Editing A Recipe for Disaster

Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{Infobox-Anime
{{Infobox-Anime
|image=[[File:E34 Scene 20.png|300px]]
|image= [[File:E34 Scene 20.png|300px]]
|caption=[[Kirby (anime character)|Kirby]] is set upon by [[Cobgoblin]] while being hampered by Gijira Extract overdose.
|caption= [[Kirby (anime character)|Kirby]] is set upon by [[Cobgoblin]] while being hampered by Gijira Extract overdose.
|release={{Released|Japan|June 1, 2002|NA|February 15, 2003}}
|release={{Released|Japan|June 1, 2002|NA|February 15, 2003}}
|episode=34
|episode=34
|4kids=34
|4kids=34
|ability=[[Cook]]
|ability= [[Cook]]
|monster=[[Cobgoblin]]
|monster= [[Cobgoblin]]
|character=[[Kirby (anime character)|Kirby]], [[Chef Kawasaki (anime character)|Chef Kawasaki]], [[Tiff]], [[Tuff]], [[King Dedede (anime character)|King Dedede]], [[Escargoon]], [[Chef Shiitake]]
|character= [[Kirby (anime character)|Kirby]], [[Chef Kawasaki (anime character)|Chef Kawasaki]], [[Tiff]], [[Tuff]], [[King Dedede (anime character)|King Dedede]], [[Escargoon]], [[Chef Shiitake]]
|previousepisode=[[Junk Jam]]
|previousepisode=[[Junk Jam]]
|nextepisode=[[The Kirby Derby - Part I]]
|nextepisode=[[The Kirby Derby - Part I]]
Line 117: Line 117:


==Differences between versions==
==Differences between versions==
[[File:E34 Removed Scene.png|thumb|150px|Japanese-exclusive scene where Chef Shiitake shows off his knife-flinging skills to prove himself as the real cook.]]
[[File:E34 Removed Scene.png|thumb|150px|Japanese-exclusive scene where Cook Osaka shows off his knife-flinging skills to prove himself as the real cook.]]
*In the Japanese version, [[Chef Shiitake]] proves he is not a monster by swinging his chef's knife with expert agility. This knife swinging is cut from the international versions.
*In the Japanese version, [[Chef Shiitake|Cook Osaka]] proves he is not a monster by swinging his chef's knife with expert agility. This knife swinging is cut from the 4Kids version.
*The Japanese characters on Chef Shiitake's restaurant in Kawasaki's imagination is scrubbed in the international versions.
*The Japanese characters on Cook Osaka's restaurant in Kawasaki's imagination is scrubbed in the 4Kids version.
**Additionally, the English word "TELEPHONE" is scrubbed from the express monster delivery phone booth in the international versions, despite being perfectly legible.
**Additionally, the English word "TELEPHONE" is scrubbed from the express monster delivery phone booth in the 4Kids version, despite being perfectly legible.
*In the Japanese version, [[Chief Bookem]] and [[Buttercup]] have an extended dinner conversation before the broadcast of Chef Shiitake's show on Channel DDD.
*In the Japanese version, [[Chief Bookem|Chief Borun]] and [[Buttercup|Sato]] have an extended dinner conversation before the broadcast of Cook Osaka's show on Channel DDD.
**Additionally, during the broadcast, a title prompt appears on the show reading in English "COOK OHSAKA'S ALL ABOUT HOW TO COOKING".
**Additionally, during the broadcast, a title prompt appears on the show reading in English "COOK OHSAKA'S ALL ABOUT HOW TO COOKING".
*In the Japanese version, an arrangement of "[[Orange Ocean (theme)|Orange Ocean]]" from ''[[Kirby's Adventure]]'' plays during Chef Shiitake's cooking show.
*In the Japanese version, an arrangement of the [[Orange Ocean (theme)|Orange Ocean theme]] from ''[[Kirby's Adventure]]'' plays during Cook Osaka's cooking show.
**Additionally, the opening cutscene theme for [[Gourmet Race]] plays when the Cappies are let in to try Shiitake's food.
**Additionally, the opening cut-scene theme for [[Gourmet Race]] plays when the Cappies are let in to try Osaka's food.
*When Chef Kawasaki, Tiff, Tuff, and Kirby first try the Gijira Extract on ramen noodles, Kirby eats his noodles out of a cup that says "Cup L" on it. This text is removed from the international versions.
*When Chef Kawasaki, Tiff, Tuff, and Kirby first try the Gijira Extract on ramen noodles, Kirby eats his noodles out of a cup that says "Cup L" on it. This text is removed from the 4Kids version.


