Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

The Noble Haltmann: Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
m (Text replacement - "Magolor, the Distant Traveler" to "Magolor, the Far-Flung Traveler")
(→‎Lyrics: O Galatic Father, the great Noble Haltmann (I'm losing my mind help they're holding me hostage and brainwashing me-))
Line 40: Line 40:
<br>''Every day we wish him glory''
<br>''Every day we wish him glory''
<br>''Gazing on his noble face!''
<br>''Gazing on his noble face!''


''Master, crush the competition!''
''Master, crush the competition!''
Line 45: Line 46:
<br>''Yours is every star and planet''
<br>''Yours is every star and planet''
<br>''Now and ever, night and day!''
<br>''Now and ever, night and day!''


''We implore you, dear Haltmann''
''We implore you, dear Haltmann''
Line 52: Line 54:
<br>''Pay and ergonomic seating''
<br>''Pay and ergonomic seating''
<br>''Give us favors such as these!''
<br>''Give us favors such as these!''


''All we wish for you our lord is''
''All we wish for you our lord is''
Line 60: Line 63:
<tab name="Japanese">
<tab name="Japanese">
おお {{furi|偉大|いだい}}な ハルトマン
おお {{furi|偉大|いだい}}な ハルトマン
<br>''Ō idaina harutoman''
<br>'''Oh great Haltmann'''
<br>おお {{furi|偉大|いだい}}な ハルトマン
<br>おお {{furi|偉大|いだい}}な ハルトマン
<br>''Ō idaina harutoman''
<br>'''Oh great Haltmann'''
<br>{{furi|永遠|とわ}}に {{furi|果|は}}て{{furi|無|な}}く {{furi|栄|さか}}えよ
<br>{{furi|永遠|とわ}}に {{furi|果|は}}て{{furi|無|な}}く {{furi|栄|さか}}えよ
<br>''Towa ni hatenaku sakaeyo''
<br>'''Prosper unendingly for eternity'''
<br>おお {{furi|我|われ}}らが ハルトマン
<br>おお {{furi|我|われ}}らが ハルトマン
<br>''Ō warera ga harutoman''
<br>'''Oh our Haltmann'''
<br>おお {{furi|我|われ}}らが ハルトマン
<br>おお {{furi|我|われ}}らが ハルトマン
<br>''Ō warera ga harutoman''
<br>'''Oh our Haltmann'''
<br>{{furi|銀河|ぎんが}}に {{furi|名立|なだ}}たる {{furi|王者|おうじゃ}}よ
<br>{{furi|銀河|ぎんが}}に {{furi|名立|なだ}}たる {{furi|王者|おうじゃ}}よ
<br>''Ginga ni nadataru ōja yo''
<br>'''The king famed throughout the galaxy'''


{{furi|星星|ほしぼし}}を {{furi|手折|てお}}り {{furi|束|たば}}ねて
{{furi|星星|ほしぼし}}を {{furi|手折|てお}}り {{furi|束|たば}}ねて
<br>''Hoshiboshi o taori tabanete''
<br>'''Once the stars are plucked and ruled'''
<br>{{furi|全|すべ}}て {{furi|捧|ささ}}げて しまえば
<br>{{furi|全|すべ}}て {{furi|捧|ささ}}げて しまえば
<br>''Subete sasagete shimaeba''
<br>'''Once everything is sacrificed'''
<br>{{furi|皆|みな}}を {{furi|約束|やくそく}}の{{furi|地|ち}}へと {{furi|導|みちび}}く
<br>{{furi|皆|みな}}を {{furi|約束|やくそく}}の{{furi|地|ち}}へと {{furi|導|みちび}}く
<br>''Mina o yakusoku no chi e to michibiku''
<br>'''Guide everyone to the promised land'''
<br>{{furi|銀河|ぎんが}}の {{furi|父|ちち}}よ
<br>{{furi|銀河|ぎんが}}の {{furi|父|ちち}}よ
<br>''Ginga no chichiyo''
<br>'''Galactic Father'''


おお {{furi|輝|かがや}}け ハルトマン
おお {{furi|輝|かがや}}け ハルトマン
<br>''Ō kagayake harutoman''
<br>'''Oh shining Haltmann'''
<br>おお {{furi|輝|かがや}}け ハルトマン
<br>おお {{furi|輝|かがや}}け ハルトマン
<br>''Ō kagayake harutoman''
<br>'''Oh shining Haltmann'''
<br>{{furi|過去|かこ}}に {{furi|未来|みらい}}に {{furi|現在|いま}}に
<br>{{furi|過去|かこ}}に {{furi|未来|みらい}}に {{furi|現在|いま}}に
<br>''Kako ni mirai ni ima ni''
<br>'''In the past, in the future, in the present'''
<br>おお {{furi|讃|たた}}えよ ハルトマン
<br>おお {{furi|讃|たた}}えよ ハルトマン
<br>''Ō tataeyo harutoman''
<br>'''Oh praise Haltmann'''
<br>おお {{furi|讃|たた}}えよ ハルトマン
<br>おお {{furi|讃|たた}}えよ ハルトマン
<br>''Ō tataeyo harutoman''
<br>'''Oh praise Haltmann'''
<br>{{furi|讃|たた}}え {{furi|願|ねが}}えば {{furi|叶|かな}}う
<br>{{furi|讃|たた}}え {{furi|願|ねが}}えば {{furi|叶|かな}}う
<br>''Tatae negaeba kanau''
<br>'''Praise him and your wishes will come true'''


{{furi|宇宙|そら}}を{{furi|舞|ま}}う {{furi|青|あお}}き {{furi|翼|つばさ}}も
{{furi|宇宙|そら}}を{{furi|舞|ま}}う {{furi|青|あお}}き {{furi|翼|つばさ}}も
<br>''Sora o mau aoki tsubasa mo''
<br>'''Even azure wings that soar the skies'''
<br>{{furi|夢歌|ゆめうた}}う {{furi|桃色|ももいろ}}の {{furi|花|はな}}も
<br>{{furi|夢歌|ゆめうた}}う {{furi|桃色|ももいろ}}の {{furi|花|はな}}も
<br>''Yume utau momoiro no hana mo''
<br>'''Even peachy-pink flowers that sing dreams'''
<br>{{furi|心|こころ}} その{{furi|身|み}}さえ {{furi|捧|ささ}}げよ
<br>{{furi|心|こころ}} その{{furi|身|み}}さえ {{furi|捧|ささ}}げよ
<br>''Kokoro sono mi sae sasage yo''
<br>{{furi|我|われ}}らが {{furi|父|ちち}}へ
<br>{{furi|我|われ}}らが {{furi|父|ちち}}へ
<br>''Warera ga chichi e''
<br>'''We sacrifice our hearts and even our bodies to our father'''


おお {{furi|崇|あが}}めよ ハルトマン
おお {{furi|崇|あが}}めよ ハルトマン
<br>''Ō agameyo harutoman''
<br>'''Oh worship Haltmann'''
<br>おお {{furi|崇|あが}}めよ ハルトマン
<br>おお {{furi|崇|あが}}めよ ハルトマン
<br>''Ō agameyo harutoman''
<br>'''Oh worship Haltmann'''
<br>{{furi|主|あるじ}}への {{furi|絶対|ぜったい}}の {{furi|忠誠|ちゅうせい}}
<br>{{furi|主|あるじ}}への {{furi|絶対|ぜったい}}の {{furi|忠誠|ちゅうせい}}
<br>''Aruji e no zettai no chūsei''
<br>'''Absolute loyalty to our master'''
<br>おお {{furi|願|ねが}}えよ ハルトマン
<br>おお {{furi|願|ねが}}えよ ハルトマン
<br>''Ō negaeyo harutoman''
<br>'''Oh wish, Haltmann'''
<br>おお {{furi|願|ねが}}えよ ハルトマン
<br>おお {{furi|願|ねが}}えよ ハルトマン
<br>''Ō negaeyo harutoman''
<br>'''Oh wish, Haltmann'''
<br>{{furi|黄金|おうごん}}の {{furi|化身|けしん}}を {{furi|信|しん}}じて
<br>{{furi|黄金|おうごん}}の {{furi|化身|けしん}}を {{furi|信|しん}}じて
<br>''Ōgon no keshin o shinjite''
<br>'''Believe in the symbol of wealth'''


{{furi|手|て}}に{{furi|入|い}}れし {{furi|野望|やぼう}} {{furi|儚|はかな}}く
{{furi|手|て}}に{{furi|入|い}}れし {{furi|野望|やぼう}} {{furi|儚|はかな}}く
<br>''Te ni ireshi yabō hakanaku''
<br>{{furi|彼方|かなた}}へと
<br>{{furi|彼方|かなた}}へと
<br>''Kanata e to''
<br>{{furi|消|き}}え{{furi|行|ゆ}}くは {{furi|記憶|きおく}}
<br>{{furi|消|き}}え{{furi|行|ゆ}}くは {{furi|記憶|きおく}}
<br>''Kie yuku wa kioku''
<br>'''The ambitions obtained are fleeting, what fades into the distance are memories'''
<br>{{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る{{furi|歯車|はぐるま}}
<br>{{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る{{furi|歯車|はぐるま}}
<br>''Toki o meguru haguruma''
<br>'''Gazing at the gears that travel through time'''
<br>{{furi|凝視|みつ}}めて {{furi|願|ねが}}うは {{furi|父|ちち}}よ
<br>{{furi|凝視|みつ}}めて {{furi|願|ねが}}うは {{furi|父|ちち}}よ
</tab>
<tab name="Japanese (Romaji)">
''Ō idaina harutoman''
<br>''Ō idaina harutoman''
<br>''Towa ni hatenaku sakaeyo''
<br>''Ō warera ga harutoman''
<br>''Ō warera ga harutoman''
<br>''Ginga ni nadataru ōja yo''
''Hoshiboshi o taori tabanete''
<br>''Subete sasagete shimaeba''
<br>''Mina o yakusoku no chi e to michibiku''
<br>''Ginga no chichiyo''
''Ō kagayake harutoman''
<br>''Ō kagayake harutoman''
<br>''Kako ni mirai ni ima ni''
<br>''Ō tataeyo harutoman''
<br>''Ō tataeyo harutoman''
<br>''Tatae negaeba kanau''
''Sora o mau aoki tsubasa mo''
<br>''Yume utau momoiro no hana mo''
<br>''Kokoro sono mi sae sasage yo''
<br>''Warera ga chichi e''
''Ō agameyo harutoman''
<br>''Ō agameyo harutoman''
<br>''Aruji e no zettai no chūsei''
<br>''Ō negaeyo harutoman''
<br>''Ō negaeyo harutoman''
<br>''Ōgon no keshin o shinjite''
''Te ni ireshi yabō hakanaku''
<br>''Kanata e to''
<br>''Kie yuku wa kioku''
<br>''Toki o meguru haguruma''
<br>''Mitsumete negau wa chichiyo''
<br>''Mitsumete negau wa chichiyo''
</tab>
<br>'''And wishing, is our father'''
<tab name="English (direct translation)">
''Oh great Haltmann''
<br>''Oh great Haltmann''
<br>''Prosper unendingly for eternity''
<br>''Oh our Haltmann''
<br>''Oh our Haltmann''
<br>''The king famed throughout the galaxy''
 
''Once the stars are plucked and ruled''
<br>''Once everything is sacrificed''
<br>''Guide everyone to the promised land''
<br>''Galactic Father''
 
