Bring On the Super Ability: Difference between revisions

m
Undo revision 439316 by AnnieCat07 (talk) The punctuation is slightly different. In European French writing, there's a space before most forms of punctuation, compared to Canadian French which only uses an extra space for colons.
(→‎Names in other languages: If they are the exact same between versions, I don't see why they should be separate.)
Tags: Reverted Mobile edit Mobile web edit
m (Undo revision 439316 by AnnieCat07 (talk) The punctuation is slightly different. In European French writing, there's a space before most forms of punctuation, compared to Canadian French which only uses an extra space for colons.)
Tag: Undo
Line 70: Line 70:
|de=Zeit für die Super-Power!
|de=Zeit für die Super-Power!
|deM=Time for the Super-Power!
|deM=Time for the Super-Power!
|fr=Un super pouvoir qui décoiffe!
|frA=Un super pouvoir qui décoiffe!
|frM=A super power that takes your breath away!
|frAM=A super power that takes your breath away!
|frE=Un super pouvoir qui décoiffe !
|frEM=A super power that takes your breath away!
|nl=Superkracht in actie
|nl=Superkracht in actie
|nlM=Super power in action
|nlM=Super power in action