Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.
Template:Dress-Up Mask names in other languages: Difference between revisions
From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
m (Gigi moved page List of Dress-Up Mask names in other languages to Template:Dress-Up Mask names in other languages: Going to take the liberty to turn this into a template per discussion on Discord) |
(Working on the Latin American Spanish names from this video: https://www.youtube.com/watch?v=EULRYJ1YamA Also fixing up the French names a bit, usually "Roi DaDiDou" is spelt that way in European French, to name an example. Unless Return to Dream Land Deluxe is somehow doing it the other way?) |
||
(24 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" border=1 cellpadding=2 | |||
{| class="wikitable mw-collapsible" border=1 cellpadding=2 | !colspan=13|Dress-Up Mask names in other languages | ||
!colspan=13|Dress-Up Mask names in other languages | |||
|- | |- | ||
!Japanese | !Japanese | ||
Line 18: | Line 17: | ||
|- | |- | ||
|カービィ<br>''Kirby'' | |カービィ<br>''Kirby'' | ||
|Kirby | |colspan=3|Kirby | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby | |||
|??? | |??? | ||
|Kirby | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 33: | Line 30: | ||
|カービィ({{furi|青|あお}})<br>''Kirby (Blue)'' | |カービィ({{furi|青|あお}})<br>''Kirby (Blue)'' | ||
|Blue Kirby | |Blue Kirby | ||
|colspan=2|Kirby (bleu)<br>''Kirby (blue)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby azul<br>''Blue Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby (azul)<br>''Kirby (blue)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 47: | Line 43: | ||
|カービィ({{furi|緑|みどり}})<br>''Kirby (Green)'' | |カービィ({{furi|緑|みどり}})<br>''Kirby (Green)'' | ||
|Green Kirby | |Green Kirby | ||
|colspan=2|Kirby (vert)<br>''Kirby (green)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby verde<br>''Green Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby (verde)<br>''Kirby (green)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 61: | Line 56: | ||
|カービィ({{furi|黄|き}})<br>''Kirby (Yellow)'' | |カービィ({{furi|黄|き}})<br>''Kirby (Yellow)'' | ||
|Yellow Kirby | |Yellow Kirby | ||
|colspan=2|Kirby (jaune)<br>''Kirby (yellow)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby amarillo<br>''Yellow Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby (amarelo)<br>''Kirby (yellow)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 75: | Line 69: | ||
|デデデ{{furi|大王|だいおう}}<br>''Great King Dedede'' | |デデデ{{furi|大王|だいおう}}<br>''Great King Dedede'' | ||
|King Dedede | |King Dedede | ||
|Roi Dadidou<br>''King Dedede'' | |||
|Roi DaDiDou<br>''King DeDeDe'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Rey Dedede<br>''King Dedede'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Rei Dedede<br>''King Dedede'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 88: | Line 82: | ||
|- | |- | ||
|メタナイト<br>''Meta Knight'' | |メタナイト<br>''Meta Knight'' | ||
|Meta Knight | |colspan=3|Meta Knight | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Meta Knight | |||
|??? | |??? | ||
|Meta Knight | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 102: | Line 94: | ||
|- | |- | ||
|バンダナワドルディ<br>''Bandana Waddle Dee'' | |バンダナワドルディ<br>''Bandana Waddle Dee'' | ||
|Bandana Waddle Dee | |colspan=3|Bandana Waddle Dee | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Waddle Dee pañuelo<br>''Bandana Waddle Dee'' | |||
|??? | |??? | ||
|Waddle Dee bandana<br>''Bandana Waddle Dee'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 116: | Line 106: | ||
|- | |- | ||
|マホロア<br>''Magolor'' | |マホロア<br>''Magolor'' | ||
|Magolor | |colspan=3|Magolor | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Maglor<br>''Magolor'' | |||
|??? | |??? | ||
|Magolor | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 136: | Line 124: | ||
|- | |- | ||
|ワドルドゥ<br>''Waddle Doo'' | |ワドルドゥ<br>''Waddle Doo'' | ||
|Waddle Doo | |colspan=3|Waddle Doo | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Waddle Doo | |||
|??? | |??? | ||
|Waddle Doo | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 157: | Line 143: | ||
|ミスター・フロスティ<br>''Mister Frosty'' | |ミスター・フロスティ<br>''Mister Frosty'' | ||
|Mr. Frosty | |Mr. Frosty | ||
|colspan=2|Frigor Efik<br>''Pun on "frigorifique", refrigerated'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Sr. Mórsez<br>''From "morsa" (walrus) and the spanish surname termination -ez'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Sr. Congelão<br>''Mr. Big Frosty'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 177: | Line 162: | ||
|ナイトメア ウィザード<br>''Nightmare Wizard'' | |ナイトメア ウィザード<br>''Nightmare Wizard'' | ||
|Nightmare Wizard | |Nightmare Wizard | ||
