Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Editing Kirby: Canvas Curse

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 525: Line 525:
|zhSimpR=Mōmō Kǎbǐ
|zhSimpR=Mōmō Kǎbǐ
|zhM=-<br>Touch Kirby
|zhM=-<br>Touch Kirby
|ko=Kirby: Canvas Curse<br>터치! 카비<ref>[https://web.archive.org/web/20060216203332/http://newgame.daiwon.co.kr/nds/pre_list.jsp 대원씨아이 게임세상]</ref><ref>[http://web.archive.org/web/20230126230705/https://game.donga.com/23788/ News article announcing the game's Korean launch under this title]</ref>
|ko=Kirby: Canvas Curse<br>터치! 카비<ref>[https://web.archive.org/web/20051104041347fw_/http://game.daiwon.co.kr/main.jsp 대원씨아이 게임세상]</ref><ref>[http://web.archive.org/web/20230126230705/https://game.donga.com/23788/ News article announcing the game's Korean launch under this title]</ref>
|koR=teochi! kabi
|koR=teochi! kabi
|koM=-<br>Touch! Kirby<br><small>Because [[Bulbapedia:Pokémon_in_South_Korea#History|Nintendo had no direct operations in South Korea until 2006]], Daewon C.I. imported the game and used a direct transliteration of the Japanese title. The transliteration of Kirby's name is particularly unusual; starting with ''[[Kirby: Squeak Squad]]'', Nintendo of Korea would translate the games and consistently use the transliteration 커비 (keobi). In later contexts like game titles accompanying a [[Keychain]], [[Sticker (Kirby: Planet Robobot)|Sticker]] or [[Character Treat]], Nintendo of Korea's localization defaults to using the North American English game title.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XP1xgqtyzUA&t=6m01s YouTube video showing all Keychains in the Korean version of Kirby: Triple Deluxe]</ref></small>
|koM=-<br>Touch! Kirby<br><small>Because [[Bulbapedia:Pokémon_in_South_Korea#History|Nintendo had no direct operations in South Korea until 2006]], Daewon C.I. imported the game and used a direct transliteration of the Japanese title. The transliteration of Kirby's name is particularly unusual; starting with ''[[Kirby: Squeak Squad]]'', Nintendo of Korea would translate the games and consistently use the transliteration 커비 (keobi). In later contexts like game titles accompanying a [[Keychain]], [[Sticker (Kirby: Planet Robobot)|Sticker]] or [[Character Treat]], Nintendo of Korea's localization defaults to using the North American English game title.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XP1xgqtyzUA&t=6m01s YouTube video showing all Keychains in the Korean version of Kirby: Triple Deluxe]</ref></small>
Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: