The Noble Haltmann: Difference between revisions
m (→Trivia: That should not be capitalized.) |
ShadowKirby (talk | contribs) m (→Other appearances: hang on who allowed these italics) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Music|''Team Kirby Clash Deluxe'' version.}} | |||
{{Infobox-Music | {{Infobox-Music | ||
|track=<!--only arrangements explicitly dubbed with the specific name of the song--> | |track=<!--only arrangements explicitly dubbed with the specific name of the song--> | ||
Line 21: | Line 22: | ||
|caption=Samples of various arrangements of '''The Noble Haltmann'''. | |caption=Samples of various arrangements of '''The Noble Haltmann'''. | ||
|game1=''[[Kirby: Planet Robobot]]'' (2016) | |game1=''[[Kirby: Planet Robobot]]'' (2016) | ||
|lastgame=''[[Kirby Star Allies]]'' (2018) | |lastgame=''[[Kirby Star Allies]]'' (2018) | ||
|game=<small>''[[Team Kirby Clash Deluxe]]''</small> | |||
|composer=[[Hirokazu Ando]]<ref name="website">[https://www.nintendo.co.jp/3ds/at3a/special/report7.html ''Kirby: Planet Robobot''{{'}}s official Japanese website, special report 7]; [https://nintendoeverything.com/kirby-planet-robobot-gets-more-concept-art-talk-about-the-games-music/ Rough translation of the report]</ref> | |||
}} | }} | ||
{{quote|Oh, pardon me! That was our company's wonderful theme song, "{{color|red|The Noble Haltmann}}." Sometimes I just find myself singing it out loud. It's so catchy!|[[Susie]], prior to the [[Mecha Knight]] battle}} | {{quote|Oh, pardon me! That was our company's wonderful theme song, "{{color|red|The Noble Haltmann}}." Sometimes I just find myself singing it out loud. It's so catchy!|[[Susie]], prior to the [[Mecha Knight]] battle}} | ||
'''The Noble Haltmann''' is a song from ''[[Kirby: Planet Robobot]]''. It is the anthem of the [[Haltmann Works Company]]. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics, which are performed (at least in part) several times throughout the game. | '''The Noble Haltmann''' is a song from ''[[Kirby: Planet Robobot]]''. It is the anthem of the [[Haltmann Works Company]]. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics, which are performed (at least in part) several times throughout the game. The song was composed by [[Hirokazu Ando]]. | ||
==Game appearances== | ==Game appearances== | ||
Line 35: | Line 37: | ||
After the player achieves [[100% completion]] on ''Planet Robobot'', an "Exclusive Performance Video" is unlocked in the [[Theater]], wherein Susie performs the entire song to Haltmann in the executive office of the [[Access Ark]]. | After the player achieves [[100% completion]] on ''Planet Robobot'', an "Exclusive Performance Video" is unlocked in the [[Theater]], wherein Susie performs the entire song to Haltmann in the executive office of the [[Access Ark]]. | ||
===''Team Kirby Clash Deluxe''=== | |||
In ''[[Team Kirby Clash Deluxe]]'', a medley consisting of "[[The Heroes' Challenge! Quest Board]]", "The Noble Haltmann" and "[[Green Greens (theme)|Green Greens]]" serves as the true ending credits theme. | |||
===''Kirby Star Allies''=== | ===''Kirby Star Allies''=== | ||
Line 40: | Line 45: | ||
==Other appearances== | ==Other appearances== | ||
A karaoke version of | A karaoke version of "The Noble Haltmann" was released on the jukebox service ''JOYSOUND'' around the time ''Kirby: Planet Robobot'' was released. | ||
The first verse of | The first verse of "The Noble Haltmann" was sung by [[Makiko Ohmoto]] in the [[Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert]]. | ||
"The Noble Haltmann", along with "[[Pink Ball Activate!]]", receives an upbeat acoustic remix in ''[[The Sound of Kirby Café]]'' Track 12: "Café De Planet". | |||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 174: | Line 179: | ||
<br>{{furi|消|き}}え{{furi|行|ゆ}}くは {{furi|記憶|きおく}} | <br>{{furi|消|き}}え{{furi|行|ゆ}}くは {{furi|記憶|きおく}} | ||
<br>''Kie yuku wa kioku'' | <br>''Kie yuku wa kioku'' | ||
<br>'''The ambitions obtained are fleeting, what fades into the distance are memories''' | <br>'''The ambitions obtained are fleeting, what fades into the distance are memories<sup>8</sup>''' | ||
<br>{{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る{{furi|歯車|はぐるま}} | <br>{{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る{{furi|歯車|はぐるま}} | ||
<br>''Toki o meguru haguruma'' | <br>''Toki o meguru haguruma'' | ||
<br>'''Gazing at the gears that travel through time<sup> | <br>'''Gazing at the gears that travel through time<sup>9</sup>''' | ||
<br>{{furi|凝視|みつ}}めて {{furi|願|ねが}}うは {{furi|父|ちち}}よ | <br>{{furi|凝視|みつ}}めて {{furi|願|ねが}}うは {{furi|父|ちち}}よ | ||
<br>''Mitsumete negau wa chichiyo'' | <br>''Mitsumete negau wa chichiyo'' | ||
Line 191: | Line 196: | ||
<sup>6</sup> Given the numerous ways to say "wish" in Japanese, the particular choice of 願えよ (''negaeyo'') is interesting, as it also mirrors the Japanese title of Milky Way Wishes.<br/> | <sup>6</sup> Given the numerous ways to say "wish" in Japanese, the particular choice of 願えよ (''negaeyo'') is interesting, as it also mirrors the Japanese title of Milky Way Wishes.<br/> | ||
<sup>7</sup> 黄金 figuratively translates to "wealth" and literally means "gold". Haltmann's life and the Haltmann Works Company overall revolves around the pursuit of wealth, making the company a symbol of his wealth. In a less figurative sense, being a giant golden pocket watch in its [[Star Dream Soul OS|Soul OS]] form, Star Dream is literally a golden symbol in which Haltmann trusts and believes.<br/> | <sup>7</sup> 黄金 figuratively translates to "wealth" and literally means "gold". Haltmann's life and the Haltmann Works Company overall revolves around the pursuit of wealth, making the company a symbol of his wealth. In a less figurative sense, being a giant golden pocket watch in its [[Star Dream Soul OS|Soul OS]] form, Star Dream is literally a golden symbol in which Haltmann trusts and believes.<br/> | ||
<sup>8</sup> The phrase {{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る recalls the Japanese descriptor of Galacta Knight, {{furi|時巡|ときめぐ}}る{{furi|戦士|せんし}} (Time-Crossing Warrior). Note that in [[Meta Knightmare Returns]], the mechanical Star Dream is what summons Galacta Knight. The term "gear" may also be in reference to Star Dream's true form, a clockwork star. | <sup>8</sup> Memories are an important recurring theme in ''Kirby: Planet Robobot''; aside from the previous mention that Haltmann cast aside his own memories, they are also invoked in "[[Vagrant Counting Song of Retrospection]]" (with "retrospection" meaning to reflect upon memories), Star Dream's attack "Memories" (which summons items previously used by [[Galactic Nova]]), and "[[Memories (I'll Never Forget You)]]".<br/> | ||
<sup>9</sup> The phrase {{furi|時|とき}}を {{furi|巡|めぐ}}る recalls the Japanese descriptor of Galacta Knight, {{furi|時巡|ときめぐ}}る{{furi|戦士|せんし}} (Time-Crossing Warrior). Note that in [[Meta Knightmare Returns]], the mechanical Star Dream is what summons Galacta Knight. The term "gear" may also be in reference to Star Dream's true form, a clockwork star. | |||
</tab> | </tab> | ||
<tab name="European French"> | <tab name="European French"> | ||
Line 518: | Line 524: | ||
</tabs> | </tabs> | ||
</div> | </div> | ||
The song's composition had various versions until it was completed. The first prototype is somewhat jazzy with a swung rhythm, and features chiptune and FM synthesis instruments. After hearing this prototype, [[Shinya Kumazaki]] asked the composer, Hirokazu Ando, to "give it the weight of a wicked giant corporate company". Ando then made the second prototype, which has a slow and steady rhythm, and sounds more like a military march with synthetic instruments. Kumazaki felt it was a bit too heavy, and asked him to make it sound "more like an unknown invader". With the collected feedback, the third prototype was made, which combines aspects of the previous two and sounds like an alien corporate anthem. This became the basis for the final version.