''Oh shining Haltmann''
<br>''Oh shining Haltmann''
<br>''In the past, in the future, in the present''
<br>''Oh praise Haltmann''
<br>''Oh praise Haltmann''
<br>''Praise him and your wishes will come true''
 
''Even azure wings that soar the skies''
<br>''Even peachy-pink flowers that sing dreams''
<br>''We sacrifice our hearts and even our bodies to our father''
 
''Oh worship Haltmann''
<br>''Oh worship Haltmann''
<br>''Absolute loyalty to our master''
<br>''Oh wish, Haltmann''
<br>''Oh wish, Haltmann''
<br>''Believe in the symbol of wealth''
 
''The ambitions obtained are fleeting, what fades into the distance are memories''
<br>''Gazing at the gears that travel through time''
<br>''And wishing, is our father''
</tab>
</tab>
<tab name="European French">
<tab name="European French">
''Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !''
''Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !''
<br>'''Noble Haltmann, president of our hearts!'''
<br>''Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !''
<br>''Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !''
<br>'''Noble Haltmann, president of our hearts!'''
<br>''Chaque jour rend hommage à ta grandeur.''
<br>''Chaque jour rend hommage à ta grandeur.''
<br>'''Everyday pay tribute to your greatness.'''
<br>''Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !''
<br>''Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !''
<br>'''Noble Haltmann, hear your servants!'''
<br>''Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !''
<br>''Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !''
<br>'''Noble Haltmann, hear your servants!'''
<br>''Chaque jour, ils travaillent avec ardeur.''
<br>''Chaque jour, ils travaillent avec ardeur.''
<br>'''Everyday, they work with ardor.'''


''Tes exploits, nous les célébrons,''
''Tes exploits, nous les célébrons,''
<br>'''Your exploits, we celebrate them,'''
<br>''Tes ennemis, nous les détruisons,''
<br>''Tes ennemis, nous les détruisons,''
<br>'''Your enemies, we destroy them,'''
<br>''Chacun sait que nous n'avons qu'un roi,''
<br>''Chacun sait que nous n'avons qu'un roi,''
<br>'''Each of us know we only have one king,'''
<br>''Aujourd'hui, nous chantons d'une seule voix!''
<br>''Aujourd'hui, nous chantons d'une seule voix!''
<br>'''Today, we sing with one single voice!'''


''Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !''
''Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !''
<br>'''Noble Haltmann, master of the galaxy!'''
<br>''Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !''
<br>''Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !''
<br>'''Noble Haltmann, master of the galaxy!'''
<br>''C'est toi qui illumines toutes nos vies.''
<br>''C'est toi qui illumines toutes nos vies.''
<br>'''You're the one illuminating our lives.'''
<br>''Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !''
<br>''Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !''
<br>'''Great Haltmann, lord of infinity!'''
<br>''Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !''
<br>''Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !''
<br>'''Great Haltmann, lord of infinity!'''
<br>''Nous ferons disparaître tous tes ennemis.''
<br>''Nous ferons disparaître tous tes ennemis.''
<br>'''We'll make all your enemies disappear.'''


''Emmène-nous vers de nouveaux horizons.''
''Emmène-nous vers de nouveaux horizons.''
<br>'''Bring us to new horizons.'''
<br>''Guide-nous, nous sommes tes enfants, tes fans.''
<br>''Guide-nous, nous sommes tes enfants, tes fans.''
<br>'''Guide us, we're your children, your fans.'''
<br>''À jamais nous chanterons cette chanson,''
<br>''À jamais nous chanterons cette chanson,''
<br>'''Forever, we'll sing this song,'''
<br>''À la gloire du président Haltmann !''
<br>''À la gloire du président Haltmann !''
</tab>
<br>'''To the glory of the president Haltmann!'''
<tab name="English (European French translation)">
''Noble Haltmann, president of our hearts!''
<br>''Noble Haltmann, president of our hearts!''
<br>''Everyday pay tribute to your greatness.''
<br>''Noble Haltmann, hear your servants!''
<br>''Noble Haltmann, hear your servants!''
<br>''Everyday, they work with ardor.''
 
''Your exploits, we celebrate them,''
<br>''Your enemies, we destroy them,''
<br>''Each of us know we only have one king,''
<br>''Today, we sing with one single voice!''
 
''Noble Haltmann, master of the galaxy!''
<br>''Noble Haltmann, master of the galaxy!''
<br>''You're the one illuminating our lives.''
<br>''Great Haltmann, lord of infinity!''
<br>''Great Haltmann, lord of infinity!''
<br>''We'll make all your enemies disappear.''
 
''Bring us to new horizons.''
<br>''Guide us, we're your children, your fans.''
<br>''Forever, we'll sing this song,''
<br>''To the glory of the president Haltmann!''
</tab>
</tab>
<tab name="German">
<tab name="German">
''Nobler Haltmann, wir verehren''
''Nobler Haltmann, wir verehren''
<br>'''Noble Haltmann, we worship'''
<br>''Nobler Haltmann, wir verehren''
<br>''Nobler Haltmann, wir verehren''
<br>'''Noble Haltmann, we worship'''
<br>''Dich, oh Herr im Weltenraum!''
<br>''Dich, oh Herr im Weltenraum!''
<br>'''You, oh Lord in the world!'''
<br>''Wollen deine Schätze mehren''
<br>''Wollen deine Schätze mehren''
<br>'''Want to multiply your treasures'''
<br>''Wollen deine Schätze mehren''
<br>''Wollen deine Schätze mehren''
<br>'''Want to multiply your treasures'''
<br>''Dir zu dienen: Unser Traum!''
<br>''Dir zu dienen: Unser Traum!''
<br>'''Serving you: Our dream!'''


