Forgo Wasteland: Difference between revisions

m
mNo edit summary
 
Line 184: Line 184:
|ja=フォルガトゥン・ネシア
|ja=フォルガトゥン・ネシア
|jaR=Forugatun Neshia
|jaR=Forugatun Neshia
|jaM=Forgo-tten-nesia<br><small>Note that "forgotten" would normally be transcribed in Japanese as フォーゴトン (''fōgoton''), with フォルガトゥン (''forugatun'') being an unusual spelling to invoke フォルガ from the Japanese name of [[Fecto Forgo]].</small>
|jaM=Forgo-tten-nesia<br><small>Note that "forgotten" would normally be transcribed in Japanese as フォーゴトン (''fōgoton''), with フォルガトゥン (''forugatun'') being an unusual spelling to invoke フォルガ from the Japanese name of [[Fecto Forgo]]. The "-nesia" derives from "Originesia" in the Japanese name of [[Originull Wasteland]].</small>
|zhTrad=被遺忘的·原始
|zhTrad=被遺忘的·原始
|zhTradR=Bèi Yíwàng de Yuánshǐ
|zhTradR=Bèi Yíwàng de Yuánshǐ