Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.
Editing Team DDD
From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 196: | Line 196: | ||
<sup>3</sup> "It's a blunder, but he has no choice." (不覚だが やむをえない) is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King: "We've failed... but there's nothing we can do." / "(We're done for...Only one option...)" (不覚…だがやむをえまい)<br> | <sup>3</sup> "It's a blunder, but he has no choice." (不覚だが やむをえない) is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King: "We've failed... but there's nothing we can do." / "(We're done for...Only one option...)" (不覚…だがやむをえまい)<br> | ||
<sup>4</sup> "You're about to perish" is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King: "You are all about to perish." (しにぞこないどもめ。)<br> | <sup>4</sup> "You're about to perish" is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King: "You are all about to perish." (しにぞこないどもめ。)<br> | ||
<sup>5</sup> " | <sup>5</sup> "You pink lump" is what Dedede calls Kirby in Revenge of the King (ピンクだま, ''pink ball'').<br> | ||
<sup>6</sup> "The time has come" is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King (機は熟した).<br> | <sup>6</sup> "The time has come" is a line in both Revenge of Meta Knight and Revenge of the King (機は熟した).<br> | ||
<sup>7</sup> "Now" (いざ) is part of what Meta Knight says before his duel with Kirby in Revenge of Meta Knight (いざ勝負 ''Now let us duel!''). "Here we go" (やらいでか) is the Japanese name of the cutscene "Ripple Rescue" from ''Kirby 64: The Crystal Shards''.</small></ref><ref>{{quote|원조 최종 보스 {{color|orange|대왕}}님의 {{color|orange|대역습}}.<sup>1</sup> …자, 가거라! 다음은 너희들 차례다!<sup>2</sup> 앗! 그런데 {{color|orange|모두 미니 사이즈}}잖아! 어쩔 수 없군. 야! 끈질기게 살아 있는 {{color|orange|핑크색 공}} 같은 녀석아!<sup>3</sup> {{color|orange|팀 결승전}}은 지금부터라구! 자… {{color|orange|시작한닷}}!|'''VS Team DDD (Very Hard)''' Special Page (Korean version)}}<br> | <sup>7</sup> "Now" (いざ) is part of what Meta Knight says before his duel with Kirby in Revenge of Meta Knight (いざ勝負 ''Now let us duel!''). "Here we go" (やらいでか) is the Japanese name of the cutscene "Ripple Rescue" from ''Kirby 64: The Crystal Shards''.</small></ref><ref>{{quote|원조 최종 보스 {{color|orange|대왕}}님의 {{color|orange|대역습}}.<sup>1</sup> …자, 가거라! 다음은 너희들 차례다!<sup>2</sup> 앗! 그런데 {{color|orange|모두 미니 사이즈}}잖아! 어쩔 수 없군. 야! 끈질기게 살아 있는 {{color|orange|핑크색 공}} 같은 녀석아!<sup>3</sup> {{color|orange|팀 결승전}}은 지금부터라구! 자… {{color|orange|시작한닷}}!|'''VS Team DDD (Very Hard)''' Special Page (Korean version)}}<br> |