11,731
edits
AnnieCat07 (talk | contribs) m (→Gallery) |
m (→Names in other languages: Adding some more foreign names based on the music track's appearance in Return to Dream Land Deluxe.) |
||
Line 272: | Line 272: | ||
|jaR=Gurīn Gurīnzu | |jaR=Gurīn Gurīnzu | ||
|jaM=Green Greens | |jaM=Green Greens | ||
|esA=Prados verdes<br>Praderas verdes | |esA=Prados verdes<br>Praderas verdes<br>Prados Verdes | ||
|esAM=Green meadows | |esAM=Green meadows | ||
|esE=Prados Verdes<br>Prados verdes | |esE=Prados Verdes<br>Prados verdes | ||
|esEM=Green meadows | |esEM=Green meadows | ||
|fr=Vertes | |fr=Vertes prairies | ||
|frM=Green | |frM=Green meadows | ||
|nl=Green Greens | |nl=Green Greens | ||
|nlM=- | |nlM=- | ||
Line 283: | Line 283: | ||
|deM=Spring meadow | |deM=Spring meadow | ||
|it=Verde aiuola<br>La verde aiuola | |it=Verde aiuola<br>La verde aiuola | ||
|itM=Green | |itM=Green flowerbed<br>The green flowerbed | ||
|ko=그린 그린 | |ko=그린 그린 | ||
|koR=Geurin Geurin | |koR=Geurin Geurin | ||
Line 290: | Line 290: | ||
|ruR=Zelyonnyye polyany | |ruR=Zelyonnyye polyany | ||
|ruM=Green greens | |ruM=Green greens | ||
|pt=Prados verdes | |||
|ptM=Green meadows | |||
|zhTrad=葛綠谷綠 | |||
|zhTradR=gé lǜ gǔ lǜ | |||
|zhSimp=葛绿谷绿 | |||
|zhSimpR=gé lǜ gǔ lǜ | |||
|zhM= | |||
}} | }} | ||