<ref | The song's composition had various versions until it was completed. The first prototype is somewhat jazzy with a swung rhythm, and features chiptune and FM synthesis instruments. After hearing this prototype, [[Shinya Kumazaki]] asked the composer, Hirokazu Ando, to "give it the weight of a wicked giant corporate company". Ando then made the second prototype, which has a slow and steady rhythm, and sounds more like a military march with synthetic instruments. Kumazaki felt it was a bit too heavy, and asked him to make it sound "more like an unknown invader". With the collected feedback, the third prototype was made, which combines aspects of the previous two and sounds like an alien corporate anthem. This became the basis for the final version.<ref name="website"/> | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
Line 525: | Line 531: | ||
**In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped. | **In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped. | ||
**The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on [[Star Dream]], as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text). | **The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on [[Star Dream]], as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text). | ||
*The Japanese, German, Korean and | *The Japanese, German, Korean and Castilian Spanish versions display the first two lines of the first stanza in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes. Both English versions and the Italian version instead present out-of-order lyrics for the first stanza in the former cutscene, and the first line of the second stanza in the latter cutscene, whereas both French versions present the first line of the first stanza in the former cutscene and the first line of the second stanza in the latter cutscene. The Latin American Spanish version presents the first line of the first stanza in the former cutscene and a unique line that appears nowhere else in the game in the latter cutscene. | ||
==Video gallery== | ==Video gallery== | ||
Line 553: | Line 559: | ||
{{clear}} | {{clear}} | ||
{{Navbox-KPR Music}} | {{Navbox-KPR Music}} | ||
{{Navbox-TKCD Music}} | |||
{{Navbox-KSA Music}} | {{Navbox-KSA Music}} | ||
{{Navbox-TSoKC}} | {{Navbox-TSoKC}} | ||
Line 558: | Line 565: | ||
[[Category:Lyrical songs]] | [[Category:Lyrical songs]] | ||
[[Category:Music in Kirby: Planet Robobot]] | [[Category:Music in Kirby: Planet Robobot]] | ||
[[Category:Music in Team Kirby Clash Deluxe]] | |||
[[Category:Music in Kirby Star Allies]] | [[Category:Music in Kirby Star Allies]] | ||
[[Category:Music in Kirby Memorial Arrangements]] | [[Category:Music in Kirby Memorial Arrangements]] | ||
[[Category:Music in Kirby Café]] | [[Category:Music in Kirby Café]] | ||
[[Category:Unlockable]] | [[Category:Unlockable]] |
Revision as of 20:27, 22 February 2024
| ||||||||||||||
|
“ | Oh, pardon me! That was our company's wonderful theme song, "The Noble Haltmann." Sometimes I just find myself singing it out loud. It's so catchy! | ” | — Susie, prior to the Mecha Knight battle |
The Noble Haltmann is a song from Kirby: Planet Robobot. It is the anthem of the Haltmann Works Company. The melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and even has lyrics, which are performed (at least in part) several times throughout the game. The song was composed by Hirokazu Ando.
Game appearances
Kirby: Planet Robobot
The song is the basis of many of the game's tracks, such as "Venturing into the Mechanized World", "VS. The Wicked Company" and "Planet Heart". Sections of it can also be found in many others, such as "Flight of Azure", "Crazy Rolling in Money" and "VS. Star Dream".
The song in itself is named and performed in-game multiple times. Each time the anthem is performed in-story, it is done so by secretary Susie. She sings parts of the anthem before the fights with Mecha Knight and Dedede Clone in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes, and part of the lyrics are also revealed in the pause screen during the battle with President Haltmann.
After the player achieves 100% completion on Planet Robobot, an "Exclusive Performance Video" is unlocked in the Theater, wherein Susie performs the entire song to Haltmann in the executive office of the Access Ark.
Team Kirby Clash Deluxe
In Team Kirby Clash Deluxe, a medley consisting of "The Heroes' Challenge! Quest Board", "The Noble Haltmann" and "Green Greens" serves as the true ending credits theme.
Kirby Star Allies
The song is remixed for Susie's Dream Friend jingle and her Pseudo HAL Room. The former is named 秘書スージー、くじょいたします! (Susie Will Exterminate!), while the latter is named 銀河に名立たるハルトマン/スターアライズ アレンジ ver. (The Noble Haltmann/Star Allies Arrangement ver.) in the Kirby Star Allies: The Original Soundtrack.
Other appearances
A karaoke version of "The Noble Haltmann" was released on the jukebox service JOYSOUND around the time Kirby: Planet Robobot was released.
The first verse of "The Noble Haltmann" was sung by Makiko Ohmoto in the Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert.
"The Noble Haltmann", along with "Pink Ball Activate!", receives an upbeat acoustic remix in The Sound of Kirby Café Track 12: "Café De Planet".
Lyrics
The following are the full lyrics to the song in all languages it was translated into. All translations of the song feature at least two verses, but the Japanese version has a third additional verse not found in-game, only seen in the karaoke video featured on JOYSOUND and a lyrics card included with the Kirby: Planet Robobot Original Soundtrack.
Noble Haltmann, we adore him
おお 偉大な ハルトマン
Translators' notes:
Ô noble Haltmann, président de nos cœurs !
Nobler Haltmann, wir verehren
Nobile Haltmann, ti adoriamo
Presi Haltmann, es usted genial.
Presi Haltmann, es usted genial.
오오~ 위대한 할트만~
|
Development
The song's composition had various versions until it was completed. The first prototype is somewhat jazzy with a swung rhythm, and features chiptune and FM synthesis instruments. After hearing this prototype, Shinya Kumazaki asked the composer, Hirokazu Ando, to "give it the weight of a wicked giant corporate company". Ando then made the second prototype, which has a slow and steady rhythm, and sounds more like a military march with synthetic instruments. Kumazaki felt it was a bit too heavy, and asked him to make it sound "more like an unknown invader". With the collected feedback, the third prototype was made, which combines aspects of the previous two and sounds like an alien corporate anthem. This became the basis for the final version.[1]
Trivia
- The lyrics strongly suggest that the Haltmann Works Company is a form of corporatocracy, as President Haltmann is seen as a ruler, in addition to the company's head.
- In turn, the Japanese and Korean lyrics suggest an even greater fanaticism within the company, comparing Haltmann to a divine figure who deserves to be worshiped.
- The third Japanese verse shifts somewhat in tone by considering Haltmann's vulnerabilities, emphasizing Haltmann's dependence on Star Dream, as well as the loss of his memories (as mentioned in Pres. Haltmann 2.0's Japanese and Korean flavor text).
- The Japanese, German, Korean and Castilian Spanish versions display the first two lines of the first stanza in the "A Complete Remodel" and "Unreal King" cutscenes. Both English versions and the Italian version instead present out-of-order lyrics for the first stanza in the former cutscene, and the first line of the second stanza in the latter cutscene, whereas both French versions present the first line of the first stanza in the former cutscene and the first line of the second stanza in the latter cutscene. The Latin American Spanish version presents the first line of the first stanza in the former cutscene and a unique line that appears nowhere else in the game in the latter cutscene.
Video gallery
A recording of the performance video from Planet Robobot.
|
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 銀河に名立たるハルトマン Ginga ni nadataru Harutoman |
Haltmann, famed throughout the galaxy |
French | Ô noble Haltmann | The Noble Haltmann |
German | Der noble Haltmann | The Noble Haltmann |
Italian | Il nobile Haltmann | The Noble Haltmann |
Korean | 은하에 드높은 할트만의 이름 eunha-e deunop-eun halteuman-ui ileum |
Haltmann, famed throughout the galaxy |
Spanish | El gran presidente Haltmann | The great president Haltmann |
References
|
|
|