''Du besiegst die Mitbewerber''
''Du besiegst die Mitbewerber''
<br>'''You defeat the competitors'''
<br>''Bringst der Firma nur Gewinn!''
<br>''Bringst der Firma nur Gewinn!''
<br>'''Brings the company only profit!'''
<br>''Duldest keine Spaßverderber''
<br>''Duldest keine Spaßverderber''
<br>'''Don't tolerate any joy-killers'''
<br>''Dir zu dienen: Unser Sinn!''
<br>''Dir zu dienen: Unser Sinn!''
<br>'''Serving you: Our purpose!'''


''Haha-Haltmann, hör uns flehen''
''Haha-Haltmann, hör uns flehen''
<br>'''Haha-Haltmann, hear our pleads'''
<br>''Haha-Haltmann, hör uns flehen''
<br>''Haha-Haltmann, hör uns flehen''
<br>'''Haha-Haltmann, hear our pleads'''
<br>''Segne unser Arbeitsheer!''
<br>''Segne unser Arbeitsheer!''
<br>'''Bless our workarmy!'''
<br>''Willst du es, soll alles gehen''
<br>''Willst du es, soll alles gehen''
<br>'''If you want it, everything will work'''
<br>''Willst du es, soll alles gehen''
<br>''Willst du es, soll alles gehen''
<br>'''If you want it, everything will work'''
<br>''Denn wir lieben dich so sehr!''
<br>''Denn wir lieben dich so sehr!''
<br>'''Because we love you so much!'''


''Wir sind alle deine Drohnen''
''Wir sind alle deine Drohnen''
<br>'''We all are your drones'''
<br>''Du bist unser guter Lord!''
<br>''Du bist unser guter Lord!''
<br>'''You are our good Lord!'''
<br>''Magst uns königlich entlohnen''
<br>''Magst uns königlich entlohnen''
<br>'''May you pay us royally'''
<br>''Lässt uns schaffen im Akkord!''
<br>''Lässt uns schaffen im Akkord!''
</tab>
<br>'''Let us work in the chord!'''
<tab name="English (German translation)">
''Noble Haltmann, we worship''
<br>''Noble Haltmann, we worship''
<br>''You, oh Lord in the world!''
<br>''Want to multiply your treasures''
<br>''Want to multiply your treasures''
<br>''Serving you: Our dream!''
 
''You defeat the competitors''
<br>''Brings the company only profit!''
<br>''Don't tolerate any joy-killers''
<br>''Serving you: Our purpose!''
 
''Haha-Haltmann, hear our pleads''
<br>''Haha-Haltmann, hear our pleads''
<br>''Bless our workarmy!''
<br>''If you want it, everything will work''
<br>''If you want it, everything will work''
<br>''Because we love you so much!''
 
''We all are your drones''
<br>''You are our good Lord!''
<br>''May you pay us royally''
<br>''Let us work in the chord!''
</tab>
</tab>
<tab name="Latin American Spanish">
<tab name="Latin American Spanish">
''Presi Haltmann, es usted genial.''
''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>'''President Haltmann, you are cool.'''
<br>''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>'''President Haltmann, you are cool.'''
<br>''Es un ser especial. ¡Qué figura!''
<br>''Es un ser especial. ¡Qué figura!''
<br>'''He's a special being. What a figure!'''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''¡Nuestro líder es un ser sin igual!''
<br>''¡Nuestro líder es un ser sin igual!''
<br>'''Our leader is a being like no other!'''


''Si nos da vacaciones un año,''
''Si nos da vacaciones un año,''
<br>'''If he gives us vacations one year,'''
<br>''Con pasión gritaremos: ¡milagro!''
<br>''Con pasión gritaremos: ¡milagro!''
<br>'''With passion we will scream: What a miracle!'''
<br>''Trabajar para Haltmann me hace feliz.''
<br>''Trabajar para Haltmann me hace feliz.''
<br>'''Working for Haltmann makes me happy.'''
<br>''Síii, pese a su peluquín.''
<br>''Síii, pese a su peluquín.''
<br>'''Yeeeah, despite his toupee.'''


''El presi Haltmann es fenomenal.''
''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''¡Nuestro líder es un ser sin igual!''
<br>''¡Nuestro líder es un ser sin igual!''
<br>'''Our leader is a being like no other!'''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>'''President Haltmann is smart and capable.'''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>'''President Haltmann is smart and capable.'''
<br>''Pero nunca nos paga hora extras.''
<br>''Pero nunca nos paga hora extras.''
<br>'''But he never pays us overtime.'''


''Tiene un don para conquistar mundos''
''Tiene un don para conquistar mundos''
<br>'''He has the gift of conquering worlds'''
<br>''Y además triunfa dando discursos.''
<br>''Y además triunfa dando discursos.''
<br>'''And he also succeeds giving speeches.'''
<br>''Cobrar no es más que un tema trivial''
<br>''Cobrar no es más que un tema trivial''
<br>'''Charging is nothing more than a trivial matter'''
<br>''Con un jefe que es tan genial.''
<br>''Con un jefe que es tan genial.''
</tab>
<br>'''With a boss that is so cool.'''
<tab name="English (Latin American Spanish translation)">
''President Haltmann, you are cool.''
<br>''President Haltmann, you are cool.''
<br>''He's a special being. What a figure!''
<br>''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''Our leader is a being like no other!''
 
''If he gives us vacations one year,''
<br>''With passion we will scream: What a miracle!''
<br>''Working for Haltmann makes me happy.''
<br>''Yeeeah, despite his toupee.''
 
''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''Our leader is a being like no other!''
<br>''President Haltmann is smart and capable.''
<br>''President Haltmann is smart and capable.''
<br>''But he never pays us overtime.''
 
