Song of Supplication: Difference between revisions
(→Lyrics: reformatting and combining romanization/translations with the original lyrics) |
m (→Lyrics: Adding Simplified Chinese lyrics. At least, I believe it's the Simplified lyrics, anyway.) |
||
(6 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 45: | Line 45: | ||
==Other appearances== | ==Other appearances== | ||
In ''[[The Sound of Kirby Café 2]]'', the theme is combined with "[[Passion of the Tridental-Flashing Priestesses]]" for a light pop-styled theme called | In ''[[The Sound of Kirby Café 2]]'', the theme is combined with "[[Twinkle☆Traveler|Passion of the Tridental-Flashing Priestesses]]" for a light pop-styled theme called '''"Smile-Sisters & Gentlemen"''', arranged by [[Megumi Ohara]]. | ||
==Lyrics== | ==Lyrics== | ||
Line 152: | Line 152: | ||
''Entends notre appel <small>(Aide-nous !)</small>''<br> | ''Entends notre appel <small>(Aide-nous !)</small>''<br> | ||
''Trouve nos cœurs et rends-les-nous !'' | ''Trouve nos cœurs et rends-les-nous !'' | ||
</tab> | |||
<tab name="Dutch"> | |||
''Ondanks alles, door merg en been! Ondanks alles, hard als steen!''<br> | |||
''Ondanks alles, stuur ons niet heen! Ondanks alles, totaal alleen!''<br> | |||
''Ondanks alles, verzoening! Ondanks alles, genoegdoening!''<br> | |||
''Ondanks alles, hoor ons gesmeek! Laat ons toch niet in de steek!'' | |||
''Ondanks alles, dit lied voor jou!''<br> | |||
''Wees onze redding, laat ons niet in de kou!'' | |||
''Ondanks alles, nog steeds verdriet!''<br> | |||
''Ondanks alles, moois in het verschiet!''<br> | |||
''We roepen jou, zelfs in onze dromen!''<br> | |||
''Ondanks alles, laat ze uitkomen!'' | |||
''Ondanks alles, door merg en been!''<br> | |||
''Ondanks alles, hard als steen!''<br> | |||
''Ondanks alles, een conclusie...''<br> | |||
''Ondanks alles, slechts een illusie.'' | |||
''Hoor ons verzoek, ons begeren! <small>(Ons begeren!)</small>''<br> | |||
''En laat de harten wederkeren!'' | |||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="Italian"> | <tab name="Italian"> | ||
Line 242: | Line 268: | ||
''uliui ma-eum-i jeonhaejigileul.'' | ''uliui ma-eum-i jeonhaejigileul.'' | ||
</tab> | </tab> | ||
<tab name=" | <tab name="Simplified Chinese"> | ||
'' | ''儘管,寒冷如冰!儘管,堅硬如石!''<br> | ||
'' | ''jǐn guǎn, hán lěng rú bīng! jǐn guǎn, jiān yìng rú shí!''<br> | ||
'' | ''但是,聽我們祈禱!''<br> | ||
'' | ''dàn shì, tīng wǒ men qí dǎo!''<br> | ||
''儘管,寂寞如雪!儘管,只求相見!''<br> | |||
''jǐn guǎn, jì mò rú xuě! jǐn guǎn, zhǐ qiú xiāng jiàn!''<br> | |||
''但是,請聽我們三個祈禱!''<br> | |||
''dàn shì, qǐng tīng wǒ men sān gè qí dǎo!'' | |||
'' | ''即便如此,我們歌唱,''<br> | ||
'' | ''jí biàn rú cǐ, wǒ men gē chàng,''<br> | ||
''神啊,請把我們的心聲傳遞給那個人!''<br> | |||
''shén a, qǐng bǎ wǒ men de xīn shēng chuán dì gěi nà gèrén!''<br> | |||
''儘管痛苦,儘管渴望!''<br> | |||
''jǐn guǎn tòng kǔ, jǐn guǎn kě wàng!''<br> | |||
''但是,所念所想,皆是你!'' | |||
''dàn shì, suǒ niàn suǒ xiǎng, jiē shì nǐ!''<br> | |||
'' | ''儘管,寒冷如冰!儘管,堅硬如石!''<br> | ||
'' | ''jǐn guǎn, hán lěng rú bīng! jǐn guǎn, jiān yìng rú shí!''<br> | ||
'' | ''但是,我們不會停止!''<br> | ||
'' | ''dàn shì, wǒ men bù huì tíng zhǐ!''<br> | ||
''沒錯,我們只是祈禱!(沒錯,我們只是祈禱!)''<br> | |||
''méi cuò, wǒ men zhǐ shì qí dǎo! (méi cuò, wǒ men zhǐ shì qí dǎo!)''<br> | |||
''請聽到我們的心聲哦。''<br> | |||
'' | ''qǐng tīng dào wǒ men de xīn shēng ó.'' | ||
'' | |||
'' | |||
'' | |||
</tab> | </tab> | ||
</tabs> | </tabs> | ||
Line 296: | Line 326: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
{{Navbox-KSA}} | {{Navbox-KSA Music}} | ||
{{Navbox-KF2}} | {{Navbox-KF2 Music}} | ||
{{Navbox-KDB Music}} | |||
{{Navbox-TSoKC}} | |||
[[Category:Lyrical songs]] | [[Category:Lyrical songs]] | ||
[[Category:Music in Kirby Star Allies]] | [[Category:Music in Kirby Star Allies]] | ||
[[Category:Music in Kirby Fighters 2]] | [[Category:Music in Kirby Fighters 2]] | ||
[[Category:Music in Kirby's Dream Buffet]] | |||
[[Category:Music in Kirby Café]] | [[Category:Music in Kirby Café]] |
Latest revision as of 21:32, 1 April 2024
| ||||||||||||||
|
The "Song of Supplication" is a theme from Kirby Star Allies commonly associated with The Three Mage-Sisters. It was composed by Hirokazu Ando.
Game appearances[edit]
Kirby Star Allies[edit]
The "Song of Supplication" first appears in this game, as the boss battle theme for Francisca and Flamberge, as well as the first phase of The Three Mage-Sisters when they are fought in Heroes in Another Dimension. This version can be found as Track 51 in the Kirby Star Allies Jukebox.
A rock arrangement of the "Song of Supplication" also plays during Zan Partizanne's boss battle. It is called 忘らるる閃光のライトニング (Wasuraruru Senkō no Raitoningu; "Forgotizanne Flash of Lightning"). The song's title is a pun on "Partizanne" (Parurutizānu in Japanese), and "forgotten" (wasuraruru), referencing Hyness' tendency to forget her name. This version can be found as Track 57 in the Jukebox.
Another arrangement of part of the "Song of Supplication" appears as the Dream Friend fanfare of The Three Mage-Sisters. The jingle is named 三魔官シスターズ、恩義を…返す! (San Ma-kan Shisutāzu, Ongi o… Kaesu!; "The Three Mage-Sisters… Repay Their Debt!"). This version can be found as Track 141 in the Jukebox.
The theme of the "Let Them Know We're Happy" Celebration Picture is also a slow remix of the "Song of Supplication". This version can be found as Track 229 in the Jukebox.
Lastly, Void Termina's theme, "Suite: The Star-Conquering Traveler", combines an arrangement of the "Song of Supplication" with "Green Greens".
Kirby Fighters 2[edit]
The original "Forgotizanne Flash of Lightning" reappears in Kirby Fighters 2 as a normal theme of Jambastion Entrance. A new remix of it can also be found as the stage's Secret Song, being unlocked at Fighters Rank 60.
Kirby's Dream Buffet[edit]
The original version of "Forgotizanne Flash of Lightning," named Kirby Star Allies: Memorial Song 2 in-game, is unlocked for potential use during races and Free Rolling upon reaching Gourmet Rank 97.
Other appearances[edit]
In The Sound of Kirby Café 2, the theme is combined with "Passion of the Tridental-Flashing Priestesses" for a light pop-styled theme called "Smile-Sisters & Gentlemen", arranged by Megumi Ohara.
Lyrics[edit]
The lyrics are found in the pause Special Pages of VS Francisca, Flamberge and Zan Partizanne during their battles in The Ultimate Choice (Infernal Crisis and Soul Melter only). It should be noted that, much like The Noble Haltmann, these lyrics are only implied, and never sung directly in-game.
In spite of all, cold as ice! In spite of all, hard as stone!
だけどでも つめたく だけどでも はげしく
(Note: Some translations are borrowed from the official Chinese and English lyrics.) Quoi qu'il en coûte / Froides commes l'hiver
Ondanks alles, door merg en been! Ondanks alles, hard als steen!
Questa è la nostra supplica, fredda come il ghiaccio, dura come la roccia!
A tus pies, frías cual hielo, duras cual acero
하지만 차갑게, 하지만 격렬하게,
儘管,寒冷如冰!儘管,堅硬如石!
|
Names in other languages[edit]
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | Prayer song to God |
- |
Traditional Chinese | 致神的祈禱 zhì shén de qí dǎo |
Prayer to God |
Simplified Chinese | 致神的祈祷 zhì shén de qí dǎo | |
Dutch | Smeekgebed | Supplication |
French | Supplique des mages | Supplication of the Mages |
German | Ein flehend Gesuch | A pleading Request |
Italian | Supplica | Supplication |
Korean | Prayer song to God |
- |
Spanish | Súplica de las tres magas | Supplication of the Three Mages |
|
|
|