===Dialogue differences===
===Dialogue differences===
*In the Japanese version, Kirby attempts to say Chef Shiitake's name when pointing at him at the start of the episode.
*In the Japanese version, Kirby attempts to say Cook Osaka's name when pointing at him at the start of the episode.
*In the Japanese version, Kawasaki imagines being offered a job as a dishwasher in Chef Shiitake's restaurant. In the English version, Shiitake tells him to learn how to cook or go away.
*In the Japanese version, Kawasaki imagines being offered a job as a dishwasher in Cook Osaka's restaurant. In the 4Kids version, Shiitake tells him to learn how to cook or go away.
*In the Japanese version, Shiitake repeatedly mentions using alcoholic fluids in his cooking. All explicit mentions of alcohol are removed from the English version.
*In the Japanese version, Osaka repeatedly mentions using alcoholic fluids in his cooking. All explicit mentions of alcohol are removed from the 4Kids version.
*In the English version, Shiitake initially brushes off Kawasaki for bothering to show up at the castle, which appears to be inconsistent with his earlier and later insistence that Kawasaki participate. There is no such inconsistency in the Japanese version.
*In the 4Kids version, Shiitake initially brushes off Kawasaki for bothering to show up at the castle, which appears to be inconsistent with his earlier and later insistence that Kawasaki participate. There is no such inconsistency in the Japanese version.
*In the Japanese version, [[Tiff]] explains that the Gijira Extract is derived from [[wikipedia:Psilocybin mushroom|magic mushrooms]]. She says that it can cause hallucinations, which explains what later happens to Kirby when he eats it. This whole explanation was cut from the English version, likely due to magic mushrooms being illegal throughout North America.
*In the Japanese version, [[Tiff|Fumu]] explains that the Gijira Extract is derived from [[wikipedia:Psilocybin mushroom|magic mushrooms]]. She says that it can cause hallucinations, which explains what later happens to Kirby when he eats it. This whole explanation was cut from the 4Kids version, likely due to magic mushrooms being illegal in the United States.
*In the Japanese version, Chef Shiitake's lesson to Chef Kawasaki is somewhat more relevant to the episode proceedings. He says (translated): "Taste is something that can change and improve by doing tiny things".
*In the Japanese version, Cook Osaka's lesson to Chef Kawasaki is somewhat more relevant to the episode proceedings. He says (translated): "Taste is something that can change and improve by doing tiny things".


==Trivia==
==Trivia==
*It is unclear why Chef Shiitake is initially confused for [[Popon]], as Popon was cooked to death at the end of The Big Taste Test.
*It is unclear why Chef Shiitake is initially confused for [[Popon]], as Popon was cooked to death at the end of The Big Taste Test.
*When Chef Shiitake kicks down Chef Kawasaki's restaurant banner, the Japanese symbols that are normally scrubbed from the English version appear for a very brief moment.
*When Chef Shiitake kicks down Chef Kawasaki's restaurant banner, the Japanese symbols that are normally scrubbed from the 4Kids version appear for a very brief moment.
*The setup of the cooking show is quite similar in many ways to [[wikipedia:Iron Chef|''Iron Chef'']] — while not strictly framed as a contest, the cooking show in the episode features a set that looks similar to Kitchen Stadium, and essentially places Dedede and the four Cappies on set in the role of the Chairman and the four judges. The Japanese title of the episode, "Ultimate Iron Man, Cook Osaka", also evokes the Japanese title of ''Iron Chef'', 料理の鉄人 ("Iron Man of Cookery").
*The chemical diagram Tiff displays when revealing the secret of the Gijira Extract is likely meant to resemble that of [[Wikipedia:Psilocybin|psilocybin]], but is not quite correct. Oddly, the formula has a component of "HU" which would imply that [[Wikipedia:Uranium|uranium]] is part of the formula, but real psilocybin has no uranium in its makeup.
*The chemical diagram Tiff displays when revealing the secret of the Gijira Extract is likely meant to resemble that of [[Wikipedia:Psilocybin|psilocybin]], but is not quite correct. Oddly, the formula has a component of "HU" which would imply that [[Wikipedia:Uranium|uranium]] is part of the formula, but real psilocybin has no uranium in its makeup.


Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: