Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Editing The Dream Discoveries Tour

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 7: Line 7:
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide en.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide en.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="Japanese">
<tab name="French-Canadian">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide ja.mp3]]
</tab>
<tab name="Latin American Spanish">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide esA.mp3]]
</tab>
<tab name="Canadian French">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide frA.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide frA.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="European French">
<tab name="French">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide frE.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide frE.mp3]]
</tab>
<tab name="Italian">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide it.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="German">
<tab name="German">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide de.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide de.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="European Spanish">
<tab name="Latin Spanish">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide esA.mp3]]
</tab>
<tab name="Castilian Spanish">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide esE.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide esE.mp3]]
</tab>
<tab name="Italian">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide it.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="Dutch">
<tab name="Dutch">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide nl.mp3]]
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide nl.mp3]]
</tab>
<tab name="Japanese">
[[File:KatFL The Dream Discoveries Tour Guide ja.mp3]]
</tab>
</tab>
<tab name="Korean">
<tab name="Korean">
Line 43: Line 43:
==Game appearances==
==Game appearances==
===''Kirby and the Forgotten Land''===
===''Kirby and the Forgotten Land''===
When Kirby escapes to the elevator with a few [[Waddle Dee]]s after the battle against [[Forgo Dedede]], it will start up and carry them up to Lab Discovera. When the elevator begins to move, the computer system will boot and run through startup tasks to detect the system language and authenticate the group before playing the pre-recorded tour guide set to a tinny rendition of "Welcome to the New World!" and "The Smell of a Scary Beast".
When Kirby escapes to the elevator with a few Waddle Dees after the battle against [[Forgo Dedede]], it will start up and carry them up to Lab Discovera. When the elevator begins to move, the computer system will boot and run through startup tasks to detect the system language and authenticate the group before playing the pre-recorded tour guide set to a tinny rendition of "Welcome to the New World!" and "The Smell of a Scary Beast".


The automatic tour is guided by a cheery woman who explains the nature of [[Fecto Elfilis|ID-F86]] and Lab Discovera (while most foreign versions of the speech feature a cheery voice, the tour guide in the European French version speaks with a calmer voice). When ID-F86 originally arrived to the planet, it began a devastating invasion before the previous inhabitants captured it for experimentation, thus halting the invasion before it worsened. The researchers of Lab Discovera studied ID-F86's spatial teleportation abilities in order to learn how to utilize it for their own technologies. 30 years after this point, an incident involving the experimentation of ID-F86's abilities caused [[Elfilin]] to split from it and escape the lab while ID-F86 was kept under permanent stasis for an unknown duration until Kirby's arrival.
The automatic tour is guided by a cheery woman who explains the nature of [[Fecto Elfilis|ID-F86]] and Lab Discovera. When ID-F86 originally arrived to the planet, it began a devastating invasion before the previous inhabitants captured it for experimentation, thus halting the invasion before it worsened. The researchers of Lab Discovera studied ID-F86's spatial teleportation abilities in order to learn how to utilize it for their own technologies. 30 years after this point, an incident involving the experimentation of ID-F86's abilities caused [[Elfilin]] to split from it and escape the lab while ID-F86 was kept under permanent stasis for an unknown duration until Kirby's arrival.


After Kirby upgrades the [[Jukebox/Kirby and the Forgotten Land|Waddle Live! Corner Stage]] for the first time, [[the Deedly Dees]] can play an instrumental version of the track as track 63.
Once Kirby is able to upgrade the [[Jukebox|Waddle Live! Corner Stage]] far enough, they will play a version of the track that doesn't contain the voiceover from the cutscene.


===Transcript===
===Transcript===
While both Canadian and European French versions use the same script, they have different formatting and use different audio tracks. Both Traditional and Simplified Chinese versions use the English audio track, but the text is localized properly.
{{Incomplete|in need of competent translations (no machine translations allowed)}}
 
{|class="wikitable" width=66%
{|class="wikitable mw-collapsible" width=66%
!width=5%|Language
!width=5%|Language
!width=25%|Transcript
!width=25%|Transcript
Line 58: Line 57:
|-
|-
|English<br>(Voice: Kay Cal)
|English<br>(Voice: Kay Cal)
|colspan=2|''Automatic language detection...activated.''<br>''Authentication system...activated.''<br>''Authenticating... Authenticating...''<br>''Entry code approved.''<br>''Initiating facility navigation protocol.''
|''Automatic language detection...activated.''<br>''Authentication system...activated.''<br>''Authenticating... Authenticating...''<br>''Entry code approved.''<br>''Initiating facility navigation protocol.''
''Welcome, visitors,''
''Welcome, visitors,''
<br>''to the Dream Discoveries Tour of our science facility,''
<br>''to the Dream Discoveries Tour of our science facility,''
Line 88: Line 87:
''And here we are!''
''And here we are!''
<br>''Let's meet the ultimate life-form: specimen ID-F86!''
<br>''Let's meet the ultimate life-form: specimen ID-F86!''
|N/A
|-
|-
|Japanese<br>(Voice: [[wikipedia:Minami Takayama|Minami Takayama]])
|French-Canadian<br>(Voice: Fannie Senécal)
|<tabs>
<tab name="Original">
''{{furi|言語設定|げんごせってい}}… オート…''
<br>''{{furi|認証|にんしょう}}システム…{{furi|作動|さどう}}…''
<br>''{{furi|認証中|にんしょうちゅう}}……{{furi|認証中|にんしょうちゅう}}……''
<br>''{{furi|入館|にゅうかん}}コードを{{furi|承認|しょうにん}}。''
<br>''{{furi|館内|かんない}}ナビゲーションを {{furi|再起動|さいきどう}}します。''
 
''いかがでしたか?''
<br>''{{furi|科学研究所|かがくけんきゅうじょ}} 「ラボ・ディスカバール」の''
<br>''ドキドキ{{furi|発見|はっけん}}ドリームツアー!''
<br>''それでは{{furi|最後|さいご}}に、''
<br>''{{furi|究極|きゅうきょく}}の{{furi|生命体|せいめいたい}}「{{furi|ID-F86|アイディーエフハチロク}}」について''
<br>''ご{{furi|紹介|しょうかい}}します。''
<br>''ID-F86は この{{furi|惑星|わくせい}}に{{furi|飛来|ひらい}}して{{furi|以来|いらい}}、''
<br>''{{furi|多|おお}}くの{{furi|原生種|げんせいしゅ}}に{{furi|対|たい}}し''
<br>''{{furi|侵略活度|しんりゃくかつどう}}を {{furi|続|つづ}}けて{{furi|来|き}}ました。''
<br>''{{furi|危険性|きけんせい}}を{{furi|憂慮|ゆうりょ}}した''
<br>''{{furi|研究対策|けんきゅたいさく}}チームは その{{furi|対象|たいしょう}}を{{furi|捕獲|ほかく}}。''
<br>''{{furi|以来|いらい}}、{{furi|当研究所|とうけんきゅうしょ}}にて''
<br>''ID-F86の{{furi|持|も}}つ {{furi|空間転異能力|くうかんてんいのうりょく}}の {{furi|研究開発|けんきゅうかいはつ}}が{{furi|始|はじ}}まり、''
<br>''{{furi|今|いま}}、{{furi|我々|われわれ}}が{{furi|手|て}}にしている''
<br>''{{furi|惑星間|わくせいかん}}ワープ{{furi|技術|ぎじゅつ}}の {{furi|基礎|きそ}}となるのです!''
 
''しかし、{{furi|研究開発|けんきゅうかいはつ}}から30{{furi|年|ねん}}…''
<br>''あの{{furi|歴史的|れきしてき}}な ワープ{{furi|実験事故|じっけんじこ}}が{{furi|発生|はっせい}}します。''
<br>''{{furi|事故|じこ}}により {{furi|体内|たいない}}かれ{{furi|分離|ぶんり}}した{{furi|別個体|べつこたい}}は''
<br>''{{furi|施設外|しせつがい}}へ{{furi|脱走|だっそう}}。''
<br>''{{furi|現在|げんざい}}もまだ、{{furi|見|み}}つかっておりません。''
<br>''その{{furi|後|ご}}、ID-F86は''
<br>''{{furi|再|ふたた}}び{{furi|活動|かつどう}}を {{furi|再開|さいかい}}する{{furi|事|こと}}なく''
<br>''{{furi|今|いま}}もここ、ラボ・ディスカバールの{{furi|最上階|さいじょうかい}}にある''
<br>''エターナルカプセルにて、''
<br>''{{furi|永久保存|えいきゅうほぞん}}されているのです。''
 
''それでは ご{{furi|覧|らん}}ください!''
<br>''{{furi|究極|きゅうこく}}の{{furi|生命体|せいめいたい}}、ID-F86です!''
</tab>
<tab name="Romaji">
''Gengosettei… ōto…''
<br>''ninshō shisutemu… sadō…''
<br>''ninshōchū…… ninshōchū……''
<br>''nyūkan kōdo o shōnin.''
<br>''Kannai nabigēshon o sakidō shimasu.''
 
''Ikagadeshitaka?''
<br>''Kagakukenkyūjo "Rabo Disukabāru" no''
<br>''Dokidoki Hakken Dorīmutsuā!''
<br>''Soredewa saigo ni,''
<br>''kyūkyoku no seimeitai "ID-F{{furi|86|hachi-roku}}" nitsuitego''
<br>''shōkai shimasu.''
<br>''ID-F86 wa kono wakusei ni hirai shite irai,''
<br>''ōku no genseishu ni taishi''
<br>''shinryakukatsudo o tsudzukete kimashita.''
<br>''Kikensei o yūryo shita''
<br>''kenkyūtaisaku chīmu wa sono taishō o hokaku.''
<br>''Irai, tōkenkyūjo nite''
<br>''ID-F86 no motsu kūkanteninōryoku no kenkyūkaihatsu ga hajimaru,''
<br>''ima, wareware ga tenishiteiru''
<br>''wakuseikan wāpu gijutsu no kiso tonaru no desu!''
 
''Shikashi, kenkyū kaihatsu kara {{furi|30|sanjū}}-nen…''
<br>''ano rekishiteki na wāpu jikkenjiko ga hassei shimasu.''
<br>''Jiko niyori tainai kare bunri shita betsukotai wa''
<br>''shisetsugai e dassō.''
<br>''Genzai momada, mitsukatteorimasen.''
<br>''Sonogo, ID-F86 wa''
<br>''futatabi katsudō o saikai suru kotonaku''
<br>''ima mo koko, Rabo Disukabāru no saijōkai niaru''
<br>''Etānarukapuseru nite, eikyūhozon sareteiru no desu.''
 
''Soredewa goran kudasai!''
<br>''Kyūkyoku no seimeitai, ID-F86 desu!''
</tab></tabs>
|''Language setting... auto... Authentication system... operational... Authenticating... authenticating... Entry code approved. Reactivating the facility's navigation system.''
 
''How did you like that? Welcome to the "Heart-pounding Discovery Dream Tour" of our science facility, "Lab Discovera"! At last, allow us to introduce you to the ultimate life-form, "ID-F86." Since it first arrived on our planet, ID-F86 has continually targeted our many species of native wildlife with its invasive behavior. Concerned about the threat it posed, our research countermeasures team captured the specimen. After that, thorough research and development on ID-F86's spatial teleportation ability began at our institute, becoming the basis for the interplanetary warp technology we have today!''
 
''However, 30 years after research began... the historic "warp-experiment incident" occurred. That accident caused another specimen to separate from the main body and escape from the facility. To this day, it has not been found. Having never resumed its activities since then, ID-F86 remains permanently preserved even now, in the Eternal Capsule on the top floor of Lab Discovera.''
 
''Now, then — take a look for yourself! It's the ultimate life-form, ID-F86!''
|-
|Latin American Spanish<br>(Voice: Cristina Lucía Jáuregui)
|''Detección automática de idioma: activada.''<br>''Autenticación de sistema: activada.''<br>''Autenticando... Autenticando...''<br>''Código de acceso aprobado.''<br>''Iniciando protocolo de navegación... ''
''Bienvenidos a la visita "Descubrimientos de ensueño"''
<br>''por nuestro prestigioso laboratorio científico''
<br>''¡Discovera Observatio!''
<br>''En esta emocionante visita guiada,''
<br>''les presentaremos a la forma de vida definitiva,''
<br>''¡el espécimen ID-F86!''
<br>''En cuanto ID-F86 llegó a nuestro planeta,''
<br>''inició una campaña de destrucción''
<br>''que amenazaba a la vida silvestre del mundo entero.''
<br>''Por fortuna, nuestro equipo logró atrapar''
<br>''al espécimen antes de que completara la invasión.''
<br>''Tras su contención, el equipo comenzó a estudiar''
<br>''la habilidad de teleportación espacial de ID-F86.''
<br>''¡Dicho estudio sentó las bases de la tecnología''
<br>''teleportadora planetaria que disfrutamos hoy en día!''
 
''No obstante, 30 años tras el inicio''
<br>''de las investigaciones,''
<br>''se produjo un incidente durante''
<br>''un experimento de teleportación.''
<br>''Una nueva forma de vida se separó''
<br>''del espécimen principal''
<br>''y escapó del laboratorio.''
<br>''El nuevo subespécimen aún no ha sido recuperado.''
<br>''Desde entonces, el espécimen ID-F86''
<br>''no ha mostrado señal alguna de actividad.''
<br>''Actualmente se encuentra en estasis permanente''
<br>''en una cápsula eterna''
<br>''hecha a la medida en el nivel superior''
<br>''de Discovera Observatio.''
 
''¡Por fin hemos llegado!''
<br>''¡Les presento al ente definitivo: el espécimen ID-F86!''
|''Automatic language detection: activated. Authentication system: activated. Authenticating... Authenticating... Access code approved. Starting navigation protocol.''
 
''Welcome to the "Dream discoveries" tour through our prestigious scientific laboratory Discovera Observatio! In this thrilling guided tour, we will present you the definitive life-form, the specimen ID-F86! As soon as ID-F86 arrived in our planet, it started a campain of destruction that threatened the wild life of the whole world. Luckily, our team managed to capture the specimen before it could complete its invasion. After its contention, the team started to study ID-F86's spatial teleportation ability. Said study launched the basis of the planetary teleportation ability we enjoy today!''
 
''However, 30 years after the beginning of the research, an incident happened during a teleportation experiment. A new life-form separated from the main specimen and escaped the laboratory. The new subspecimen has yet to be recovered. Since then, the specimen ID-F86 has not shown any sign of activity. It is currently in permanent stasis in a personalized eternal capsule at the top floor of Discovera Observatio.''
 