''He has the gift of conquering worlds''
<br>''And he also succeeds giving speeches.''
<br>''Charging is nothing more than a trivial matter''
<br>''With a boss that is so cool.''
</tab>
</tab>
<tab name="European Spanish">
<tab name="European Spanish">
''Presi Haltmann, es usted genial.''
''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>'''President Haltmann, you are cool.'''
<br>''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>''Presi Haltmann, es usted genial.''
<br>'''President Haltmann, you are cool.'''
<br>''Es la mar de especial. ¡Qué figura!''
<br>''Es la mar de especial. ¡Qué figura!''
<br>'''He's a special being. What a figure!'''
<br>''Presi Haltmann, nadie mola más.''
<br>''Presi Haltmann, nadie mola más.''
<br>'''President Haltmann, no one is cooler.'''
<br>''Presi Haltmann, nadie mola más.''
<br>''Presi Haltmann, nadie mola más.''
<br>'''President Haltmann, no one is cooler.'''
<br>''¡Es un ser sin igual! ¡Qué lumbrera!''
<br>''¡Es un ser sin igual! ¡Qué lumbrera!''
<br>'''He's a being like no other! What a star!'''


''Si nos da vacaciones un año,''
''Si nos da vacaciones un año,''
<br>'''If he gives us vacations one year,'''
<br>''Con pasión gritaremos: ¡milagro!''
<br>''Con pasión gritaremos: ¡milagro!''
<br>'''With passion we will scream: What a miracle!'''
<br>''Trabajar para Haltmann me hace feliz.''
<br>''Trabajar para Haltmann me hace feliz.''
<br>'''Working for Haltmann makes me happy.'''
<br>''Síii, pese a su peluquín.''
<br>''Síii, pese a su peluquín.''
<br>'''Yeeeah, despite his toupee.'''


''El presi Haltmann es fenomenal.''
''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>''El presi Haltmann es fenomenal.''
<br>'''President Haltmann is phenomenal.'''
<br>''¡No nos mandar azotar (casi nunca)!''
<br>''¡No nos mandar azotar (casi nunca)!''
<br>'''He never sends us to get a beating (almost never)!'''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>'''President Haltmann is smart and capable.'''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>''El presi Haltmann es listo y capaz.''
<br>'''President Haltmann is smart and capable.'''
<br>''Pero nunca nos paga hora extras.''
<br>''Pero nunca nos paga hora extras.''
<br>'''But he never pays us overtime.'''


''Tiene un don para conquistar mundos''
''Tiene un don para conquistar mundos''
<br>'''He has the gift of conquering worlds'''
<br>''Y además triunfa dando discursos.''
<br>''Y además triunfa dando discursos.''
<br>'''And he also succeeds giving speeches.'''
<br>''La verdad, este jefe es un figurín''
<br>''La verdad, este jefe es un figurín''
<br>'''Honestly, this boss is such a figure'''
<br>''Y cobrar pasa a ser baladí.''
<br>''Y cobrar pasa a ser baladí.''
</tab>
<br>'''And charging becomes trivial.'''
<tab name="English (European Spanish translation)">
''President Haltmann, you are cool.''
<br>''President Haltmann, you are cool.''
<br>''He's a special being. What a figure!''
<br>''President Haltmann, no one is cooler.''
<br>''President Haltmann, no one is cooler.''
<br>''He's a being like no other! What a star!''
 
''If he gives us vacations one year,''
<br>''With passion we will scream: What a miracle!''
<br>''Working for Haltmann makes me happy.''
<br>''Yeeeah, despite his toupee.''
 
''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''President Haltmann is phenomenal.''
<br>''He never sends us to get a beating (almost never)!''
<br>''President Haltmann is smart and capable.''
<br>''President Haltmann is smart and capable.''
<br>''But he never pays us overtime.''
 
''He has the gift of conquering worlds''
<br>''And he also succeeds giving speeches.''
<br>''Honestly, this boss is such a figure''
<br>''And charging becomes trivial.''
</tab>
</tab>
<tab name="Korean">
<tab name="Korean">
''오오~ 위대한 할트만~''
''오오~ 위대한 할트만~''
<br>''oo~ widaehan halteuman~''
<br>''오오~ 위대한 할트만~''
<br>''오오~ 위대한 할트만~''
<br>''oo~ widaehan halteuman~''
<br>''영원히~ 한없이~ 영광 있으라~''
<br>''영원히~ 한없이~ 영광 있으라~''
<br>''yeong-wonhi~ han-eobs-i~ yeong-gwang iss-eula~''
<br>''오오~ 우리의 할트만~''
<br>''오오~ 우리의 할트만~''
<br>''oo~ uliui halteuman~''
<br>''오오~ 우리의 할트만~''
<br>''오오~ 우리의 할트만~''
<br>''oo~ uliui halteuman~''
<br>''은하에~ 이름 높은~ 왕이여~''
<br>''은하에~ 이름 높은~ 왕이여~''
<br>''eunha-e~ ileum nop-eun~ wang-iyeo~''


''별들을~ 그 손으로 감싸시니~''
''별들을~ 그 손으로 감싸시니~''
<br>''byeoldeul-eul~ geu son-eulo gamssasini~''
<br>''모든 것을~ 당신께 바치면~''
<br>''모든 것을~ 당신께 바치면~''
<br>''modeun geos-eul~ dangsinkke bachimyeon~''
<br>''우리를~ 약속의 땅으로 이끄시는~''
<br>''우리를~ 약속의 땅으로 이끄시는~''
<br>''ulileul~ yagsog-ui ttang-eulo ikkeusineun~''
<br>''은하의 아버지여~''
<br>''은하의 아버지여~''
<br>''eunhaui abeojiyeo~''


