The Noble Haltmann: Difference between revisions
AnnieCat07 (talk | contribs) (→Lyrics: There we go) |
m (→Trivia: Been watching a few videos of the Italian version and they follow the English versions' footprints as well concerning both those cutscenes' excerpts of The Noble Haltmann.) |
||
Line 525: | Line 525: | ||
**In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped. | **In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped. | ||
**The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on [[Star Dream]], as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text). | **The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on [[Star Dream]], as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text). | ||
* | *The Japanese, German, Korean and both Spanish versions display the first two lines of the first stanza in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes. The American English, British English and Italian versions instead present out-of-order lyrics for the first stanza in the former cutscene, and the first line of the second stanza in the latter cutscene, whereas both French versions present the first line of the first stanza in the former cutscene and the first line of the second stanza in the latter cutscene. | ||
==Video gallery== | ==Video gallery== |
Revision as of 22:37, 16 August 2023
| ||||||||||||
|
“ | Oh, pardon me! That was our company's wonderful theme song, "The Noble Haltmann." Sometimes I just find myself singing it out loud. It's so catchy! | ” | — Susie, prior to the Mecha Knight battle |
The Noble Haltmann is a song from Kirby: Planet Robobot. It is the anthem of the Haltmann Works Company. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics, which are performed (at least in part) several times throughout the game.
Game appearances
Kirby: Planet Robobot
The song is the basis of many of the game's tracks, such as "Venturing into the Mechanized World", "VS. The Wicked Company" and "Planet Heart". Sections of it can also be found in many others, such as "Flight of Azure", "Crazy Rolling in Money" and "VS. Star Dream".
The song in itself is named and performed in-game multiple times. Each time the anthem is performed in-story, it is done so by secretary Susie. She sings parts of the anthem before the fights with Mecha Knight and Dedede Clone in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes, and part of the lyrics are also revealed in the pause screen during the battle with President Haltmann.
After the player achieves 100% completion on Planet Robobot, an "Exclusive Performance Video" is unlocked in the Theater, wherein Susie performs the entire song to Haltmann in the executive office of the Access Ark.
Kirby Star Allies
The song is remixed for Susie's Dream Friend jingle and her Pseudo HAL Room. The former is named 秘書スージー、くじょいたします! (Susie Will Exterminate!), while the latter is named 銀河に名立たるハルトマン/スターアライズ アレンジ ver. (The Noble Haltmann/Star Allies Arrangement ver.) in the Kirby Star Allies: The Original Soundtrack.
Other appearances
A karaoke version of The Noble Haltmann was released on the jukebox service JOYSOUND around the time Kirby: Planet Robobot was released.
The first verse of The Noble Haltmann was sung by Makiko Ohmoto in the Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert.
The Noble Haltmann, along with "Pink Ball Activate!", receives an upbeat acoustic remix in The Sound of Kirby Café Track 12: "Café De Planet".
Lyrics
The following are the full lyrics to the song in all languages it was translated into. All translations of the song feature at least two verses, but the Japanese version has a third additional verse not found in-game, only seen in the karaoke video featured on JOYSOUND and a lyrics card included with the Kirby: Planet Robobot Original Soundtrack.
Noble Haltmann, we adore him
おお 偉大な ハルトマン
Translators' notes:
Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !
Nobler Haltmann, wir verehren
Nobile Haltmann, ti adoriamo
Presi Haltmann, es usted genial.
Presi Haltmann, es usted genial.
오오~ 위대한 할트만~
|
Development
The song's composition had various versions until it was completed. The first prototype is somewhat jazzy with a swung rhythm, and features chiptune and FM synthesis instruments. After hearing this prototype, Shinya Kumazaki asked the composer, Hirokazu Ando, to "give it the weight of a wicked giant corporate company". Ando then made the second prototype, which has a slow and steady rhythm, and sounds more like a military march with synthetic instruments. Kumazaki felt it was a bit too heavy, and asked him to make it sound "more like an unknown invader". With the collected feedback, the third prototype was made, which combines aspects of the previous two and sounds like an alien corporate anthem. This became the basis for the final version.[1]
Trivia
- The lyrics strongly suggest that the Haltmann Works Company is a form of Corporatocracy, as President Haltmann is seen as a ruler, in addition to the company's head.
- In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped.
- The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on Star Dream, as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text).
- The Japanese, German, Korean and both Spanish versions display the first two lines of the first stanza in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes. The American English, British English and Italian versions instead present out-of-order lyrics for the first stanza in the former cutscene, and the first line of the second stanza in the latter cutscene, whereas both French versions present the first line of the first stanza in the former cutscene and the first line of the second stanza in the latter cutscene.
Video gallery
A recording of the performance video from Planet Robobot.
|
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 銀河に名立たるハルトマン Ginga ni nadataru Harutoman |
Haltmann, famed throughout the galaxy |
French | Ô noble Haltmann | The Noble Haltmann |
German | Der noble Haltmann | The Noble Haltmann |
Italian | Il nobile Haltmann | The Noble Haltmann |
Korean | 은하에 드높은 할트만의 이름 eunha-e deunop-eun halteuman-ui ileum |
Haltmann, famed throughout the galaxy |
Spanish | El gran presidente Haltmann | The great President Haltmann |
References
|