|colspan=2|Sorcier Cauchemar<br>''Nightmare Sorcerer'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Mago Pesadilla<br>''Nightmare Wizard'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Mago Pesadelo<br>''Wizard Nightmare'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 202: | Line 186: | ||
|- | |- | ||
|カイン<br>''Kine'' | |カイン<br>''Kine'' | ||
|colspan= | |Kine | ||
|colspan=2|Ken | |||
|colspan=6|Kine | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 215: | Line 201: | ||
|クー<br>''Coo'' | |クー<br>''Coo'' | ||
|colspan=8|Coo | |colspan=8|Coo | ||
| | |Coru<br>''From "coruja" (owl)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 222: | Line 208: | ||
|クー (ねずみ{{furi|色|いろ}})<br>''Coo (Dark Gray)'' | |クー (ねずみ{{furi|色|いろ}})<br>''Coo (Dark Gray)'' | ||
|Coo (Gray) | |Coo (Gray) | ||
|colspan=2|Coo (gris)<br>''Coo (gray)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Coo gris<br>''Gray Coo'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Coru (cinza)<br>''Coo (gray)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 236: | Line 221: | ||
|クローン{{furi|剣士|けんし}}ダークマター<br>''Clone Swordsman Dark Matter'' | |クローン{{furi|剣士|けんし}}ダークマター<br>''Clone Swordsman Dark Matter'' | ||
|Dark Matter Clone | |Dark Matter Clone | ||
|colspan=2|Clone de Matière Noire<br>''Clone of Dark Matter'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Clon Materia oscura<br>''Dark Matter Clone'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Clone Matéria escura<br>''Dark Matter Clone'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 249: | Line 233: | ||
|- | |- | ||
|コックカワサキ<br>''Cook Kawasaki'' | |コックカワサキ<br>''Cook Kawasaki'' | ||
|Chef Kawasaki | |colspan=3|Chef Kawasaki | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Cocinero Kawasaki<br>''Chef Kawasaki'' | |||
|??? | |??? | ||
|Mestre-cuca Kawasaki<br>''Master chef Kawasaki'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 264: | Line 246: | ||
|マルク<br>''Marx'' | |マルク<br>''Marx'' | ||
|Marx | |Marx | ||
|colspan=2|Max | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Marx | |||
|??? | |??? | ||
| | |Marx | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 278: | Line 259: | ||
|マルク ソウル<br>''Marx Soul'' | |マルク ソウル<br>''Marx Soul'' | ||
|Marx Soul | |Marx Soul | ||
|colspan=2|Max Ultra | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Espíritu de Marx<br>''Marx's Spirit'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Alma de Marx<br>''Marx's Soul'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 292: | Line 272: | ||
|ギャラクティック・ノヴァ<br>''Galactic Nova'' | |ギャラクティック・ノヴァ<br>''Galactic Nova'' | ||
|Galactic Nova | |Galactic Nova | ||
|colspan=2|Comète Nova<br>''Comet Nova'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Cometa Nova<br>''Comet Nova'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Cometa Nova<br>''Comet Nova'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 318: | Line 297: | ||
|チュチュ<br>''ChuChu'' | |チュチュ<br>''ChuChu'' | ||
|ChuChu | |ChuChu | ||
|colspan=2|Chuchu | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Chuchu | |||
|??? | |??? | ||
| | |Chuchu | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 338: | Line 316: | ||
|グーイ(マターもどき)<br>''Gooey (Matter Imitation)'' | |グーイ(マターもどき)<br>''Gooey (Matter Imitation)'' | ||
|Gooey (Mock Matter) | |Gooey (Mock Matter) | ||
|colspan=2|Gooey (Simili matière noire)<br>''Gooey (Dark matter imitation)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Gooey (Materia de mentira) | |||
|??? | |??? | ||
| | |Gooey (matéria grudenta)<br>''Gooey (sticky matter)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 365: | Line 342: | ||
|アドレーヌ(がむしゃら)<br>''Adeleine (Reckless)'' | |アドレーヌ(がむしゃら)<br>''Adeleine (Reckless)'' | ||
|Adeleine (Focused) | |Adeleine (Focused) | ||
|colspan=2|Adeleine (résolue)<br>''Adeleine (resolute)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Adeleine concentrada<br>''Focused Adeleine'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Adeleine (concentrada)<br>''Adeleine (focused)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 385: | Line 361: | ||
|リボン(おともだちヘア)<br>''Ribbon (Friend's Hair)'' | |リボン(おともだちヘア)<br>''Ribbon (Friend's Hair)'' | ||
|Ribbon (Friend's Hairstyle) | |Ribbon (Friend's Hairstyle) | ||
|colspan=2|Ribbon (chignons)<br>''Ribbon (buns)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Ribbon con peinado de una amiga<br>''Ribbon with the hairstyle of a friend'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Ribbon (penteado de uma amiga)<br>''Ribbon (hairstyle of a friend)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 399: | Line 374: | ||
|シャドーカービィ<br>''Shadow Kirby'' | |シャドーカービィ<br>''Shadow Kirby'' | ||
|Shadow Kirby | |Shadow Kirby | ||
|Kirby ombre<br>''Shadow Kirby'' | |||
|Kirby Ombre<br>''Shadow Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby oscuro<br>''Shadow Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby sombrio<br>''Shadow Kirby'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 412: | Line 387: | ||
|- | |- | ||
|ダークメタナイト<br>''Dark Meta Knight'' | |ダークメタナイト<br>''Dark Meta Knight'' | ||
|Dark Meta Knight | |colspan=3|Dark Meta Knight | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 420: | Line 393: | ||
|Meta Knight oscuro<br>''Dark Meta Knight'' | |Meta Knight oscuro<br>''Dark Meta Knight'' | ||
|Dark Meta Knight | |Dark Meta Knight | ||
| | |Meta Knight sombrio<br>''Shadow Meta Knight'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 427: | Line 400: | ||
|ダークメタナイト(ダークぶんしん)<br>''Dark Meta Knight (Dark Reflection)'' | |ダークメタナイト(ダークぶんしん)<br>''Dark Meta Knight (Dark Reflection)'' | ||
|Dark Meta Knight (Dark Mirror) | |Dark Meta Knight (Dark Mirror) | ||
|colspan=2|Dark Meta Knight (Reflet noir)<br>''Dark Meta Knight (Dark reflection)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Dark Meta Knight{{sic|Dark Meta Knight's Latin American Spanish name is usually translated as 'Meta Knight oscuro'. The untranslated English name is usually used in Castilian Spanish.}} (duplicacuerpos oscuro) | |||
|??? | |??? | ||
| | |Meta Knight sombrio (espelho sombrio)<br>''Shadow Meta Knight (shadow mirror)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 441: | Line 413: | ||
|ドロシア ソーサレス<br>''Drawcia Sorceress'' | |ドロシア ソーサレス<br>''Drawcia Sorceress'' | ||
|Drawcia | |Drawcia | ||
|colspan=2|Crayona la Sorcière<br>''Crayona the Witch (derived from "crayonner", which means "to draw")'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Bruja Drawcia<br>''Witch Drawcia'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Betinta<br>''From "tinta" (paint) and the name "Betina"'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 455: | Line 426: | ||
|ドロッチェ<br>''Daroach'' | |ドロッチェ<br>''Daroach'' | ||
|Daroach | |Daroach | ||
|colspan=2|Desroches | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Daroach | |||
|??? | |??? | ||
| | |Daroach | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 469: | Line 439: | ||
|ダークドロッチェ<br>''Dark Daroach'' | |ダークドロッチェ<br>''Dark Daroach'' | ||
|Dark Daroach | |Dark Daroach | ||
|colspan=2|Dark Desroches | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Daroach oscuro<br>''Dark Daroach'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Daroach sombrio<br>''Shadow Daroach'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 490: | Line 459: | ||
|マスクド・デデデ<br>''Masked Dedede'' | |マスクド・デデデ<br>''Masked Dedede'' | ||
|Masked Dedede | |Masked Dedede | ||
|Dadidou Masqué<br>''Masked Dedede'' | |||
|DaDiDou Masqué<br>''Masked DeDeDe'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Dedede enmascarado<br>''Masked Dedede'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Dedede mascarado<br>''Masked Dedede'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 529: | Line 498: | ||
|ミスター・ダウター<br>''Mister Doubter'' | |ミスター・ダウター<br>''Mister Doubter'' | ||
|Mr. Dooter | |Mr. Dooter | ||
|colspan=2|M. Raddjah | |colspan=2|M. Raddjah<br>''Mr. Raddjah (from "rajah" and "maharajah", titles from Hindu monarchy)'' | ||
|Mr. Dooter | |Mr. Dooter | ||
|Mr. Turbantik | |Mr. Turbantik | ||
|Jonglier-Dschinn | |Jonglier-Dschinn | ||
|colspan=2|Sr. Enigmante | |colspan=2|Sr. Enigmante | ||
|Sr. Genial | |Sr. Genial<br>''Mr. Great/Genius'' | ||
|Mr. 두터<br>''Mr. Dooter'' | |Mr. 두터<br>''Mr. Dooter'' | ||
|達烏塔先生<br>''Mister Doubter'' | |達烏塔先生<br>''Mister Doubter'' | ||
Line 541: | Line 510: | ||
|ミスター・ダウター EX<br>''Mister Doubter EX'' | |ミスター・ダウター EX<br>''Mister Doubter EX'' | ||
|Mr. Dooter EX | |Mr. Dooter EX | ||
|colspan=2|M. Raddjah EX | |colspan=2|M. Raddjah EX<br>''Mr. Raddjah EX'' | ||
|Mr. Dooter+ | |Mr. Dooter+ | ||
|Mr. Turbantik X | |Mr. Turbantik X | ||
Line 547: | Line 516: | ||
|Sr. Enigmante EX | |Sr. Enigmante EX | ||
|Sr. Enigmante + | |Sr. Enigmante + | ||
|Sr. Genial EX | |Sr. Genial EX<br>''Mr. Great/Genius EX'' | ||
|Mr. 두터EX<br>''Mr. Dooter EX'' | |Mr. 두터EX<br>''Mr. Dooter EX'' | ||
|達烏塔先生EX<br>''Mister Doubter EX'' | |達烏塔先生EX<br>''Mister Doubter EX'' | ||
Line 554: | Line 523: | ||
|ファッティバッファー<br>''Fatty Buffer'' | |ファッティバッファー<br>''Fatty Buffer'' | ||
|Fatty Puffer | |Fatty Puffer | ||
|colspan=2|Grodruche | |colspan=2|Grodruche<br>''From "gros" (fat) and "baudruche" (balloon)'' | ||
|Bollebaars | |Bollebaars | ||
|Pesce pallone | |Pesce pallone | ||
|Dicklipp | |Dicklipp | ||
|colspan=2|Gordiglobo | |colspan=2|Gordiglobo | ||
|Baialofo | |Baialofo<br>''Combination of "baiacu" (pufferfish) and "balofo" (a slang term for "fat" or "voluminous")'' | ||
|패티 푸퍼<br>''Fatty Puffer'' | |패티 푸퍼<br>''Fatty Puffer'' | ||
|緩衝肥肥<br>''Fat Buffer'' | |緩衝肥肥<br>''Fat Buffer'' | ||
Line 597: | Line 566: | ||
|グランドローパー<br>''Grand Lowper'' | |グランドローパー<br>''Grand Lowper'' | ||
|Grand Doomer | |Grand Doomer | ||
|colspan=2|Chimair royal | |colspan=2|Chimair royal<br>''Royal chimera'' | ||
|Super-Doomer | |Super-Doomer | ||
|Fenix di fuoco | |Fenix di fuoco | ||
Line 603: | Line 572: | ||
|Gran Esfespectro | |Gran Esfespectro | ||
|Gran espectrosfera | |Gran espectrosfera | ||
|Spectrosfera Mor | |Spectrosfera Mor<br>''Great sphere specter'' | ||
|그랜드 로퍼<br>''Grand Lowper'' | |그랜드 로퍼<br>''Grand Lowper'' | ||
|偉大嘍啪<br>''Grand Lowper'' | |偉大嘍啪<br>''Grand Lowper'' | ||
Line 610: | Line 579: | ||
|グランドローパー EX<br>''Grand Lowper EX'' | |グランドローパー EX<br>''Grand Lowper EX'' | ||
|Grand Doomer EX | |Grand Doomer EX | ||
|colspan=2|Chimair royal EX | |colspan=2|Chimair royal EX<br>''Royal chimera EX'' | ||
|Super-Doomer+ | |Super-Doomer+ | ||
|Fenix di fuoco X | |Fenix di fuoco X | ||
Line 616: | Line 585: | ||
|Gran Esfespectro EX | |Gran Esfespectro EX | ||
|Gran espectrosfera + | |Gran espectrosfera + | ||
|Spectrosfera Mor EX | |Spectrosfera Mor EX<br>''Great sphere specter EX'' | ||
|그랜드 로퍼EX<br>''Grand Lowper EX'' | |그랜드 로퍼EX<br>''Grand Lowper EX'' | ||
|偉大嘍啪EX<br>''Grand Lowper EX'' | |偉大嘍啪EX<br>''Grand Lowper EX'' | ||
Line 690: | Line 659: | ||
|colspan=6|Taranza | |colspan=6|Taranza | ||
|colspan=2|Taraña | |colspan=2|Taraña | ||
|Tarângela | |Tarângela<br>''From "tarântula" and the name "Ângela"'' | ||
|타란자<br>''Taranza'' | |타란자<br>''Taranza'' | ||
|colspan=2|塔狼蛛<br>''Taranza'' | |colspan=2|塔狼蛛<br>''Taranza'' | ||
Line 705: | Line 674: | ||
|過往的朋友<br>''Former Friend'' | |過往的朋友<br>''Former Friend'' | ||
|过往的朋友<br>''Former Friend'' | |过往的朋友<br>''Former Friend'' | ||
|- | |||
|クィン・セクトニア<br>''Queen Sectonia'' | |||
|Queen Sectonia | |||
|colspan=2|Reine Sectonia<br>''Queen Sectonia'' | |||
|??? | |||
|??? | |||
|??? | |||
|Reina Sectonia<br>''Queen Sectonia'' | |||
|??? | |||
|Rainha Sectonia<br>''Queen Sectonia'' | |||
|??? | |||
|??? | |||
|??? | |||
|- | |- | ||
|ロボボアーマー<br>''Robobo Armor'' | |ロボボアーマー<br>''Robobo Armor'' | ||
|Robobot Armor | |Robobot Armor | ||
|colspan=2|Armure Robobot | |colspan=2|Armure Robobot<br>''Robobot Armor'' | ||
|Robobot-pantser | |Robobot-pantser | ||
|Armatura Robobot | |Armatura Robobot | ||
|Robobot-Panzer | |Robobot-Panzer | ||
|colspan=3|Armadura Robobot | |colspan=3|Armadura Robobot<br>''Robobot Armor'' | ||
|로보보 아머<br>''Robobo Armor'' | |로보보 아머<br>''Robobo Armor'' | ||
|機器博博裝甲<br>''Robobo Armor'' | |機器博博裝甲<br>''Robobo Armor'' | ||
Line 726: | Line 708: | ||
|{{furi|休日|きゅうじつ}}のスージー<br>''Susie on Days Off'' | |{{furi|休日|きゅうじつ}}のスージー<br>''Susie on Days Off'' | ||
|Susie (Weekend Outfit) | |Susie (Weekend Outfit) | ||
|colspan=2|Susie (tenue relax)<br>''Susie (relaxed outfit)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Susi con estillo informal | |||
|??? | |??? | ||
| | |Susi (roupa de passeio)<br>''Susie (clothes for going out)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 758: | Line 739: | ||
|{{furi|復仇|ふっきゅう}}のフラン・キッス<br>''Retaliator Fran-Kiss'' | |{{furi|復仇|ふっきゅう}}のフラン・キッス<br>''Retaliator Fran-Kiss'' | ||
|Retaliator Francisca | |Retaliator Francisca | ||
|colspan=2|Francisca vengeresse<br>''Vengeful Francisca'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Francisca vengadora<br>''Avenger Francisca'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Francisca vingativa<br>''Revengeful Francisca'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 780: | Line 760: | ||
|{{furi|復仇|ふっきゅう}}のフラン・ルージュ<br>''Retaliator Flam-Rouge'' | |{{furi|復仇|ふっきゅう}}のフラン・ルージュ<br>''Retaliator Flam-Rouge'' | ||
|Retaliator Flamberge | |Retaliator Flamberge | ||
|colspan=2|Flamberge vengeresse<br>''Vengeful Flamberge'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Flamberge vengadora<br>''Avenger Flamberge'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Flamberge vingativa<br>''Vengeful Flamberge'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 804: | Line 783: | ||
|{{furi|復仇|ふっきゅう}}のザン・パルルティザーヌ<br>''Retaliator Zan Parurutizane'' | |{{furi|復仇|ふっきゅう}}のザン・パルルティザーヌ<br>''Retaliator Zan Parurutizane'' | ||
|Retaliator Zan Partizanne | |Retaliator Zan Partizanne | ||
|colspan=2|Zan Pertuisane vengeresse<br>''Vengeful Zan Partizanne'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Zan Partizanne vengadora<br>''Avenger Zan Partizanne'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Zan Partizanne vingativa<br>''Revengeful Zan Partizanne'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 817: | Line 795: | ||
|- | |- | ||
|ハイネス<br>''Hyness'' | |ハイネス<br>''Hyness'' | ||
|Hyness | |colspan=3|Hyness | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Hyness | |||
|??? | |??? | ||
|Hyness | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 831: | Line 807: | ||
|- | |- | ||
|バルフレイナイト<br>''Valfrey Knight'' | |バルフレイナイト<br>''Valfrey Knight'' | ||
|Morpho Knight | |colspan=5|Morpho Knight | ||
| | |Morpho-Knight | ||
|colspan=3|Morpho Knight | |||
| | |||
| | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 846: | Line 816: | ||
|さんかくほおばり<br>''Cone Mouthful'' | |さんかくほおばり<br>''Cone Mouthful'' | ||
|Cone-Mouth Kirby | |Cone-Mouth Kirby | ||
|colspan=2|Kirby cône transmorphé<br>''Transmorphed cone Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby Cono transmórfico<br>''Transmoprhic Cone Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby mutacone<br>''Mutacone Kirby'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 860: | Line 829: | ||
|ガルルフィ<br>''Garurufi'' | |ガルルフィ<br>''Garurufi'' | ||
|Awoofy | |Awoofy | ||
|colspan=2|Ouafie<br>''From "ouaf", the onomatopoeia used in French for a dog barking'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Guaufy | |||
|??? | |??? | ||
| | |Auaufy<br>''From "auau", the onomatopoeia used in Portuguese for a dog barking'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 874: | Line 842: | ||
|キャロライン<br>''Clawroline'' | |キャロライン<br>''Clawroline'' | ||
|Clawroline | |Clawroline | ||
|colspan=2|Mistigrif<br>''Griffe (claw) + Mitsi (girl's name); pun on Mistigri (informal word for a cat)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Zarparina | |||
|??? | |??? | ||
| | |Simonça<br>''From "onça" (jaguar) and the name "Simone"'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 888: | Line 855: | ||
|ワイルド デデデ<br>''Wild Dedede'' | |ワイルド デデデ<br>''Wild Dedede'' | ||
|Forgo Dedede | |Forgo Dedede | ||
|Dadidou Oublio<br>''Forgo Dedede'' | |||
|DaDiDou Oublio<br>''Forgo DeDeDe'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Dedede Olvi<br>''Forgo Dedede'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Dedede transtornado<br>''Unsettled Dedede'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 902: | Line 869: | ||
|レオンガルフ<br>''Leongarf'' | |レオンガルフ<br>''Leongarf'' | ||
|Leongar | |Leongar | ||
|colspan=2|Léogar | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Leongar | |||
|??? | |??? | ||
| | |Leongar | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 922: | Line 888: | ||
|エフィリン(えがお)<br>''Efillin (Smiling)'' | |エフィリン(えがお)<br>''Efillin (Smiling)'' | ||
|Elfilin (Smiling) | |Elfilin (Smiling) | ||
|colspan=2|Elfilin (souriant)<br>''Elfilin (smiling)'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Elfilin sonrisa<br>''Smiling Elfilin'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Elfilin (sorrindo)<br>''Elfilin (smiling)'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 936: | Line 901: | ||
|{{furi|異空|いくう}}のマホロア<br>''Interdimensional Magolor'' | |{{furi|異空|いくう}}のマホロア<br>''Interdimensional Magolor'' | ||
|Interdimensional Magolor | |Interdimensional Magolor | ||
|colspan=2|Magolor interdimensionnel<br>''Interdimensional Magolor'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Maglor interdimensional<br>''Interdimensional Magolor'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Magolor interdimensional<br>''Interdimensional Magolor'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 950: | Line 914: | ||
|スタッフワドルディ<br>''Staff Waddle Dee'' | |スタッフワドルディ<br>''Staff Waddle Dee'' | ||
|Park-Staff Waddle Dee | |Park-Staff Waddle Dee | ||
|colspan=2|Waddle Dee employé du parc<br>''Park employee Waddle Dee'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Waddle Dee empleado del parque | |||
|??? | |??? | ||
| | |Waddle Dee funcionário do parque<br>''Park staff Waddle Dee'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 964: | Line 927: | ||
|{{furi|支配人|しはいにん}}マホロア<br>''Manager Magolor'' | |{{furi|支配人|しはいにん}}マホロア<br>''Manager Magolor'' | ||
|Manager Magolor | |Manager Magolor | ||
|colspan=2|Directeur Magolor<br>''Director Magolor'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Maglor gerente<br>''Manager Magolor'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Magolor gerente<br>''Manager Magolor'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 978: | Line 940: | ||
|{{furi|金|きん}}のカービィ<br>''Golden Kirby'' | |{{furi|金|きん}}のカービィ<br>''Golden Kirby'' | ||
|Gold Kirby | |Gold Kirby | ||
|colspan=2|Kirby doré<br>''Golden Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
|Kirby dorado<br>''Golden Kirby'' | |||
|??? | |??? | ||
| | |Kirby dourado<br>''Golden Kirby'' | ||
|??? | |??? | ||
|??? | |??? | ||
Line 991: | Line 952: | ||
|} | |} | ||
[[Category:Tables]] | [[Category:Tables]] | ||
Revision as of 16:13, 6 May 2024
Dress-Up Mask names in other languages | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | Korean | Traditional Chinese | Simplified Chinese |
カービィ Kirby |
Kirby | ??? | ??? | ??? | Kirby | ??? | Kirby | ??? | ??? | ??? | ||
カービィ(青) Kirby (Blue) |
Blue Kirby | Kirby (bleu) Kirby (blue) |
??? | ??? | ??? | Kirby azul Blue Kirby |
??? | Kirby (azul) Kirby (blue) |
??? | ??? | ??? | |
カービィ(緑) Kirby (Green) |
Green Kirby | Kirby (vert) Kirby (green) |
??? | ??? | ??? | Kirby verde Green Kirby |
??? | Kirby (verde) Kirby (green) |
??? | ??? | ??? | |
カービィ(黄) Kirby (Yellow) |
Yellow Kirby | Kirby (jaune) Kirby (yellow) |
??? | ??? | ??? | Kirby amarillo Yellow Kirby |
??? | Kirby (amarelo) Kirby (yellow) |
??? | ??? | ??? | |
デデデ大王 Great King Dedede |
King Dedede | Roi Dadidou King Dedede |
Roi DaDiDou King DeDeDe |
??? | ??? | ??? | Rey Dedede King Dedede |
??? | Rei Dedede King Dedede |
??? | ??? | ??? |
メタナイト Meta Knight |
Meta Knight | ??? | ??? | ??? | Meta Knight | ??? | Meta Knight | ??? | ??? | ??? | ||
バンダナワドルディ Bandana Waddle Dee |
Bandana Waddle Dee | ??? | ??? | ??? | Waddle Dee pañuelo Bandana Waddle Dee |
??? | Waddle Dee bandana Bandana Waddle Dee |
??? | ??? | ??? | ||
マホロア Magolor |
Magolor | ??? | ??? | ??? | Maglor Magolor |
??? | Magolor | ??? | ??? | ??? | ||
ワドルディ Waddle Dee |
Waddle Dee | ??? | ??? | ??? | ||||||||
ワドルドゥ Waddle Doo |
Waddle Doo | ??? | ??? | ??? | Waddle Doo | ??? | Waddle Doo | ??? | ??? | ??? | ||
クラッコ Kracko |
Kracko | ??? | ??? | ??? | ||||||||
ミスター・フロスティ Mister Frosty |
Mr. Frosty | Frigor Efik Pun on "frigorifique", refrigerated |
??? | ??? | ??? | Sr. Mórsez From "morsa" (walrus) and the spanish surname termination -ez |
??? | Sr. Congelão Mr. Big Frosty |
??? | ??? | ??? | |
ボンカース Bonkers |
Bonkers | ??? | ??? | ??? | ||||||||
ナイトメア ウィザード Nightmare Wizard |
Nightmare Wizard | Sorcier Cauchemar Nightmare Sorcerer |
??? | ??? | ??? | Mago Pesadilla Nightmare Wizard |
??? | Mago Pesadelo Wizard Nightmare |
??? | ??? | ??? | |
リック Rick |
Rick | ??? | ??? | ??? | ||||||||
ピック Pick |
Pick | ??? | ??? | ??? | ||||||||
カイン Kine |
Kine | Ken | Kine | ??? | ??? | ??? | ||||||
マイン Mine |
Mine | ??? | ??? | ??? | ||||||||
クー Coo |
Coo | Coru From "coruja" (owl) |
??? | ??? | ??? | |||||||
クー (ねずみ色) Coo (Dark Gray) |
Coo (Gray) | Coo (gris) Coo (gray) |
??? | ??? | ??? | Coo gris Gray Coo |
??? | Coru (cinza) Coo (gray) |
??? | ??? | ??? | |
クローン剣士ダークマター Clone Swordsman Dark Matter |
Dark Matter Clone | Clone de Matière Noire Clone of Dark Matter |
??? | ??? | ??? | Clon Materia oscura Dark Matter Clone |
??? | Clone Matéria escura Dark Matter Clone |
??? | ??? | ??? | |
コックカワサキ Cook Kawasaki |
Chef Kawasaki | ??? | ??? | ??? | Cocinero Kawasaki Chef Kawasaki |
??? | Mestre-cuca Kawasaki Master chef Kawasaki |
??? | ??? | ??? | ||
マルク Marx |
Marx | Max | ??? | ??? | ??? | Marx | ??? | Marx | ??? | ??? | ??? | |
マルク ソウル Marx Soul |
Marx Soul | Max Ultra | ??? | ??? | ??? | Espíritu de Marx Marx's Spirit |
??? | Alma de Marx Marx's Soul |
??? | ??? | ??? | |
ギャラクティック・ノヴァ Galactic Nova |
Galactic Nova | Comète Nova Comet Nova |
??? | ??? | ??? | Cometa Nova Comet Nova |
??? | Cometa Nova Comet Nova |
??? | ??? | ??? | |
ナゴ Nago |
Nago | ??? | ??? | ??? | ||||||||
ピッチ Pitch |
Pitch | ??? | ??? | ??? | ||||||||
チュチュ ChuChu |
ChuChu | Chuchu | ??? | ??? | ??? | Chuchu | ??? | Chuchu | ??? | ??? | ??? | |
グーイ Gooey |
Gooey | ??? | ??? | ??? | ||||||||
グーイ(マターもどき) Gooey (Matter Imitation) |
Gooey (Mock Matter) | Gooey (Simili matière noire) Gooey (Dark matter imitation) |
??? | ??? | ??? | Gooey (Materia de mentira) | ??? | Gooey (matéria grudenta) Gooey (sticky matter) |
??? | ??? | ??? | |
ゼロ Zero |
Zero | Zéro Zero |
Zero | 제로 Zero |
零 Zero | |||||||
アドレーヌ Adeleine |
Adeleine | 아들레느 Adeleine |
阿朵萊妮 Adeleine |
阿朵莱妮 Adeleine | ||||||||
アドレーヌ(がむしゃら) Adeleine (Reckless) |
Adeleine (Focused) | Adeleine (résolue) Adeleine (resolute) |
??? | ??? | ??? | Adeleine concentrada Focused Adeleine |
??? | Adeleine (concentrada) Adeleine (focused) |
??? | ??? | ??? | |
リボン Ribbon |
Ribbon | 리본 Ribbon |
莉寶 Ribbon |
莉宝 Ribbon | ||||||||
リボン(おともだちヘア) Ribbon (Friend's Hair) |
Ribbon (Friend's Hairstyle) | Ribbon (chignons) Ribbon (buns) |
??? | ??? | ??? | Ribbon con peinado de una amiga Ribbon with the hairstyle of a friend |
??? | Ribbon (penteado de uma amiga) Ribbon (hairstyle of a friend) |
??? | ??? | ??? | |
シャドーカービィ Shadow Kirby |
Shadow Kirby | Kirby ombre Shadow Kirby |
Kirby Ombre Shadow Kirby |
??? | ??? | ??? | Kirby oscuro Shadow Kirby |
??? | Kirby sombrio Shadow Kirby |
??? | ??? | ??? |
ダークメタナイト Dark Meta Knight |
Dark Meta Knight | ??? | ??? | ??? | Meta Knight oscuro Dark Meta Knight |
Dark Meta Knight | Meta Knight sombrio Shadow Meta Knight |
??? | ??? | ??? | ||
ダークメタナイト(ダークぶんしん) Dark Meta Knight (Dark Reflection) |
Dark Meta Knight (Dark Mirror) | Dark Meta Knight (Reflet noir) Dark Meta Knight (Dark reflection) |
??? | ??? | ??? | Dark Meta Knight[sic] (duplicacuerpos oscuro) | ??? | Meta Knight sombrio (espelho sombrio) Shadow Meta Knight (shadow mirror) |
??? | ??? | ??? | |
ドロシア ソーサレス Drawcia Sorceress |
Drawcia | Crayona la Sorcière Crayona the Witch (derived from "crayonner", which means "to draw") |
??? | ??? | ??? | Bruja Drawcia Witch Drawcia |
??? | Betinta From "tinta" (paint) and the name "Betina" |
??? | ??? | ??? | |
ドロッチェ Daroach |
Daroach | Desroches | ??? | ??? | ??? | Daroach | ??? | Daroach | ??? | ??? | ??? | |
ダークドロッチェ Dark Daroach |
Dark Daroach | Dark Desroches | ??? | ??? | ??? | Daroach oscuro Dark Daroach |
??? | Daroach sombrio Shadow Daroach |
??? | ??? | ??? | |
ダークゼロ Dark Zero |
Dark Nebula | Nébula sombria Shadow Nebula |
다크 제로 Dark Zero |
闇零 Dark Zero |
暗零 Dark Zero | |||||||
マスクド・デデデ Masked Dedede |
Masked Dedede | Dadidou Masqué Masked Dedede |
DaDiDou Masqué Masked DeDeDe |
??? | ??? | ??? | Dedede enmascarado Masked Dedede |
??? | Dedede mascarado Masked Dedede |
??? | ??? | ??? |
ギャラクティックナイト Galactic Knight |
Galacta Knight | Ultra-Knight | Galacta Knight | 갤럭틱 나이트 Galactic Knight |
星河騎士 Galaxy Knight |
星河骑士 Galaxy Knight | ||||||
ウィスピーウッズ Whispy Woods |
Whispy Woods | 위스피 우드 Whispy Wood |
風語大樹 Wind Whisper Woods |
风语大树 Wind Whisper Woods | ||||||||
ウィスピーウッズ EX Whispy Woods EX |
Whispy Woods EX | Whispy Woods+ | Whispy Woods X | Whispy Woods EX | Whispy Woods + | Whispy Woods EX | 위스피 우드EX Whispy Wood EX |
風語大樹EX Wind Whisper Woods EX |
风语大树EX Wind Whisper Woods EX | |||
ミスター・ダウター Mister Doubter |
Mr. Dooter | M. Raddjah Mr. Raddjah (from "rajah" and "maharajah", titles from Hindu monarchy) |
Mr. Dooter | Mr. Turbantik | Jonglier-Dschinn | Sr. Enigmante | Sr. Genial Mr. Great/Genius |
Mr. 두터 Mr. Dooter |
達烏塔先生 Mister Doubter |
达乌塔先生 Mister Doubter EX | ||
ミスター・ダウター EX Mister Doubter EX |
Mr. Dooter EX | M. Raddjah EX Mr. Raddjah EX |
Mr. Dooter+ | Mr. Turbantik X | Jonglier-Dschinn X | Sr. Enigmante EX | Sr. Enigmante + | Sr. Genial EX Mr. Great/Genius EX |
Mr. 두터EX Mr. Dooter EX |
達烏塔先生EX Mister Doubter EX |
达乌塔先生EX Mister Doubter EX | |
ファッティバッファー Fatty Buffer |
Fatty Puffer | Grodruche From "gros" (fat) and "baudruche" (balloon) |
Bollebaars | Pesce pallone | Dicklipp | Gordiglobo | Baialofo Combination of "baiacu" (pufferfish) and "balofo" (a slang term for "fat" or "voluminous") |
패티 푸퍼 Fatty Puffer |
緩衝肥肥 Fat Buffer |
缓冲肥肥 Fat Buffer EX | ||
ファッティバッファー EX Fatty Buffer EX |
Fatty Puffer EX | Grodruche EX | Bollebaars+ | Pesce pallone X | Dicklipp X | Gordiglobo EX | Gordiglobo + | Baialofo EX | 패티 푸퍼EX Fatty Puffer EX |
緩衝肥肥EX Fat Buffer EX |
缓冲肥肥EX Fat Buffer EX | |
ゴライアス Goriath |
Goriath | Gorilla polare | Goriath | 고리아스 Goriath |
戈力牙斯 Goriath | |||||||
ゴライアス EX Goriath EX |
Goriath EX | Goriath+ | Gorilla polare X | Goriath X | Goriath EX | Goriath + | Goriath EX | 고리아스EX Goriath |
戈力牙斯EX Goriath EX | |||
グランドローパー Grand Lowper |
Grand Doomer | Chimair royal Royal chimera |
Super-Doomer | Fenix di fuoco | Uralter Sphärenspuk | Gran Esfespectro | Gran espectrosfera | Spectrosfera Mor Great sphere specter |
그랜드 로퍼 Grand Lowper |
偉大嘍啪 Grand Lowper |
伟大喽啪 Grand Lowper | |
グランドローパー EX Grand Lowper EX |
Grand Doomer EX | Chimair royal EX Royal chimera EX |
Super-Doomer+ | Fenix di fuoco X | Uralter Sphärenspuk X | Gran Esfespectro EX | Gran espectrosfera + | Spectrosfera Mor EX Great sphere specter EX |
그랜드 로퍼EX Grand Lowper EX |
偉大嘍啪EX Grand Lowper EX |
伟大喽啪EX Grand Lowper EX | |
メタルジェネラル Metal General |
Metal General | Général Métal Metal General |
Metaalgeneraal Metal general |
Metallobot Metalbot |
Metall-Marschall Metal Marshal |
General Metal Metal General |
메탈 제너럴 Metal General |
金屬將軍 Metal General |
金属将军 Metal General | |||
メタルジェネラル EX Metal General EX |
Metal General EX | Général Métal EX Metal General EX |
Metaalgeneraal+ Metal general+ |
Metallobot X Metalbot X |
Metall-Marschall X Metal Marshal X |
General Metal EX Metal General EX |
General Metal + Metal General + |
General Metal EX Metal General EX |
메탈 제너럴EX Metal General EX |
金屬將軍EX Metal General EX |
金属将军EX Metal General EX | |
ランディア Landia |
Landia | 랜디아 Landia |
龍帝亞 Landia |
龙帝亚 Landia | ||||||||
ランディア EX Landia EX |
Landia EX | Landia+ | Landia X | Landia EX | Landia + | Landia EX | 랜디아EX Landia EX |
龍帝亞EX Landia EX |
龙帝亚EX Landia EX | |||
うらぎりのマホロア Traitorous Magolor |
Traitor Magolor | Magolor le traître Magolor the traitor |
Verrader Magolor Traitor Magolor |
Magolor traditore Traitor Magolor |
Verräter-Magolor Traitor Magolor |
Maglor traidor Traitor Magolor |
Magolor traidor Traitor Magolor |
배신자 마버로아 Traitor Mabeoroa |
背叛的魔法洛亞 Magolor of Betrayal |
背叛的魔法洛亚 Magolor of Betrayal | ||
うらぎりのマホロア EX Traitorous Magolor EX |
Traitor Magolor EX | Magolor le traître EX Magolor the traitor EX |
Verrader Magolor+ Traitor Magolor+ |
Magolor traditore X Traitor Magolor X |
Verräter-Magolor X Traitor Magolor X |
Maglor traidor EX Traitor Magolor EX |
Maglor traidor + Traitor Magolor + |
Magolor traidor EX Traitor Magolor EX |
배신자 마버로아EX Traitor Mabeoroa EX |
背叛的魔法洛亞EX Magolor of Betrayal EX |
背叛的魔法洛亚EX Magolor of Betrayal EX | |
タランザ Taranza |
Taranza | Taraña | Tarângela From "tarântula" and the name "Ângela" |
타란자 Taranza |
塔狼蛛 Taranza | |||||||
ありし日の友 A Friend from Days Gone By |
Old Friend | Vieille amie Old friend |
Oude vriendin Old friend |
Vecchia amica Old friend |
Alte Freundin Old Friend |
Vieja amiga Old friend |
Velha amiga Old friend |
지난날의 벗 A Friend of the Past |
過往的朋友 Former Friend |
过往的朋友 Former Friend | ||
クィン・セクトニア Queen Sectonia |
Queen Sectonia | Reine Sectonia Queen Sectonia |
??? | ??? | ??? | Reina Sectonia Queen Sectonia |
??? | Rainha Sectonia Queen Sectonia |
??? | ??? | ??? | |
ロボボアーマー Robobo Armor |
Robobot Armor | Armure Robobot Robobot Armor |
Robobot-pantser | Armatura Robobot | Robobot-Panzer | Armadura Robobot Robobot Armor |
로보보 아머 Robobo Armor |
機器博博裝甲 Robobo Armor |
机器博博装甲 Robobo Armor | |||
秘書スージー Secretary Susie |
Susie | Susi | 비서 수지 Secretary Susie |
秘書蘇姿 Secretary Susie |
秘书苏姿 Secretary Susie | |||||||
休日のスージー Susie on Days Off |
Susie (Weekend Outfit) | Susie (tenue relax) Susie (relaxed outfit) |
??? | ??? | ??? | Susi con estillo informal | ??? | Susi (roupa de passeio) Susie (clothes for going out) |
??? | ??? | ??? | |
プレジデント・ハルトマン President Haltmann |
President Haltmann | Président Haltmann President Haltmann |
Directeur Haltmann Director Haltmann |
Presidente Haltmann President Haltmann |
Präsident Haltmann President Haltmann |
Presidente Haltmann President Haltmann |
프레지던트 할트만 President Haltmann |
總裁‧哈魯特曼 President Haltmann |
总裁·哈鲁特曼 President Haltmann | |||
フラン・キッス Fran-Kiss |
Francisca | Franziska | Francisca | 프랑시스카 Francisca |
冰斧基斯 Ice Axe Kiss | |||||||
復仇のフラン・キッス Retaliator Fran-Kiss |
Retaliator Francisca | Francisca vengeresse Vengeful Francisca |
??? | ??? | ??? | Francisca vengadora Avenger Francisca |
??? | Francisca vingativa Revengeful Francisca |
??? | ??? | ??? | |
フラン・ルージュ Flam-Rouge |
Flamberge | Flammberga | Flamberge | 플랑베르주 Flamberge |
炎劍露啾 Flame Sword Rouge |
炎剑露啾 Flame Sword Rouge | ||||||
復仇のフラン・ルージュ Retaliator Flam-Rouge |
Retaliator Flamberge | Flamberge vengeresse Vengeful Flamberge |
??? | ??? | ??? | Flamberge vengadora Avenger Flamberge |
??? | Flamberge vingativa Vengeful Flamberge |
??? | ??? | ??? | |
ザン・パルルティザーヌ Zan Parurutizane |
Zan Partizanne | Zan Pertuisane Zan Partizanne |
Zan Partizanne | Partisanne | Zan Partizanne | 잔 파르티잔느 Zan Partizanne |
雷槍帕嚕提扎努 Thunder Spear Parlutizane |
雷枪帕噜提扎努 Thunder Spear Parlutizane | ||||
復仇のザン・パルルティザーヌ Retaliator Zan Parurutizane |
Retaliator Zan Partizanne | Zan Pertuisane vengeresse Vengeful Zan Partizanne |
??? | ??? | ??? | Zan Partizanne vengadora Avenger Zan Partizanne |
??? | Zan Partizanne vingativa Revengeful Zan Partizanne |
??? | ??? | ??? | |
ハイネス Hyness |
Hyness | ??? | ??? | ??? | Hyness | ??? | Hyness | ??? | ??? | ??? | ||
バルフレイナイト Valfrey Knight |
Morpho Knight | Morpho-Knight | Morpho Knight | ??? | ??? | ??? | ||||||
さんかくほおばり Cone Mouthful |
Cone-Mouth Kirby | Kirby cône transmorphé Transmorphed cone Kirby |
??? | ??? | ??? | Kirby Cono transmórfico Transmoprhic Cone Kirby |
??? | Kirby mutacone Mutacone Kirby |
??? | ??? | ??? | |
ガルルフィ Garurufi |
Awoofy | Ouafie From "ouaf", the onomatopoeia used in French for a dog barking |
??? | ??? | ??? | Guaufy | ??? | Auaufy From "auau", the onomatopoeia used in Portuguese for a dog barking |
??? | ??? | ??? | |
キャロライン Clawroline |
Clawroline | Mistigrif Griffe (claw) + Mitsi (girl's name); pun on Mistigri (informal word for a cat) |
??? | ??? | ??? | Zarparina | ??? | Simonça From "onça" (jaguar) and the name "Simone" |
??? | ??? | ??? | |
ワイルド デデデ Wild Dedede |
Forgo Dedede | Dadidou Oublio Forgo Dedede |
DaDiDou Oublio Forgo DeDeDe |
??? | ??? | ??? | Dedede Olvi Forgo Dedede |
??? | Dedede transtornado Unsettled Dedede |
??? | ??? | ??? |
レオンガルフ Leongarf |
Leongar | Léogar | ??? | ??? | ??? | Leongar | ??? | Leongar | ??? | ??? | ??? | |
エフィリン Efillin |
Elfilin | ??? | ??? | ??? | ||||||||
エフィリン(えがお) Efillin (Smiling) |
Elfilin (Smiling) | Elfilin (souriant) Elfilin (smiling) |
??? | ??? | ??? | Elfilin sonrisa Smiling Elfilin |
??? | Elfilin (sorrindo) Elfilin (smiling) |
??? | ??? | ??? | |
異空のマホロア Interdimensional Magolor |
Interdimensional Magolor | Magolor interdimensionnel Interdimensional Magolor |
??? | ??? | ??? | Maglor interdimensional Interdimensional Magolor |
??? | Magolor interdimensional Interdimensional Magolor |
??? | ??? | ??? | |
スタッフワドルディ Staff Waddle Dee |
Park-Staff Waddle Dee | Waddle Dee employé du parc Park employee Waddle Dee |
??? | ??? | ??? | Waddle Dee empleado del parque | ??? | Waddle Dee funcionário do parque Park staff Waddle Dee |
??? | ??? | ??? | |
支配人マホロア Manager Magolor |
Manager Magolor | Directeur Magolor Director Magolor |
??? | ??? | ??? | Maglor gerente Manager Magolor |
??? | Magolor gerente Manager Magolor |
??? | ??? | ??? | |
金のカービィ Golden Kirby |
Gold Kirby | Kirby doré Golden Kirby |
??? | ??? | ??? | Kirby dorado Golden Kirby |
??? | Kirby dourado Golden Kirby |
??? | ??? | ??? |