Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Editing Template:Music Names Chart-KMA

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 76: Line 76:
|밤의 유적 탐험<br>''Ruins Expedition at Night''
|밤의 유적 탐험<br>''Ruins Expedition at Night''
|-
|-
|いせきのなかをつきすすめ!<br>''Push Forward into the Ruins!''
|いせきのなかをつきすすめ!<br>''Push Forward into the Ruins!''
|colspan=2|Ruins Ahead
|colspan=2|Ruins Ahead
|Ruines droit devant<br>''Ruins straight ahead''
|Ruines droit devant<br>''Ruins straight ahead''
Line 188: Line 188:
|나무를 타고<br>''Along the Trees''
|나무를 타고<br>''Along the Trees''
|-
|-
|はごたえのあるてきだ!<br>''It's a Tough Enemy!''
|はごたえのあるてきだ!<br>''It's a Tough Enemy!''
|colspan=2|Fearsome Foe
|colspan=2|Fearsome Foe
|Ennemi redoutable<br>''Dreadful enemy''
|Ennemi redoutable<br>''Dreadful enemy''
Line 198: Line 198:
|해볼 만한 상대 등장!<br>''A Worthy Enemy Appears!''
|해볼 만한 상대 등장!<br>''A Worthy Enemy Appears!''
|-
|-
|てごわいてきだ!<br>''It's a Formidable Enemy!''
|てごわいてきだ!<br>''It's a Formidable Enemy!''
|colspan=2|Tough Enemy
|colspan=2|Tough Enemy
|colspan=2|Ennemi coriace<br>''Tough enemy''
|colspan=2|Ennemi coriace<br>''Tough enemy''
Line 207: Line 207:
|벅찬 상대 등장!<br>''An Overwhelming Enemy Appears!''
|벅찬 상대 등장!<br>''An Overwhelming Enemy Appears!''
|-
|-
|ブタのようなてきだ!<br>''It's a Piggy Enemy!''
|ブタのようなてきだ!<br>''It's a Piggy Enemy!''
|colspan=2|Piggy Enemy
|colspan=2|Piggy Enemy
|Ennemi cochonnet<br>''Piggy enemy''
|Ennemi cochonnet<br>''Piggy enemy''
Line 217: Line 217:
|돼지같은 적 등장!<br>''A Piggy Enemy Appears!''
|돼지같은 적 등장!<br>''A Piggy Enemy Appears!''
|-
|-
|おそろしいてきだ!<br>''It's a Terrifying Enemy!''
|おそろしいてきだ!<br>''It's a Terrifying Enemy!''
|colspan=2|Terrifying Fiend
|colspan=2|Terrifying Fiend
|colspan=2|Monstre terrifiant<br>''Terrifying monster''
|colspan=2|Monstre terrifiant<br>''Terrifying monster''
Line 225: Line 225:
|무시무시한 적 등장!<br>''A Terrifying Enemy Appears!''
|무시무시한 적 등장!<br>''A Terrifying Enemy Appears!''
|-
|-
|フルーツをあつめよう!<br>''Fetch the Fruit!''
|フルーツをあつめよう!<br>''Fetch the Fruit!''
|colspan=2|Fetching Fruit
|colspan=2|Fetching Fruit
|La cueillette<br>''The picking''
|La cueillette<br>''The picking''
Line 422: Line 422:
|침몰선<br>''Sunken Ship''
|침몰선<br>''Sunken Ship''
|-
|-
|あつめて!カービィ<br>''Gather! Kirby''
|あつめて! カービィ<br>''Gather! Kirby''
|colspan=2|Kirby Collecting
|colspan=2|Kirby Collecting
|Collection de Kirby<br>''Kirby collection''
|Collection de Kirby<br>''Kirby collection''
Line 450: Line 450:
|컬렉션<br>''Collection''
|컬렉션<br>''Collection''
|-
|-
|そとへとびだせ!<br>''Jump Out!''
|そとへとびだせ!<br>''Jump Out!''
|colspan=2|Jump Out
|colspan=2|Jump Out
|Bondir<br>''Leaping''
|Bondir<br>''Leaping''
Line 459: Line 459:
|점프 아웃!<br>''Jump Out!''
|점프 아웃!<br>''Jump Out!''
|-
|-
|ゆうきをもって!<br>''Be Brave!''
|ゆうきをもって!<br>''Be Brave!''
|colspan=2|Rally Forth
|colspan=2|Rally Forth
|colspan=2|Courage
|colspan=2|Courage
Line 486: Line 486:
|게임 오버<br>''Game Over''
|게임 오버<br>''Game Over''
|-
|-
|すばらしいプレイ!<br>''Well Played!''
|すばらしいプレイ!<br>''Well Played!''
|colspan=2|Well Played
|colspan=2|Well Played
|colspan=2|Bien joué<br>''Well played''
|colspan=2|Bien joué<br>''Well played''
Line 627: Line 627:
|만든 사람들의 낚시터<br>''Fishing Pond of the Creators''
|만든 사람들의 낚시터<br>''Fishing Pond of the Creators''
|-
|-
|あつまれ!かんけいしゃ<br>''Gather! Staff''
|あつまれ! かんけいしゃ<br>''Gather! Staff''
|colspan=2|Staff Collection
|colspan=2|Staff Collection
|Collection du générique<br>''Credits collection''
|Collection du générique<br>''Credits collection''
Line 647: Line 647:
|Good Memories<br><small>The Korean version leaves this song's name in English, as the localization team likely deemed it unnecessary to translate as an unused song.</small>
|Good Memories<br><small>The Korean version leaves this song's name in English, as the localization team likely deemed it unnecessary to translate as an unused song.</small>
|-
|-
|さんじょう!モグモグだん<br>''They've Arrived! The Mole Gang''
|さんじょう! モグモグだん<br>''They've Arrived! The Mole Gang''
|colspan=2|Out of the Holes
|colspan=2|Out of the Holes
|Sorties des trous<br>''Out of the holes''
|Sorties des trous<br>''Out of the holes''
Line 657: Line 657:
|두더지를 잡아라!<br>''Get the Moles!''
|두더지를 잡아라!<br>''Get the Moles!''
|-
|-
|たたけ!モグモラを<br>''Attack! Mogmole''
|たたけ! モグモラを<br>''Attack! Mogmole''
|colspan=2|Mole Mayhem
|colspan=2|Mole Mayhem
|Chaos de taupes<br>''Mole chaos''
|Chaos de taupes<br>''Mole chaos''
Line 667: Line 667:
|두더지를 때려라!<br>''Smack the Moles!''
|두더지를 때려라!<br>''Smack the Moles!''
|-
|-
|たたけるだけたたけ!<br>''Knock 'em All Out!''
|たたけるだけたたけ!<br>''Knock 'em All Out!''
|colspan=2|Smash 'Em Up
|colspan=2|Smash 'Em Up
|Écrasez-les<br>''Stomp them''
|Écrasez-les<br>''Stomp them''
Line 687: Line 687:
|핀볼을 하자<br>''Let's Play Pinball''
|핀볼을 하자<br>''Let's Play Pinball''
|-
|-
|スロット!スロット!<br>''Slots! Slots!''
|スロット! スロット!<br>''Slots! Slots!''
|colspan=2|Slots Aplenty
|colspan=2|Slots Aplenty
|colspan=2|À volonté<br>''At will''
|colspan=2|À volonté<br>''At will''
Line 772: Line 772:
|공중 탐험대<br>''Midair Expedition Team''
|공중 탐험대<br>''Midair Expedition Team''
|-
|-
|たちはだかる!<br>''Blocking the Way!''
|たちはだかる!<br>''Blocking the Way!''
|colspan=2|Way Blocked
|colspan=2|Way Blocked
|Chemin bloqué<br>''Blocked way''
|Chemin bloqué<br>''Blocked way''
Line 908: Line 908:
|액션 천국<br>''Action Heaven''
|액션 천국<br>''Action Heaven''
|-
|-
|かちぬけ!サバイバル<br>''Come Out on Top! Survival''
|かちぬけ! サバイバル<br>''Come Out on Top! Survival''
|colspan=2|Survive It All
|colspan=2|Survive It All
|Survivre<br>''Survive''
|Survivre<br>''Survive''
Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)

Template used on this page: