Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Kirby: Right Back at Ya!: Difference between revisions

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
m
→‎English dub: I notice there wasn't any information at all about musical differences between the original and the dub, so adding a brief word on that here.
(→‎Distribution: All images of these releases have been added to the gallery, so the FANDOM source is no longer necessary. It wasn’t the most reliable, anyway.)
Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit
m (→‎English dub: I notice there wasn't any information at all about musical differences between the original and the dub, so adding a brief word on that here.)
Line 1,231: Line 1,231:
The English dub of ''Kirby: Right Back at Ya!'' was produced by 4Kids Entertainment.
The English dub of ''Kirby: Right Back at Ya!'' was produced by 4Kids Entertainment.


Some edits were made to the English version, including changing the background music and the color of King Dedede's [[Armored Vehicle]], the removal of Japanese and many English letters from signs and other objects, turning King Dedede's chainsaw into a laser chainsaw, and removing scenes where guns are fired. Dialogue changes include rewording and altering the Japanese script, and changing the names of several characters and meanings, such as "Fumu" to "Tiff". Notably, Kirby's lines are often left unaltered, but much of his dialogue where he says real words are replaced with more utterances of "poyo". This is particularly notable during battles, as he no longer shouts the names of [[Copy Ability]] attacks as he uses them. Additionally, scenes featuring references to alcohol consumption would commonly be cut from the English airing, as well as many scenes where the child characters are subjected to harm. Lastly, several otherwise non-notable scenes are often cut presumably to shorten the run-time, which tends to cut some incidental characters out of episodes altogether.
Some edits were made to the English version, including changing the background music and the color of King Dedede's [[Armored Vehicle]], the removal of Japanese and many English letters from signs and other objects, turning King Dedede's chainsaw into a laser chainsaw, and removing scenes where guns are fired. Dialogue changes include rewording and altering the Japanese script, and changing the names of several characters and meanings, such as "Fumu" to "Tiff". Notably, Kirby's lines are often left unaltered, but much of his dialogue where he says real words are replaced with more utterances of "poyo". This is particularly notable during battles, as he no longer shouts the names of [[Copy Ability]] attacks as he uses them. Additionally, scenes featuring references to alcohol consumption would commonly be cut from the English airing, as well as many scenes where the child characters are subjected to harm. Further, several otherwise non-notable scenes are often cut presumably to shorten the run-time, which tends to cut some incidental characters out of episodes altogether. Lastly, the English dub uses a completely different musical soundtrack than the original Japanese, of which a lot less is known. Generally speaking, music in the English dub is much more omnipresent, while at the same time, being less distinct.


Almost all further dubs of the show, such as the Spanish and Brazilian Portuguese dubs, use the 4Kids English dub as the base for both visuals and audio, and as such feature the same changes from said dub. The sole exception to this is the Chinese dub, which uses the Japanese visuals and audio as the base.
Almost all further dubs of the show, such as the Spanish and Brazilian Portuguese dubs, use the 4Kids English dub as the base for both visuals and audio, and as such feature the same changes from said dub. The sole exception to this is the Chinese dub, which uses the Japanese visuals and audio as the base.
148,680

edits

Navigation menu