''오오~ 빚나는 할트만~''
''오오~ 빚나는 할트만~''
<br>''oo~ bijnaneun halteuman~''
<br>''오오~ 빚나는 할트만~''
<br>''오오~ 빚나는 할트만~''
<br>''oo~ bijnaneun halteuman~''
<br>''과거에도~ 미래에도~ 현재에도~''
<br>''과거에도~ 미래에도~ 현재에도~''
<br>''gwageoedo~ milaeedo~ hyeonjaeedo~''
<br>''오오~ 찬양하라 할트만~''
<br>''오오~ 찬양하라 할트만~''
<br>''oo~ chan-yanghala halteuman~''
<br>''오오~ 찬양하라 할트만~''
<br>''오오~ 찬양하라 할트만~''
<br>''oo~ chan-yanghala halteuman~''
<br>''찬양하고~ 간구하면~ 이루어지리~''
<br>''찬양하고~ 간구하면~ 이루어지리~''
<br>''chan-yanghago~ ganguhamyeon~ ilueojili~''


''우주를 나는~ 푸른 날개도~''
''우주를 나는~ 푸른 날개도~''
<br>''ujuleul naneun~ puleun nalgaedo~''
<br>''꿈을 노래하는~ 핑크빛 꽂도~''
<br>''꿈을 노래하는~ 핑크빛 꽂도~''
<br>''kkum-eul nolaehaneun~ pingkeubich kkojdo~''
<br>''온 몸과~ 마음을 다해 바치세~''
<br>''온 몸과~ 마음을 다해 바치세~''
<br>''on momgwa~ ma-eum-eul dahae bachise~''
<br>''우리의 아버지께~''
<br>''우리의 아버지께~''
</tab>
<tab name="Korean romanization">
''oo~ widaehan halteuman~''
<br>''oo~ widaehan halteuman~''
<br>''yeong-wonhi~ han-eobs-i~ yeong-gwang iss-eula~''
<br>''oo~ uliui halteuman~''
<br>''oo~ uliui halteuman~''
<br>''eunha-e~ ileum nop-eun~ wang-iyeo~''
''byeoldeul-eul~ geu son-eulo gamssasini~''
<br>''modeun geos-eul~ dangsinkke bachimyeon~''
<br>''ulileul~ yagsog-ui ttang-eulo ikkeusineun~''
<br>''eunhaui abeojiyeo~''
''oo~ bijnaneun halteuman~''
<br>''oo~ bijnaneun halteuman~''
<br>''gwageoedo~ milaeedo~ hyeonjaeedo~''
<br>''oo~ chan-yanghala halteuman~''
<br>''oo~ chan-yanghala halteuman~''
<br>''chan-yanghago~ ganguhamyeon~ ilueojili~''
''ujuleul naneun~ puleun nalgaedo~''
<br>''kkum-eul nolaehaneun~ pingkeubich kkojdo~''
<br>''on momgwa~ ma-eum-eul dahae bachise~''
<br>''uliui abeojikke~''
<br>''uliui abeojikke~''
</tab>
</tab>

Revision as of 19:59, 23 March 2023

The Noble Haltmann
30 second clip from The Noble Haltmann.
Details
Debut appearance Kirby: Planet Robobot (2016)
Last appearance Kirby Star Allies (2018)
Composer(s) Hirokazu Ando
 This box: view  talk  edit 
Oh, pardon me! That was our company's wonderful theme song, "The Noble Haltmann." Sometimes I just find myself singing it out loud. It's so catchy!
— Susie, prior to the Mecha Knight battle

The Noble Haltmann is a song from Kirby: Planet Robobot. It is the anthem of the Haltmann Works Company. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics, which are performed (at least in part) several times throughout the game.

Game appearances

Kirby: Planet Robobot

Susie performs The Noble Haltmann inside the Access Ark Executive Office

The song is the basis of many of the game's tracks, such as "Venturing into the Mechanized World" and "VS. The Wicked Company". Sections of it can also be found in many others, such as "Flight of Azure", "Crazy Rolling in Money" and "VS. Star Dream".

The song in itself is named and performed in-game multiple times. Each time the anthem is performed in-story, it is done so by secretary Susie. She sings parts of the anthem before the fights with Mecha Knight and Dedede Clone in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes, and part of the lyrics are also revealed in the pause screen during the battle with President Haltmann.

After the player achieves 100% completion on Planet Robobot, an "Exclusive Performance Video" is unlocked in the Theater, wherein Susie performs the entire song to Haltmann in the executive office of the Access Ark.

Kirby Star Allies

The song is remixed for Susie's Dream Friend jingle and her Pseudo HAL Room. The former is named 秘書スージー、くじょいたします! (Susie Will Exterminate!), while the latter is named 銀河に名立たるハルトマン/スターアライズ アレンジ ver. (The Noble Haltmann/Star Allies Arrangement ver.) in the Kirby Star Allies: The Original Soundtrack.

Other appearances

The first verse of The Noble Haltmann was sung by Makiko Ohmoto in the Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert.

The song was also incorporated into the last track of the Kirby Memorial Arrangements album, titled I'll Never Forget You, where it was paired with Magolor, the Far-Flung Traveler.

The Noble Haltmann, along with "Pink Ball Activate!", receives an upbeat acoustic remix in The Sound of Kirby Café Track 12: "Café De Planet".

Lyrics

The following are the full lyrics to the song:

Noble Haltmann, we adore him
Noble Haltmann, we adore him
Kingly lord of time and space!
Every day we wish him glory
Every day we wish him glory
Gazing on his noble face!


Master, crush the competition!
In your presence let us stay!
Yours is every star and planet
Now and ever, night and day!


We implore you, dear Haltmann
We implore you, dear Haltmann
Bless our work and be at ease!
Pay and ergonomic seating
Pay and ergonomic seating
Give us favors such as these!


All we wish for you our lord is
That you never lead us wrong!
Rule us all, beloved Haltmann!
That we may all sing our song!