''Finally we have arrived! I present you the definitive entity: the specimen ID-F86!''
|-
|Canadian French<br>(Voice: Fannie Senécal)
|''Détection automatique de la langue... activée.''<br>''Système d'authentification... activé.''<br>''Authentification... Authentification...''<br>''Code d'accès approuvé.''<br>''Initialisation de la navigation dans le bâtiment.''
|''Détection automatique de la langue... activée.''<br>''Système d'authentification... activé.''<br>''Authentification... Authentification...''<br>''Code d'accès approuvé.''<br>''Initialisation de la navigation dans le bâtiment.''
''Bienvenue, chers visiteurs,''
''Bienvenue, chers visiteurs,''
Line 254: Line 128:
''And here we are!<br>Let's now discover the ultimate lifeform:<br>specimen ID-F86!''
''And here we are!<br>Let's now discover the ultimate lifeform:<br>specimen ID-F86!''
|-
|-
|European French<br>(Voice: Clémence Dieryck)
|French<br>(Voice: Clémence Dieryck)
|''Détection automatique de la langue... activée.''<br>''Système d'authentification... activé.''<br>''Authentification... Authentification...''<br>''Code d'accès approuvé.''<br>''Initialisation de la navigation dans le bâtiment.''
|''Détection automatique de la langue... activée.''<br>''Système d'authentification... activé.''<br>''Authentification... Authentification...''<br>''Code d'accès approuvé.''<br>''Initialisation de la navigation dans le bâtiment.''
''Bienvenue, chers visiteurs,''
''Bienvenue, chers visiteurs,''
Line 286: Line 160:
<br>''Découvrons à présent la forme de vie ultime :''
<br>''Découvrons à présent la forme de vie ultime :''
<br>''le spécimen ID-F86 !''
<br>''le spécimen ID-F86 !''
|-
|Italian<br>(Voice: Stefania Montagnese)
|''Rilevazione automatica della lingua... attivata.''<br>''Sistema di autenticazione... attivato.''<br>''Autenticazione in corso... Autenticazione in corso...''<br>''Codice di accesso approvato.''<br>''Avvio del protocollo di navigazione nell'edificio.''
''Cari visitatori, benvenuti''
<br>''alla visita guidata Scoperte da sogno''
<br>''dell'Osservatorio di scoperta!''
<br>''Durante questa visita emozionante,''
<br>''vi verrà presentata la forma di vita definitiva,''
<br>''l'essemplare ID-F86!''
<br>''Da quando l'ID-F86 è giunto sul nostro pianeta''
<br>''ha intrapreso una campagna di invasione''
<br>''che ha minacciato la fauna del mondo intero.''
<br>''Per fortuna i ricercatori lo hanno isolato''
<br>''prima che potesse completare la missione.''
<br>''Il nostro laboratorio ha così iniziato a studiare''
<br>''il potere di teletrasporto spaziale del modello ID-F86,''
<br>''alla base della tecnologia''
<br>''di trasferimento interplanetario di cui usufruiamo oggi!''
''Tuttavia, dopo 30 anni dall'inizio delle ricerche,''
<br>''durante la sperimentazione del teletrasporto,''
<br>''si è verificato un incidente e un nuovo organismo,''
<br>''separato dal principale,''
<br>''è sfuggito al controllo ed è tuttora introvabile.''
<br>''Da quel momento, l'ID-F86''
<br>''non ha più mostrato segni di attività''
<br>''ed è mantenuto in una stasi permanente''
<br>''nell'apposita Capsula dell'eternità,''
<br>''all'ultimo piano dell'Osservatorio.''
''E ora vi presentiamo''
<br>''la forma di vita definitiva: l'esemplare ID-F86!''
|''Automatic language detection... activated. Authentication system... activated. Authentication in progress... Authentication in progress... Access code approved. Start of the navigation protocol of the building.''
''Dear visitors, welcome to the Dream discoveries guided tour of the Discovery Observatory! During this trilling tour, you will be presented with the definitive lifeform, specimen ID-F86! Ever since ID-F86 arrived on our planet it started an invasion campaign that threatened the fauna of the whole world. Thankfully, the researchers isolated it before it could complete its mission. Our laboratory has then started to study the teleportation spatial power of the ID-F86 model, the basis of the interplanetary transfer technology we enjoy today!''
''However, 30 years after the research began, during experimentation of the teletransportation, an accident occurred and a new organism, separate from the main one, got out of control and is still nowhere to be found. Since that time, ID-F86 has shown no signs of activity is being kept in a state of permanent stasis in the custom Eternal Capsule, on the last floor of the Observatory.''
''And now we present you the ultimate life-form: specimen ID-F86!''
|-
|-
|German<br>(Voice: Nina Rau)
|German<br>(Voice: Nina Rau)
Line 376: Line 211:
<br>''current planetary teleportation technology!''
<br>''current planetary teleportation technology!''


''30 years after our research began, an incident occurred as a result of a''
''30 years after our research began, an incident ocurred as a result of a''
<br>''lab experiment.''
<br>''lab experiment.''
<br>''In the process, a new life-form escaped,''
<br>''In the process, a new life-form escaped,''
Line 390: Line 225:
<br>''specimen ID-F86!''
<br>''specimen ID-F86!''
|-
|-
|European Spanish<br>(Voice: Elizabeth Sanchez León)
|Latin Spanish<br>(Voice: Cristina Lucía Jáuregui)
|''Detección automática de idioma: activada.''<br>''Autenticación de sistema: activada.''<br>''Autenticando... Autenticando...''<br>''Código de acceso aprobado.''<br>''Iniciando protocolo de navegación... ''
''Bienvenidos a la visita "Descubrimientos de ensueño"''
<br>''por nuestro prestigioso laboratorio científico''
<br>''¡Discovera Observatio!''
<br>''En esta emocionante visita guiada,''
<br>''les presentaremos a la forma de vida definitiva,''
<br>''¡el espécimen ID-F86!''
<br>''En cuanto ID-F86 llegó a nuestro planeta,''
<br>''inició una campaña de destrucción''
<br>''que amenazaba a la vida silvestre del mundo entero.''
<br>''Por fortuna, nuestro equipo logró atrapar''
<br>''al espécimen antes de que completara la invasión.''
<br>''Tras su contención, el equipo comenzó a estudiar''
<br>''la habilidad de teleportación espacial de ID-F86.''
<br>''¡Dicho estudio sentó las bases de la tecnología''
<br>''teleportadora planetaria que disfrutamos hoy en día!''
 
''No obstante, 30 años tras el inicio''
<br>''de las investigaciones,''
<br>''se produjo un incidente durante''
<br>''un experimento de teleportación.''
<br>''Una nueva forma de vida se separó''
<br>''del espécimen principal''
<br>''y escapó del laboratorio.''
<br>''El nuevo subespécimen aún no ha sido recuperado.''
<br>''Desde entonces, el espécimen ID-F86''
<br>''no ha mostrado señal alguna de actividad.''
<br>''Actualmente se encuentra en estasis permanente''
<br>''en una cápsula eterna''
<br>''hecha a la medida en el nivel superior''
<br>''de Discovera Observatio.''
 
