Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Editing Hunger Struck

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 125: Line 125:
*In the Japanese version, King Dedede needs to be told what a "bid" means during his advertisement on Channel DDD.
*In the Japanese version, King Dedede needs to be told what a "bid" means during his advertisement on Channel DDD.
*In the Japanese version, Tuggle surmises that there are "tens of thousands" of Waddle Dees in the castle. It is unclear if he is exaggerating or not, as other counts usually result in around two thousand. However, King Dedede later states the figure "tens of thousands" as well.
*In the Japanese version, Tuggle surmises that there are "tens of thousands" of Waddle Dees in the castle. It is unclear if he is exaggerating or not, as other counts usually result in around two thousand. However, King Dedede later states the figure "tens of thousands" as well.
*In the Japanese version, several of the bids and prices are different. Notably, Chef Kawasaki's sandwiches cost only one deden, which - if deden and d-bills are equivalent to Yen and U.S. Dollars respectively - makes the sandwiches more than a hundred times cheaper than in the English version.
*In the Japanese version, several of the bids and prices are different. Notably, Chef Kawasaki's sandwiches cost only one deden, which - if deden and d-bills are equivalent to Yen and U.S. Dollars respectively - makes the sandwiches more than a hundred times cheaper than in the 4Kids version.
*In the Japanese version, when King Dedede and Escargoon are being chased by the Waddle Dees, Escargoon says (translated) "This is a revolt! No...it's a revolution!" This may be a reference to the famous line offered to [[wikipedia:Louis XVI|King Louis XVI]] of France when the [[Wikipedia:Bastille|Bastille]] was stormed in 1789.
*In the Japanese version, when King Dedede and Escargoon are being chased by the Waddle Dees, Escargoon says (translated) "This is a revolt! No...it's a revolution!" This may be a reference to the famous line offered to [[wikipedia:Louis XVI|King Louis XVI]] of France when the [[Wikipedia:Bastille|Bastille]] was stormed in 1789.
*In the Japanese version, Kirby shouts "KIRBY STEAK!!" when conjuring the giant steak for the Waddle Dees. He later shouts "KIRBY VEGETARIAN CUISINE!!" when conjuring the healthy dishes.
*In the Japanese version, Kirby shouts "KIRBY STEAK!!" when conjuring the giant steak for the Waddle Dees. He later shouts "KIRBY VEGETARIAN CUISINE!!" when conjuring the healthy dishes.
Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: