The Flower Plot: Difference between revisions

105 bytes removed ,  25 June 2023
m
Changing Japanese character names to English ones to match current policy, along some other fixes.
m (Text replacement - "{{Good}}↵" to "")
m (Changing Japanese character names to English ones to match current policy, along some other fixes.)
 
(2 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 19: Line 19:
The following characters appear in this episode:
The following characters appear in this episode:
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="1" cellpadding="2"
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border="1" cellpadding="2"
!colspan=3|Cast of "The Flower Plot"  
!colspan=2|Cast of "The Flower Plot"  
|-
|-
!Character
!Character
!Selected quote
!Selected quote
!Notes
|-
|-
!colspan=3|Primary characters
!colspan=2|Primary characters
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Kirby.png|100px]]<br>'''[[Kirby (anime character)|Kirby]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Kirby.png|100px]]<br>'''[[Kirby (anime character)|Kirby]]'''}}
|''"Lovely! Lovely! Poyo!"''
|''"Lovely! Lovely! Poyo!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Whispy Woods.png|100px]]<br>'''[[Whispy Woods]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Whispy Woods.png|100px]]<br>'''[[Whispy Woods]]'''}}
|''"This flower is truly the most beautiful plant in the forest. Just looking at it makes me happy. I will keep it blooming here for as long as I can."''
|''"This flower is truly the most beautiful plant in the forest. Just looking at it makes me happy. I will keep it blooming here for as long as I can."''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Tiff.png|100px]]<br>'''[[Tiff]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Tiff.png|100px]]<br>'''[[Tiff]]'''}}
|''"Let's see. What's a good name for a flower...? Hey! Why don't we call it Lovely?!"''
|''"Let's see. What's a good name for a flower...? Hey! Why don't we call it Lovely?!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Tuff.png|100px]]<br>'''[[Tuff]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Tuff.png|100px]]<br>'''[[Tuff]]'''}}
|''"What's special about this one? Dream Land's got lots of flowers!"''
|''"What's special about this one? Dream Land's got lots of flowers!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 King Dedede.png|100px]]<br>'''[[King Dedede (anime character)|King Dedede]]'''}}
|{{center|[[File:E27 King Dedede.png|100px]]<br>'''[[King Dedede (anime character)|King Dedede]]'''}}
|''"You're through, Whispy Woods! I'm flattening your forest once and for good this time...so's{{sic}} I can finally build my very own deluxe country club!"''
|''"You're through, Whispy Woods! I'm flattening your forest once and for good this time...so's{{sic}} I can finally build my very own deluxe country club!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Lovely.png|100px]]<br>'''[[Lovely]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Lovely.png|100px]]<br>'''[[Lovely]]'''}}
|''"Thank you so much for taking care of me, Whispy!"''
|''"Thank you so much for taking care of me, Whispy!"''
|
|-
|-
!colspan=3|Secondary characters
!colspan=2|Secondary characters
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Escargoon.png|100px]]<br>'''[[Escargoon]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Escargoon.png|100px]]<br>'''[[Escargoon]]'''}}
|<small>*chuckles*</small> ''"Those kids don't know I've got my robotic grasshopper eavesdropper spyin' on their every move!"''
|<small>*chuckles*</small> ''"Those kids don't know I've got my robotic grasshopper eavesdropper spyin' on their every move!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Fololo & Falala.png|100px]]<br>'''[[Lololo & Lalala (anime characters)|Fololo & Falala]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Fololo & Falala.png|100px]]<br>'''[[Fololo & Falala]]'''}}
|(Fololo) ''"We'll check it out!"''<br>(Falala) ''"Don't worry! We'll find 'em!"''
|(Fololo) ''"We'll check it out!"''<br>(Falala) ''"Don't worry! We'll find 'em!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Lady Like.png|100px]]<br>'''[[Lady Like]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Lady Like.png|100px]]<br>'''[[Lady Like]]'''}}
|''"We don't want to be worry warthogs, but what if they got lost!"''
|''"We don't want to be worry warthogs, but what if they got lost!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Salesguy.png|100px]]<br>'''[[N.M.E. Sales Guy]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Salesguy.png|100px]]<br>'''[[N.M.E. Sales Guy]]'''}}
|''"Well, if it isn't my favorite manic monarch! What up, King D?"''<br><small>(after Lovely is brought in)</small>''"Why, you shouldn't have!"''
|''"Well, if it isn't my favorite manic monarch! What up, King D?"''<br><small>(after Lovely is brought in)</small>''"Why, you shouldn't have!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Sir Ebrum.png|100px]]<br>'''[[Sir Ebrum]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Sir Ebrum.png|100px]]<br>'''[[Sir Ebrum]]'''}}
|''"We're becoming a bit concerned about them!"''
|''"We're becoming a bit concerned about them!"''
|
|-
|-
|{{center|[[File:E27 Woods.png|100px]]<br>'''[[Whispy Woods Forest|Trees of Whispy Woods Forest]]'''}}
|{{center|[[File:E27 Woods.png|100px]]<br>'''[[Whispy Woods Forest|Trees of Whispy Woods Forest]]'''}}
|''"No, Whispy please! You must help us! We're in danger!"''
|''"No, Whispy please! You must help us! We're in danger!"''
|
|}
|}


Line 92: Line 79:


[[File:E27 Scene 13.png|thumb|150px|left|The newly-transformed Lovely proceeds to sweet-talk Whispy Woods.]]
[[File:E27 Scene 13.png|thumb|150px|left|The newly-transformed Lovely proceeds to sweet-talk Whispy Woods.]]
Back at Castle Dedede, the thieves place Lovely into the [[Monster Delivery System]] and request that [[Night Mare Enterprises|N.M.E.]] transform it into a [[monster]], explaining that they intend to use it to destroy Whispy Woods. With the deed done, they leave Lovely in a conspicuous place in the castle for the kids to find and return to the forest with. The kids re-plant Lovely in the mound - much to Whispy's gratitude - when the flower begins to speak. With her newfound power of speech, Lovely begins to infatuate Whispy, causing him to grow even more obsessed with her. Seeing this, Tiff and Tuff begin to grow suspicious, but they nonetheless leave Whispy and Lovely alone for the moment. Later that evening at the castle, [[Sir Ebrum]] and [[Lady Like]] become worried that Tiff and Tuff have still not come home, so they send [[Lololo & Lalala (anime characters)|Fololo & Falala]] to go find them.
Back at Castle Dedede, the thieves place Lovely into the [[Monster Delivery System]] and request that [[Night Mare Enterprises|N.M.E.]] transform it into a [[monster]], explaining that they intend to use it to destroy Whispy Woods. With the deed done, they leave Lovely in a conspicuous place in the castle for the kids to find and return to the forest with. The kids re-plant Lovely in the mound - much to Whispy's gratitude - when the flower begins to speak. With her newfound power of speech, Lovely begins to infatuate Whispy, causing him to grow even more obsessed with her. Seeing this, Tiff and Tuff begin to grow suspicious, but they nonetheless leave Whispy and Lovely alone for the moment. Later that evening at the castle, [[Sir Ebrum]] and [[Lady Like]] become worried that Tiff and Tuff have still not come home, so they send [[Fololo & Falala]] to go find them.


[[File:E27 Scene 25.png|thumb|150px|Lovely perishes in peace after being felled by [[Cutter]] Kirby.]]
[[File:E27 Scene 25.png|thumb|150px|Lovely perishes in peace after being felled by [[Cutter]] Kirby.]]
Line 100: Line 87:


==Differences between versions==
==Differences between versions==
*In the Japanese version, the sign placed down by King Dedede reads in English "D D D Royal Country Club", but in the 4Kids dub, it just has King Dedede's emblem on it.
*In the Japanese version, the sign placed down by King Dedede reads in English "D D D Royal Country Club". The international versions just have King Dedede's emblem on it.
**In that same scene, King Dedede pulls out a metal chainsaw in the Japanese version, but has a laser-blade chainsaw in the 4Kids version.
**In that same scene, King Dedede pulls out a metal chainsaw in the Japanese version, but has a laser-saw in the international versions.
*In the Japanese version, the sign that Tuff places in Lovely's flower bed reads in English "OFF LIMITS!", but in the 4Kids dub, it just has a cancel symbol on it.
*In the Japanese version, the sign that Tuff places in Lovely's flower bed reads in English "OFF LIMITS!". The international versions just have a cancel symbol on it.
*In the Japanese version, when the kids are reviewing King Dedede's plans to build his country club, the plans in question are emblazoned on the top-left with a crest displaying the name of the project, while in the 4Kids version, this crest is absent.
*In the Japanese version, when the kids are reviewing King Dedede's plans to build his country club, the plans in question are emblazoned on the top-left with a crest displaying the name of the project. The crest is absent in the international versions.
**Notably, during an earlier shot when the kids are sneaking into the room, the crest is misspelled as "DDD Royal Country ''Clab''". Despite the mentioned change in the 4Kids version, this particular error is preserved in both versions.
**Notably, during an earlier shot when the kids are sneaking into the room, the crest is misspelled as "DDD Royal Country ''Clab''". Despite the mentioned international change, this particular error is preserved in both versions.


===Dialogue differences===
===Dialogue differences===
*In the Japanese version, Whispy Woods provides a short opening narration at the beginning and end of the episode which is not present in the 4Kids dub.
*In the Japanese version, Whispy Woods provides a short opening narration at the beginning and end of the episode which is not present in the international versions.
*In the Japanese version, [[Escargoon|Dr. Escargon]] refers to his robotic spy grasshopper as the "Spy-Hopper". In the 4Kids version, it is called the "Grasshopper Eavesdropper", but is not named as such until [[War of the Woods]], where it is used again.
*In the Japanese version, Escargoon refers to his robotic spy grasshopper as the "Spy-Hopper". In the English version, it is called the "Grasshopper Eavesdropper", but is not named as such until [[War of the Woods]], where it is used again.


==Gallery==
==Gallery==