Welcome to the New World!: Difference between revisions
m (→Trivia) |
m (→Trivia: Minor fixes.) |
||
Line 412: | Line 412: | ||
*In the [https://www.youtube.com/watch?v=RiPcRCWzcGo "Copy Abilities and Co-op"] trailer for ''Kirby and the Forgotten Land'', an instrumental version of "Welcome to the New World!" is used. This version differs from the instrumental found in the final game; it features an electric guitar and organ playing the main melody, while the final version uses a flute. | *In the [https://www.youtube.com/watch?v=RiPcRCWzcGo "Copy Abilities and Co-op"] trailer for ''Kirby and the Forgotten Land'', an instrumental version of "Welcome to the New World!" is used. This version differs from the instrumental found in the final game; it features an electric guitar and organ playing the main melody, while the final version uses a flute. | ||
*According to [[Shinya Kumazaki]], he first wrote the Japanese lyrics and then translated them into the [[New World]] language. The sung language is a mixture of corrupted Japanese and English. "Neichel" is the fictional stage name of the singer in-game, and is based on ネイチェル (corrupted Japanese spelling of "natural", which is also used in the level [[Natural Plains]]).<ref>''Nintendo Dream'' vol. 337, page 11</ref> | *According to [[Shinya Kumazaki]], he first wrote the Japanese lyrics and then translated them into the [[New World]] language. The sung language is a mixture of corrupted Japanese and English. "Neichel" is the fictional stage name of the singer in-game, and is based on ネイチェル (corrupted Japanese spelling of "natural", which is also used in the level [[Natural Plains]]).<ref>''Nintendo Dream'' vol. 337, page 11</ref> | ||
**The Chinese and Korean lyrics are direct | **The Chinese and Korean lyrics are direct translations of the Japanese lyrics. The lyrics for the other languages seem to be based on the English lyrics. | ||
**The singer's real-life identity has not been revealed yet to date. | **The singer's real-life identity has not been revealed yet to date. | ||
{{clear}} | {{clear}} |
Revision as of 05:19, 17 May 2022
| ||||||||||
|
"Welcome to the New World!" is a song from Kirby and the Forgotten Land. It is the anthem of the New World. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics.
Credits
- Vocals: Neichel
- Lyrics: Shinya Kumazaki
- Composition: Tadashi Ikegami
- Arrangement: Taro Nagata and Yuuta Ogasawara
Game appearances
Kirby and the Forgotten Land
The song is the basis of many of game's tracks. Sections of it can also be found in many others.
The song in itself is named and performed in-game multiple times. The first time it's heard is in Point of Arrival near the bridge that leads into Waddle Dee Town. When Car Mouth Kirby uses Turbo Dash to knock the bridge down in order to drive into Waddle Dee Town, the impact will cause the nearby radio to turn on and begin playing the song.
After the player completes Lab Discovera or Forgo Land for the first time, the full version of the song will play during the credits accompanied by photos of Kirby's adventure. Once the Waddle Live! Corner Stage is fully upgraded, The Deedly Dees can be requested to play an instrumental version called "Welcome to the New World! (Bonus Track)".
Lyrics
The following are the full lyrics to the song:
Strange horizon. Ready to go.
Strange emotion. What do you feel?
Étrange horizon. Il faut y aller.
Étrange émotion. La ressens-tu?
Étrange horizon. Il faut y aller.
Étrange émotion. La ressens-tu ?
Seltsamer Horizont. Auf Los geht's los.
Fremde Gefühle. Kannst du sie spür'n?
Extraño horizonte. Es hora de partir.
Esa emoción tan extraña... ¿Qué es lo que sientes?
Extraño horizonte. Es hora de partir.
Esa emoción tan extraña... ¿Qué es lo que sientes?
Uno strano orizzonte. È ora di avviarsi.
Una strana emozione. Cosa si sente?
Zie je de einder? Daar gaan we heen
Sluit eens je ogen, de wind brengt iets mee
さぁ準備は できたかい?
目を閉じ 感じた
Saa junbi wa deki takai?
Me o toji kanjita
來吧 準備好了嗎?
閉上雙眼 就能感受到
来吧 准备好了吗?
闭上双眼 就能感受到
|
Trivia
- In the "Copy Abilities and Co-op" trailer for Kirby and the Forgotten Land, an instrumental version of "Welcome to the New World!" is used. This version differs from the instrumental found in the final game; it features an electric guitar and organ playing the main melody, while the final version uses a flute.
- According to Shinya Kumazaki, he first wrote the Japanese lyrics and then translated them into the New World language. The sung language is a mixture of corrupted Japanese and English. "Neichel" is the fictional stage name of the singer in-game, and is based on ネイチェル (corrupted Japanese spelling of "natural", which is also used in the level Natural Plains).[1]
- The Chinese and Korean lyrics are direct translations of the Japanese lyrics. The lyrics for the other languages seem to be based on the English lyrics.
- The singer's real-life identity has not been revealed yet to date.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | WELCOME TO THE NEW WORLD! |
- |
Chinese | WELCOME TO THE NEW WORLD! |
- |
Dutch | Welkom in de nieuwe wereld! | Welcome to the new world! |
French | Bienvenue dans le nouveau monde! | Welcome to the new world! |
German | Willkommen in der neuen Welt! | Welcome to the New World! |
Italian | Benvenuti nel nuovo mondo! | Welcome to the new world! |
Spanish | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! | Step into the new world! |
References
- ↑ Nintendo Dream vol. 337, page 11