''¡Por fin hemos llegado!''
<br>''¡Les presento al ente definitivo: el espécimen ID-F86!''
|''Automatic language detection: activated. Authentication system: activated. Authenticating... Authenticating... Access code approved. Starting navigation protocol.''
 
''Welcome to the "Dream discoveries" tour through our prestigious scientific laboratory Discovera Observatio! In this thrilling guided tour, we will present you the definitive life-form, the specimen ID-F86! As soon as ID-F86 arrived in our planet, it started a campain of destruction that threatened the wild life of the whole world. Luckily, our team managed to capture the specimen before it could complete its invasion. After its contention, the team started to study ID-F86's spatial teleportation ability. Said study launched the basis of the planetary teleportation ability we enjoy today!''
 
''However, 30 years after the beginning of the research, an incident happened during a teleportation experiment. A new life-form separated from the main specimen and escaped the laboratory. The new subspecimen has yet to be recovered. Since then, the specimen ID-F86 has not shown any sign of activity. It is currently in permanent stasis in a personalized eternal capsule at the top floor of Discovera Observatio.''
 
''Finally we have arrived! I present you the definitive entity: the specimen ID-F86!''
|-
|Castilian Spanish<br>(Voice: Elizabeth Sanchez León)
|''Detección automática de idioma: activada.''<br>''Autenticación de sistema: activada.''<br>''Autenticando... Autenticando...''<br>''Código de acceso aprobado.''<br>''Iniciando protocolo de navegación...''
|''Detección automática de idioma: activada.''<br>''Autenticación de sistema: activada.''<br>''Autenticando... Autenticando...''<br>''Código de acceso aprobado.''<br>''Iniciando protocolo de navegación...''
''Bienvenidos a la visita''
''Bienvenidos a la visita''
Line 428: Line 306:


''Ah, here we are! I give you the ultimate entity: the specimen ID-F86!''
''Ah, here we are! I give you the ultimate entity: the specimen ID-F86!''
|-
|Italian<br>(Voice: Stefania Montagnese)
|''Rilevazione automatica della lingua... attivata.''<br>''Sistema di autenticazione... attivato.''<br>''Autenticazione in corso... Autenticazione in corso...''<br>''Codice di accesso approvato.''<br>''Avvio del protocollo di navigazione nell'edificio.''
''Cari visitatori, benvenuti''
<br>''alla visita guidata Scoperte da sogno''
<br>''dell'Osservatorio di scoperta!''
<br>''Durante questa visita emozionante,''
<br>''vi verrà presentata la forma di vita definitiva,''
<br>''l'essemplare ID-F86!''
<br>''Da quando l'ID-F86 è giunto sul nostro pianeta''
<br>''ha intrapreso una campagna di invasione''
<br>''che ha minacciato la fauna del mondo intero.''
<br>''Per fortuna i ricercatori lo hanno isolato''
<br>''prima che potesse completare la missione.''
<br>''Il nostro laboratorio ha così iniziato a studiare''
<br>''il potere di teletrasporto spaziale del modello ID-F86,''
<br>''alla base della tecnologia''
<br>''di trasferimento interplanetario di cui usufruiamo oggi!''
''Tuttavia, dopo 30 anni dall'inizio delle ricerche,''
<br>''durante la sperimentazione del teletrasporto,''
<br>''si è verificato un incidente e un nuovo organismo,''
<br>''separato dal principale,''
<br>''è sfuggito al controllo ed è tuttora introvabile.''
<br>''Da quel momento, l'ID-F86''
<br>''non ha più mostrato segni di attività''
<br>''ed è mantenuto in una stasi permanente''
<br>''nell'apposita Capsula dell'eternità,''
<br>''all'ultimo piano dell'Osservatorio.''
''E ora vi presentiamo''
<br>''la forma di vita definitiva: l'esemplare ID-F86!''
|''Automatic language detection... activated. Authentication system... activated. Authentication in progress... Authentication in progress... Access code approved. Start of the navigation protocol of the building.''
''Dear visitors, welcome to the Dream discoveries guided tour of the Discovery Observatory! During this trilling tour, you will be presented with the definitive lifeform, specimen ID-F86! Ever since ID-F86 arrived on our planet it started an invasion campaign that threatened the fauna of the whole world. Thankfully, the researchers isolated it before it could complete its mission. Our laboratory has then started to study the teleportation spatial power of the ID-F86 model, the basis of the interplanetary transfer technology we enjoy today!''
''However, 30 years after the research began, during experimentation of the teletransportation, an accident occurred and a new organism, separate from the main one, got out of control and is still nowhere to be found. Since that time, ID-F86 has shown no signs of activity is being kept in a state of permanent stasis in the custom Eternal Capsule, on the last floor of the Observatory.''
''And now we present you the definitive lifeform: specimen ID-F86!''
|-
|-
|Dutch<br>(Voice: Saskia Doorschodt)
|Dutch<br>(Voice: Saskia Doorschodt)
Line 447: Line 364:
<br>''naar het teleportatievermogen van ID-F86.''
<br>''naar het teleportatievermogen van ID-F86.''
<br>''Onderzoek dat de basis vormde...''
<br>''Onderzoek dat de basis vormde...''
<br>''voor onze zeer nuttige planeetwarptechnologie!''
<br>voor onze zeer nuttige planeetwarptechnologie!''


