Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

WiKirby:Proposals

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search


Your opinions matter!

Welcome to the Proposals page. Here, WiKirby's editors may propose changes to the way the wiki operates, including how to handle certain categories of content, quality standards, or even just making aesthetic suggestions. Any user who has Autopatrol status or above may make a proposal or vote on one, and after two weeks of voting, if it passes, it will be incorporated into policy. Please see below for the specifics on how to make and/or vote on a proposal.

How to make a proposal

Please use one of the following templates to make a new proposal:

Single vote: This is for proposals which only propose a single change to the wiki.

==(insert proposal here) (insert date here)==
(insert details of proposal here and sign with ~~~~)
{{Support}}
{{Oppose}}
{{Neutral}}

===Discussion===

{{clear}}

Multi-option vote: This is for proposals which include many possible changes to a particular element of policy. One option should always be to keep things as they were. It is recommended that no more than 8 options are given in a single proposal, including the "no change" option.

==(insert proposal here) (insert date here)==
(insert details of proposal here and sign with ~~~~)
{{Option|1|(option title 1)}}
{{Option|2|(option title 2)}}
{{Option|3|(option title 3)}}
{{Option|etc.|(option title etc.)}}
{{Neutral}}

===Discussion===

{{clear}}

Multi-facet vote: This is for proposals which want to make several smaller changes to a single element of policy (for instance, making several changes to how the main page looks). Each change needs to be voted up or down individually. There should not be more than 5 parts to a proposal like this. This type of proposal should not be made without approval from wiki administration.

==(insert proposal here) (insert date here)==
(insert summary of proposal here and sign with ~~~~)
===Change 1===
(insert details here)
{{Support}}
{{Oppose}}
{{Neutral}}
====Change 1 discussion====

===Change 2===
(insert details here)
{{Support}}
{{Oppose}}
{{Neutral}}
====Change 2 discussion====

===Change 3===
(insert details here)
{{Support}}
{{Oppose}}
{{Neutral}}
====Change 3 discussion====

etc.

{{clear}}

Once a proposal is made, the voting period begins (see voting regulations below). Voting period for a proposal ends two weeks after it starts, at 23:59:59 UTC on the 14th full day of voting. An administrator can veto a proposal at any time, although such action should always be justifiable and agreed upon by multiple admins. Administrators should not use this right to add more weight to their own opinions.

Restrictions

Users may propose many different changes or additions to the wiki. The following things, however, may not be voted on:

  1. Proposals which target specific users (such as bestowing or removing ranks or rights).
  2. Proposals which violate the law, as specified in the general content policy.
  3. Proposals which seek to overturn a recently (within the last 8 weeks (or 56 days)) approved proposal.
  4. Re-submitted proposals which were recently (within the last 8 weeks (or 56 days)) rejected, and which have not been significantly altered.

Current Proposals

Favor adapted Japanese names and terms over literal translations whenever possible (July 28th - August 11th)

Currently, the naming policy says the following when it comes to Japanese names:

  • Any non-English official name, following the three above priorities as with English names. Translated Japanese names take priority here.

The part I bolded is what I want to specify better. My proposal is to change that point to the following:

  • Any non-English official name, following the three above priorities as with English names. Translated Japanese names take priority here, using adapted names and terms whenever possible.

In short, when we use Japanese names, we should try to use officially localized names and terms whenever possible, to make the names as close to English as possible, and to avoid inconsistencies. Here are some examples to illustrate:

  • Four-Headed Guardian Angel: Landia: the Japanese title 4つ首の守り神:ランディア directly translates to Four-Headed Guardian Deity: Landia. However, 守り神 has been localized in the games as "Guardian Angel", so we instead use that term for the page.
  • Air Ride: Sky Sands: the Japanese title エアライド:サンドーラ directly translates to Air Ride: Sandoola. However, "Sandoola" is the Japanese name for "Sky Sands", so instead we use that name for the page.
  • True Arena Showdown: the Japanese title 真 コロシアムの戦い directly translates to True Colosseum Battle. コロシアムの戦い is the Japanese name of Arena Showdown, that has an official English name. 真 コロシアムの戦い is basically "真" plus コロシアムの戦い, and "真" is the prefix added to "The Arena" to make it "The True Arena" in Japanese. So, it's safe to do something similar in English. "True" plus "Arena Showdown", resulting in "True Arena Showdown".

Of course, by allowing this, these names aren't translated names anymore, but instead derived, so marking them with the Template:ForeignTitle makes it misleading. So I also propose the creation of a "Derived from Japanese" template, to mark articles with names that aren't direct translations, but rather use the Japanese name as a guide of sorts for the article's title. These would still put pages in the Category:Articles with titles from non-English languages regardless, as the source of the name is Japanese. Finally, while it could be argued that these titles could end up being speculative, I believe that as long as there are basis to go with (such as in the examples I gave), adapting names like that should be fine. And, of course, if there is ever diverging opinions about what to name a page, that could be discussed on its talk page.

Thoughts? - Gigi (talkedits) 00:55, 28 July 2021 (UTC)

Support
  1. I'm in support of this: I realize we don't have a consistent solution for this, so it'd be best to stick with the direction we're already going and make it formal. I think that'd also mean articles like Hoshi no Kirby Yume no Izumi no Monogatari (soundtrack) and Hoshi no Kirby 64 Original Soundtrack would have to be moved, but I'm fine with that. (I assume Kirby Wii Music Selection would stay the same since it's already in English? I suppose we can discuss that later...) StrawberryChan (talk) 01:07, 28 July 2021 (UTC)
  2. Gigi and I spent a lot of ASCII hammering out the finer details of this idea, and I am pleased with the result, so I support. --Samwell (talk) 01:08, 28 July 2021 (UTC)
  3. Direct translations, while technically more true to the source material, can be flawed, misleading, or contradicting localization sometimes and can require interpretation, which is what this proposal aims to allow (if I'm understanding it correctly). Support. ---PinkYoshiFan 16:13, 28 July 2021 (UTC)
  4. Another example I can thing of is Big Metalun, and since we had an IP user got confused by this recently, it should definitely be clarified. Superbound (talk) 21:46, 2 August 2021 (UTC)
  5. Definitely seems like a good idea. This should lessen confusion and having a solid solution for going about Japanese names will be good, as said by the other supporters. -- Jellytost (talk) 02:26, 3 August 2021 (UTC)
Oppose
Neutral

Discussion

To answer StrawberryChan, this would only apply to names written in Japanese, so Kirby Wii Music Selection wouldn't need to be moved since it's written in English. As for Hoshi no Kirby Yume no Izumi no Monogatari and Hoshi no Kirby 64 Original Soundtrack we could discuss them further later. I wouldn't be against making an exception for album titles since they aren't often translated and aren't many articles anyway. - Gigi (talkedits) 01:22, 28 July 2021 (UTC)

Proposal Archive

Successful proposals
Failed proposals

KSA Parasol Waddle Dee Pause Screen Artwork.png