おお 偉大いだいな ハルトマン
Ō idaina harutoman
Oh great Haltmann
おお 偉大いだいな ハルトマン
Ō idaina harutoman
Oh great Haltmann
永遠とわに く さかえよ
Towa ni hatenaku sakaeyo
Prosper unendingly for eternity
おお われらが ハルトマン
Ō warera ga harutoman
Oh our Haltmann
おお われらが ハルトマン
Ō warera ga harutoman
Oh our Haltmann
銀河ぎんがに 名立なだたる 王者おうじゃ
Ginga ni nadataru ōja yo
The king famed throughout the galaxy


星星ほしぼしを 手折ており たばねて
Hoshiboshi o taori tabanete
Once the stars are plucked and ruled
すべて ささげて しまえば
Subete sasagete shimaeba
Once everything is sacrificed
みなを 約束やくそくへと みちび
Mina o yakusoku no chi e to michibiku
Guide everyone to the promised land
銀河ぎんがの ちち
Ginga no chichiyo
Galactic Father


おお かがやけ ハルトマン
Ō kagayake harutoman
Oh shining Haltmann
おお かがやけ ハルトマン
Ō kagayake harutoman
Oh shining Haltmann
過去かこに 未来みらいに 現在いま
Kako ni mirai ni ima ni
In the past, in the future, in the present
おお たたえよ ハルトマン
Ō tataeyo harutoman
Oh praise Haltmann
おお たたえよ ハルトマン
Ō tataeyo harutoman
Oh praise Haltmann
たたえ ねがえば かな
Tatae negaeba kanau
Praise him and your wishes will come true


宇宙そらう あおき つばさ
Sora o mau aoki tsubasa mo
Even azure wings that soar the skies
夢歌ゆめうたう 桃色ももいろの はな
Yume utau momoiro no hana mo
Even peachy-pink flowers that sing dreams
こころ そのさえ ささげよ
Kokoro sono mi sae sasage yo
われらが ちち
Warera ga chichi e
We sacrifice our hearts and even our bodies to our father


おお あがめよ ハルトマン
Ō agameyo harutoman
Oh worship Haltmann
おお あがめよ ハルトマン
Ō agameyo harutoman
Oh worship Haltmann
あるじへの 絶対ぜったいの 忠誠ちゅうせい
Aruji e no zettai no chūsei
Absolute loyalty to our master
おお ねがえよ ハルトマン
Ō negaeyo harutoman
Oh wish, Haltmann
おお ねがえよ ハルトマン
Ō negaeyo harutoman
Oh wish, Haltmann
黄金おうごんの 化身けしんを しんじて
Ōgon no keshin o shinjite
Believe in the symbol of wealth


れし 野望やぼう はかな
Te ni ireshi yabō hakanaku
彼方かなたへと
Kanata e to
くは 記憶きおく
Kie yuku wa kioku
The ambitions obtained are fleeting, what fades into the distance are memories
ときを めぐ歯車はぐるま
Toki o meguru haguruma
Gazing at the gears that travel through time
凝視みつめて ねがうは ちち
Mitsumete negau wa chichiyo
And wishing, is our father

Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !
Noble Haltmann, president of our hearts!
Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !
Noble Haltmann, president of our hearts!
Chaque jour rend hommage à ta grandeur.
Everyday pay tribute to your greatness.
Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !
Noble Haltmann, hear your servants!
Ô noble Haltmann, entends tes serviteurs !
Noble Haltmann, hear your servants!
Chaque jour, ils travaillent avec ardeur.
Everyday, they work with ardor.


Tes exploits, nous les célébrons,
Your exploits, we celebrate them,
Tes ennemis, nous les détruisons,
Your enemies, we destroy them,
Chacun sait que nous n'avons qu'un roi,
Each of us know we only have one king,
Aujourd'hui, nous chantons d'une seule voix!
Today, we sing with one single voice!


Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !
Noble Haltmann, master of the galaxy!
Ô grand Haltmann, maître de la galaxie !
Noble Haltmann, master of the galaxy!
C'est toi qui illumines toutes nos vies.
You're the one illuminating our lives.
Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !
Great Haltmann, lord of infinity!
Ô grand Haltmann, seigneur de l'infini !
Great Haltmann, lord of infinity!
Nous ferons disparaître tous tes ennemis.
We'll make all your enemies disappear.


Emmène-nous vers de nouveaux horizons.
Bring us to new horizons.
Guide-nous, nous sommes tes enfants, tes fans.
Guide us, we're your children, your fans.
À jamais nous chanterons cette chanson,
Forever, we'll sing this song,
À la gloire du président Haltmann !
To the glory of the president Haltmann!

Nobler Haltmann, wir verehren
Noble Haltmann, we worship
Nobler Haltmann, wir verehren
Noble Haltmann, we worship
Dich, oh Herr im Weltenraum!
You, oh Lord in the world!
Wollen deine Schätze mehren
Want to multiply your treasures
Wollen deine Schätze mehren
Want to multiply your treasures
Dir zu dienen: Unser Traum!
Serving you: Our dream!


Du besiegst die Mitbewerber
You defeat the competitors
Bringst der Firma nur Gewinn!
Brings the company only profit!
Duldest keine Spaßverderber
Don't tolerate any joy-killers
Dir zu dienen: Unser Sinn!
Serving you: Our purpose!


Haha-Haltmann, hör uns flehen
Haha-Haltmann, hear our pleads
Haha-Haltmann, hör uns flehen
Haha-Haltmann, hear our pleads
Segne unser Arbeitsheer!
Bless our workarmy!
Willst du es, soll alles gehen
If you want it, everything will work
Willst du es, soll alles gehen
If you want it, everything will work
Denn wir lieben dich so sehr!
Because we love you so much!


Wir sind alle deine Drohnen
We all are your drones
Du bist unser guter Lord!
You are our good Lord!
Magst uns königlich entlohnen
May you pay us royally
Lässt uns schaffen im Akkord!
Let us work in the chord!

Presi Haltmann, es usted genial.
President Haltmann, you are cool.
Presi Haltmann, es usted genial.
President Haltmann, you are cool.
Es un ser especial. ¡Qué figura!
He's a special being. What a figure!
El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
¡Nuestro líder es un ser sin igual!
Our leader is a being like no other!


Si nos da vacaciones un año,
If he gives us vacations one year,
Con pasión gritaremos: ¡milagro!
With passion we will scream: What a miracle!
Trabajar para Haltmann me hace feliz.
Working for Haltmann makes me happy.
Síii, pese a su peluquín.
Yeeeah, despite his toupee.


El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
¡Nuestro líder es un ser sin igual!
Our leader is a being like no other!
El presi Haltmann es listo y capaz.
President Haltmann is smart and capable.
El presi Haltmann es listo y capaz.
President Haltmann is smart and capable.
Pero nunca nos paga hora extras.
But he never pays us overtime.


Tiene un don para conquistar mundos
He has the gift of conquering worlds
Y además triunfa dando discursos.
And he also succeeds giving speeches.
Cobrar no es más que un tema trivial
Charging is nothing more than a trivial matter
Con un jefe que es tan genial.
With a boss that is so cool.

Presi Haltmann, es usted genial.
President Haltmann, you are cool.
Presi Haltmann, es usted genial.
President Haltmann, you are cool.
Es la mar de especial. ¡Qué figura!
He's a special being. What a figure!
Presi Haltmann, nadie mola más.
President Haltmann, no one is cooler.
Presi Haltmann, nadie mola más.
President Haltmann, no one is cooler.
¡Es un ser sin igual! ¡Qué lumbrera!
He's a being like no other! What a star!


Si nos da vacaciones un año,
If he gives us vacations one year,
Con pasión gritaremos: ¡milagro!
With passion we will scream: What a miracle!
Trabajar para Haltmann me hace feliz.
Working for Haltmann makes me happy.
Síii, pese a su peluquín.
Yeeeah, despite his toupee.


El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
El presi Haltmann es fenomenal.
President Haltmann is phenomenal.
¡No nos mandar azotar (casi nunca)!
He never sends us to get a beating (almost never)!
El presi Haltmann es listo y capaz.
President Haltmann is smart and capable.
El presi Haltmann es listo y capaz.
President Haltmann is smart and capable.
Pero nunca nos paga hora extras.
But he never pays us overtime.


Tiene un don para conquistar mundos
He has the gift of conquering worlds
Y además triunfa dando discursos.
And he also succeeds giving speeches.
La verdad, este jefe es un figurín
Honestly, this boss is such a figure
Y cobrar pasa a ser baladí.
And charging becomes trivial.

오오~ 위대한 할트만~
oo~ widaehan halteuman~
오오~ 위대한 할트만~
oo~ widaehan halteuman~
영원히~ 한없이~ 영광 있으라~
yeong-wonhi~ han-eobs-i~ yeong-gwang iss-eula~
오오~ 우리의 할트만~
oo~ uliui halteuman~
오오~ 우리의 할트만~
oo~ uliui halteuman~
은하에~ 이름 높은~ 왕이여~
eunha-e~ ileum nop-eun~ wang-iyeo~


별들을~ 그 손으로 감싸시니~
byeoldeul-eul~ geu son-eulo gamssasini~
모든 것을~ 당신께 바치면~
modeun geos-eul~ dangsinkke bachimyeon~
우리를~ 약속의 땅으로 이끄시는~
ulileul~ yagsog-ui ttang-eulo ikkeusineun~
은하의 아버지여~
eunhaui abeojiyeo~


오오~ 빚나는 할트만~
oo~ bijnaneun halteuman~
오오~ 빚나는 할트만~
oo~ bijnaneun halteuman~
과거에도~ 미래에도~ 현재에도~
gwageoedo~ milaeedo~ hyeonjaeedo~
오오~ 찬양하라 할트만~
oo~ chan-yanghala halteuman~
오오~ 찬양하라 할트만~
oo~ chan-yanghala halteuman~
찬양하고~ 간구하면~ 이루어지리~
chan-yanghago~ ganguhamyeon~ ilueojili~


우주를 나는~ 푸른 날개도~
ujuleul naneun~ puleun nalgaedo~
꿈을 노래하는~ 핑크빛 꽂도~
kkum-eul nolaehaneun~ pingkeubich kkojdo~
온 몸과~ 마음을 다해 바치세~
on momgwa~ ma-eum-eul dahae bachise~
우리의 아버지께~
uliui abeojikke~

Development

The song's composition had various versions until it was completed. After listening to the first prototype, Shinya Kumazaki asked the composer, Hirokazu Ando, to "give it the weight of a wicked giant corporate company". Ando then made the second prototype, but Kumazaki felt it was a bit too heavy, and asked him to make it sound "more like an unknown invader". With the collected feedback, the third prototype was made, which became the basis for the final version.[1]

Trivia

  • The lyrics strongly suggest that the Haltmann Works Company is a form of Corporatocracy, as President Haltmann is seen as a ruler, in addition to the company's head.
    • In turn, the Japanese lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped.
  • The Japanese version of the song contains an extra two verses, making it longer than the other versions.
  • Most language versions display only the first two lines of the first stanza in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes. The English versions instead present out-of-order lyrics for the first stanza in the former cutscene, and the first line of the second stanza in the latter cutscene, whereas the French versions present the first line of the first stanza in the former cutscene and the first line of the second stanza in the latter cutscene.

Video gallery

A recording of the performance video from Planet Robobot.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japanese 銀河に名立たるハルトマン
Ginga ni nadataru Harutoman
Haltmann, the famous in the galaxy
French Ô noble Haltmann The Noble Haltmann
German Der noble Haltmann The Noble Haltmann
Italian Il nobile Haltmann The Noble Haltmann
Korean 은하에 드높은 할트만의 이름
eunha-e deunop-eun halteuman-ui ileum
Haltmann, the famous in the galaxy
Spanish El gran presidente Haltmann The great President Haltmann


References