Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.
Editing Kirby: Canvas Curse
From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 525: | Line 525: | ||
|zhSimpR=Mōmō Kǎbǐ | |zhSimpR=Mōmō Kǎbǐ | ||
|zhM=-<br>Touch Kirby | |zhM=-<br>Touch Kirby | ||
|ko=Kirby: Canvas Curse<br>터치! 카비<ref>[https://web.archive.org/web/ | |ko=Kirby: Canvas Curse<br>터치! 카비<ref>[https://web.archive.org/web/20051104041347fw_/http://game.daiwon.co.kr/main.jsp 대원씨아이 게임세상]</ref><ref>[http://web.archive.org/web/20230126230705/https://game.donga.com/23788/ News article announcing the game's Korean launch under this title]</ref> | ||
|koR=teochi! kabi | |koR=teochi! kabi | ||
|koM=-<br>Touch! Kirby<br><small>Because [[Bulbapedia:Pokémon_in_South_Korea#History|Nintendo had no direct operations in South Korea until 2006]], Daewon C.I. imported the game and used a direct transliteration of the Japanese title. The transliteration of Kirby's name is particularly unusual; starting with ''[[Kirby: Squeak Squad]]'', Nintendo of Korea would translate the games and consistently use the transliteration 커비 (keobi). In later contexts like game titles accompanying a [[Keychain]], [[Sticker (Kirby: Planet Robobot)|Sticker]] or [[Character Treat]], Nintendo of Korea's localization defaults to using the North American English game title.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XP1xgqtyzUA&t=6m01s YouTube video showing all Keychains in the Korean version of Kirby: Triple Deluxe]</ref></small> | |koM=-<br>Touch! Kirby<br><small>Because [[Bulbapedia:Pokémon_in_South_Korea#History|Nintendo had no direct operations in South Korea until 2006]], Daewon C.I. imported the game and used a direct transliteration of the Japanese title. The transliteration of Kirby's name is particularly unusual; starting with ''[[Kirby: Squeak Squad]]'', Nintendo of Korea would translate the games and consistently use the transliteration 커비 (keobi). In later contexts like game titles accompanying a [[Keychain]], [[Sticker (Kirby: Planet Robobot)|Sticker]] or [[Character Treat]], Nintendo of Korea's localization defaults to using the North American English game title.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=XP1xgqtyzUA&t=6m01s YouTube video showing all Keychains in the Korean version of Kirby: Triple Deluxe]</ref></small> |