''Maar 30 jaar na het begin van ons onderzoek...''
''Maar 30 jaar na het begin van ons onderzoek...''
Line 464: Line 381:
<br>''Ik stel u voor aan de ultieme levensvorm:''
<br>''Ik stel u voor aan de ultieme levensvorm:''
<br>''object ID-F86!''
<br>''object ID-F86!''
|''Automatic language detection... activated.''<br>''Authentication protocol... activated.''<br>''Authentication... Authentication...''<br>''Entry code identified.''<br>''Initiate facility nagivation.''
|<!--Dutch translation-->
''Welcome, visitors...''
|-
<br>''to this Discovera dream tour''
|Japanese<br>(Voice: Minami Takayama)
<br>''through our scientific institute:''
|<tabs>
<br>''Lab Discovera!''
<tab name="Original">
<br>''During this thrilling tour...''
''{{furi|言語設定|げんごせってい}}… オート…''
<br>''you will meet the ultimate life form...''
<br>''{{furi|認証|にんしょう}}システム…{{furi|作動|さどう}}…''
<br>''object ID-F86!''
<br>''{{furi|認証中|にんしょうちゅう}}……{{furi|認証中|にんしょうちゅう}}……''
<br>''Ever since its arrival on our planet...''
<br>''{{furi|入館|にゅうかん}}コードを{{furi|承認|しょうにん}}。''
<br>''ID-F86 has left a trail of destruction...''
<br>''{{furi|館内|かんない}}ナビゲーションを {{furi|再起動|さいきどう}}します。''
<br>''and formed a threat...''
 
<br>''to the native animal world.''
''いかがでしたか?''
<br>''Our research team managed to capture it...''
<br>''{{furi|科学研究所|かがくけんきゅうじょ}} 「ラボ・ディスカバール」の''
<br>''before its invasion was completed.''
<br>''ドキドキ{{furi|発見|はっけん}}ドリームツアー!''
<br>''Afterwards, the lab began an investigation...''
<br>''それでは{{furi|最後|さいご}}に、''
<br>''into the teleportation ability of ID-F86.''
<br>''{{furi|究極|きゅうきょく}}の{{furi|生命体|せいめいたい}}{{furi|「ID-F86」|アイディーエフハチロク}}について''
<br>''Research that formed the basis...''
<br>''ご{{furi|紹介|しょうかい}}します。''
<br>''for our very useful planet warp technology!''
<br>''ID-F86は この{{furi|惑星|わくせい}}に{{furi|飛来|ひらい}}して{{furi|以来|いらい}}、''
<br>''{{furi|多|おお}}くの{{furi|原生種|げんせいしゅ}}に{{furi|対|たい}}し''
<br>''{{furi|侵略活度|しんりゃくかつどう}}を {{furi|続|つづ}}けて{{furi|来|き}}ました。''
<br>''{{furi|危険性|きけんせい}}を{{furi|憂慮|ゆうりょ}}した''
<br>''{{furi|研究対策|けんきゅさいたく}}チームは その{{furi|対象|たいしょう}}を{{furi|捕獲|ほかく}}。''
<br>''{{furi|以来|いらい}}、{{furi|当研究所|とうけんきゅうしょ}}にて''
<br>''ID-F86の{{furi|持|も}}つ {{furi|空間転異能力|くうかんてんいのうりょく}}の {{furi|研究開発|けんきゅうかいはつ}}が{{furi|始|はじ}}まり、''
<br>''{{furi|今|いま}}、{{furi|我々|われわれ}}が{{furi|手|て}}にしている''
<br>''{{furi|惑星間|わくせいかん}}ワープ{{furi|技術|ぎじゅつ}}の {{furi|基礎|きそ}}となるのです!''
 
''しかし、{{furi|研究開発|けんきゅうかいはつ}}から30{{furi|年|ねん}}…''
<br>''あの{{furi|歴史的|れきしてき}}な ワープ{{furi|実験事故|じっけんじこ}}が{{furi|発生|はっせい}}します。''
<br>''{{furi|事故|じこ}}により {{furi|体内|たいない}}かれ{{furi|分離|ぶんり}}した{{furi|別個体|べつこたい}}は''
<br>''{{furi|施設外|しせつがい}}へ{{furi|脱走|だっそう}}。''
<br>''{{furi|現在|げんざい}}もまだ、{{furi|見|み}}つかっておりません。''
<br>''その{{furi|後|ご}}、ID-F86は''
<br>''{{furi|再|ふたた}}び{{furi|活動|かつどう}}を {{furi|再開|さいかい}}する{{furi|事|こと}}なく''
<br>''{{furi|今|いま}}もここ、ラボ・ディスカバールの{{furi|最上階|さいじょうかい}}にある''
<br>''エターナルカプセルにて、''
<br>''{{furi|永久保存|えいきゅうほぞん}}されているのです。''
 
''それでは ご{{furi|覧|らん}}ください!''
<br>''{{furi|究極|きゅうこく}}の{{furi|生命体|せいめいたい}}、ID-F86です!''
</tab>
<tab name="Romaji">
''Gengosettei… ōto…''
<br>''ninshō shisutemu… sadō…''
<br>''ninshōchū…… ninshōchū……''
<br>''nyūkan kōdo o shōnin.''
<br>''Kannai nabigēshon o sakidō shimasu.''
 
''Ikagadeshitaka?''
<br>''Kagakukenkyūjo "Rabo Disukabāru" no''
<br>''Dokidoki Hakken Dorīmutsuā!''
<br>''Soredewa saigo ni,''
<br>''kyūkyoku no seimeitai "ID-F{{furi|86|hachi-roku}}" nitsuitego''
<br>''shōkai shimasu.''
<br>''ID-F86 wa kono wakusei ni hirai shite irai,''
<br>''ōku no genseishu ni taishi''
<br>''shinryakukatsudo o tsudzukete kimashita.''
<br>''Kikensei o yūryo shita''
<br>''kenkyūtaisaku chīmu wa sono taishō o hokaku.''
<br>''Irai, tōkenkyūjo nite''
<br>''ID-F86 no motsu kūkanteninōryoku no kenkyūkaihatsu ga hajimaru,''
<br>''ima, wareware ga tenishiteiru''
<br>''wakuseikan wāpu gijutsu no kiso tonaru no desu!''
 
''Shikashi, kenkyū kaihatsu kara {{furi|30|sanjū}}-nen…''
<br>''ano rekishiteki na wāpu jikkenjiko ga hassei shimasu.''
<br>''Jiko niyori tainai kare bunri shita betsukotai wa''
<br>''shisetsugai e dassō.''
<br>''Genzai momada, mitsukatteorimasen.''
<br>''Sonogo, ID-F86 wa''
<br>''futatabi katsudō o saikai suru kotonaku''
<br>''ima mo koko, Rabo Disukabāru no saijōkai niaru''
<br>''Etānarukapuseru nite, eikyūhozon sareteiru no desu.''
 
''Soredewa goran kudasai!''
<br>''Kyūkyoku no seimeitai, ID-F86 desu!''
</tab></tabs>
|''Language setting... auto... Authentication system... operational... Authenticating... authenticating... Entry code approved. Reactivating the facility's navigation system.''
 
''How did you like that? Welcome to the "Heart-pounding Discovery Dream Tour" of our science facility, "Lab Discovera"! At last, allow us to introduce you to the ultimate life-form, "ID-F86." Since it first arrived on our planet, ID-F86 has targeted our native wildlife with its invasive behavior. Concerned about the threat it posed, our research team captured the specimen. After that, thorough research and development on ID-F86's spatial teleportation ability began at our institute, becoming the basis for the interplanetary warp technology we have today!''


''But 30 years after the start of our research...''
''However, 30 years after research began... the historic "warp-experiment incident" occurred. That accident caused a separate specimen to escape from the facility. To this day, it has not been recovered. ID-F86 has shown no signs of activity since then, and it is now permanently suspended in the Eternal Capsule on the top floor of Lab Discovera.''
<br>''something happened during a warp experiment in this lab.''
<br>''A new life form split off''
<br>''from the object...''
<br>''and managed to escape during the incident.''
<br>''Searches were in vain.''
<br>''Since then, no activity from ID-F86...''
<br>''has been observed.''
<br>''It is located in a stasis...''
<br>''in the custom-made Eternal Capsule...''
<br>''on the top floor of Lab Discovera.''


''Here we are!''
''Now, then — take a look for yourself! It's the ultimate life-form, ID-F86!''
<br>''I introduce you to the ultimate life form:''
<br>''object ID-F86!''
|-
|-
|Korean<br>(Voice: [[wikipedia:ko:김보나|Bona Kim]])
|Korean<br>(Voice: Bona Kim)
|<tabs><tab name="Original">
|<tabs><tab name="Original">
''언어 설정... 자동...''
''언어 설정... 자동...''
Line 651: Line 618:
<br>''jiūjíshēngmìngtǐ——ID-F86!''
<br>''jiūjíshēngmìngtǐ——ID-F86!''
</tab></tabs>
</tab></tabs>
|rowspan=2|''Installing language…… automatic……<br>Authenticating system…… working……<br>Authenticating……authenticating……<br>Verifying user facility code.<br>Restarting facility navigation.''
|<!--Traditional Chinese translation-->
 
''Is everyone ready?<br>For the scientific research institute's "Lab Discovera"<br>Suspenseful Discovera Dream Tour!<br>And for the finale,<br>introducing the <br>ultimate lifeform being, "ID-F86". <br>When ID-F86 flew to this planet, <br>it carried out continuous invasions <br>against many native species. <br>Our research team sent out troops to counteract the perilous situation, <br>capturing the unstable being. This research institute then started studying <br>ID-F86's spatial teleportation capabilities, <br>becoming the foundation that <br>allows us to possess such interplanetary warp technology today!''
 
''However, on the 30th year of research…… <br> a historic warp-experiment incident occurred.<br>Because of this accident, another being split from the individual<br>and fled the facility.<br>To this day, it has not been found.<br>From that event onwards, ID-F86 has not<br>shown any activity whatsoever,<br>it is now kept permanently preserved<br>in the Eternal Capsule<br>located on the top floor of Lab Discovera.''
 
''Now, please look!<br>The ultimate lifeform——ID-F86!''
|-
|-
|Simplified Chinese
|Simplified Chinese
Line 729: Line 690:
</tab>
</tab>
</tabs>
</tabs>
|''Installing language…… automatic……<br>Authenticating system…… working……<br>Authenticating……authenticating……<br>Verifying user facility code.<br>Restarting facility navigation.''
''Is everyone ready?<br>For the scientific research institute's "Lab Discovera"<br>Suspenseful Discovera Dream Tour!<br>And for the finale,<br>introducing the <br>ultimate lifeform being, "ID-F86". <br>When ID-F86 flew to this planet, <br>it carried out continuous invasions <br>against many native species. <br>Our research team sent out troops to counteract the perilous situation, <br>capturing the unstable being. This research institute then started studying <br>ID-F86's spatial teleportation capabilities, <br>becoming the foundation that <br>allows us to possess such interplanetary warp technology today!''
''However, on the 30th year of research…… <br> a historic warp-experiment incident occurred.<br>Because of this accident, another being split from the individual<br>and fled the facility.<br>To this day, it has not been found.<br>From that event onwards, ID-F86 has not<br>shown any activity whatsoever,<br>it is now kept permanently preserved<br>in the Eternal Capsule<br>located on the top floor of Lab Discovera.''
''Now, please look!<br>The ultimate lifeform——ID-F86!''
|}
|}


==Trivia==
While both French versions use the same script, they have different formatting and use different audio tracks. Both Chinese versions use the English audio track, but the text is localized properly.
*The "automatic language detection" at the beginning is a mild [[fourth wall]] reference, as the game uses the system language to determine which audio file to play. As mentioned above, despite both receiving official translations, playing with Simplified Chinese and Traditional Chinese settings will cause the game to play the English audio instead. This also applies with the system language set to Portuguese and Russian, as the game was not officially translated in either language. If the language is set to French or Spanish, then the system region determines which of the two dialectal versions play. If the region is set to Japan, The Americas or Hong Kong/Taiwan/South Korea, then the Canadian French and Latin American Spanish versions will play. If the region is set to either Europe or Australia/New Zealand, then the European versions will play.
 
== Trivia ==
*The "automatic language detection" at the beginning is a mild [[fourth wall]] reference, as the game uses the system language to determine which audio file to play.
**If the language is set to French or Spanish, then the system region determines which of the two dialectal versions play. If the region is set to Japan, The Americas or Hong Kong/Taiwan/South Korea, then the Canadian French and Latin American Spanish versions will play. If the region is set to either Europe or Australia/New Zealand, then the European versions will play.
**If the language is set to Portuguese or Russian, due to the game not being translated to those languages, the English version will play.
*There are several references to the [[Kirby (series)|''Kirby'' series]] hidden within the recording:
*There are several references to the [[Kirby (series)|''Kirby'' series]] hidden within the recording:
**"ID-F86" is a reference to [[HAL Laboratory]], as 86 can be read as "HAL" in Japanese (though it is pronounced more traditionally as "hachi-roku" in this case).
**"ID-F86" is a reference to [[HAL Laboratory]], as 86 can be read as "HAL" in Japanese (though it is pronounced more traditionally as "hachi-roku" in this case).
**The mention of "30 years" is a nod to [[Kirby Anniversary|Kirby's 30th Anniversary]].
**The mention of "30 years" is a nod to [[Kirby Anniversary|Kirby's 30th Anniversary]].
**The use of the word "discoveries" in the name of the tour, and Lab Discovera by extension, is a reference to the Japanese, Korean and Chinese names of ''Kirby and the Forgotten Land'', 星のカービィ ディスカバリー/별의 커비 디스커버리/星之卡比 探索發現/星之卡比 探索发现 (''Kirby of the Stars: Discovery'').
**The use of the word "discoveries" in the name of the tour, and Lab Discovera by extension, is a reference to the Japanese, Korean and Chinese names of ''Kirby and the Forgotten Land'', 星のカービィ ディスカバリー/별의 커비 디스커버리/星之卡比 探索發現/星之卡比 探索发现 (''Kirby of the Stars: Discovery'').
*For the voice of the tour guide, the Japanese and Korean versions employ professional voice actors, while all other languages with recorded narration feature the voice of a staff member at Nintendo of America or Nintendo of Europe, often from the localization staff. However, most of these staff members are not specifically credited for work on the localization of ''Kirby and the Forgotten Land'', with the exception of Clémence Dieryck (European French).
*While most versions of the speech feature a cheery voice, the guide in the European French version speaks with a calmer voice.
**This is common practice for Nintendo localizations in Europe and the Americas. See, for example, [[mariowiki:List of Mario Party Superstars staff#Announcer Voices|the announcer voices for ''Mario Party Superstars'']], which includes a Canadian French announcer (Thaddée Wiseur) uncredited elsewhere in that game's credits roll but credited for ''Kirby and the Forgotten Land'' (under the heading "NOA Localization Management"), as well as other announcers also credited as translation staff.
*The Japanese voice of the guide, Minami Takayama, had also voiced [[Knuckle Joe]] in the Japanese versions of ''[[Kirby: Right Back at Ya!]]'' and ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''.
*The Japanese voice of the tour guide, Minami Takayama, had also voiced [[Knuckle Joe]] in the Japanese versions of ''[[Kirby: Right Back at Ya!]]'' and the ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]'' series starting with ''[[Super Smash Bros. Brawl]]''.
*Some of the sound effects that play during the "automatic language detection" voice clips sound different in Japanese, Latin American Spanish and Canadian French compared to all the other foreign languages.
{{clear}}
{{clear}}


Line 770: Line 740:
{{clear}}
{{clear}}
{{Navbox-KatFL Music}}
{{Navbox-KatFL Music}}
[[Category:Music in Kirby and the Forgotten Land]]
[[Category:Music in Kirby and the Forgotten Land]]
Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: