Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Editing Talk:Taranza

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
Jump to navigationJump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 2: Line 2:


== Japanese script ==
== Japanese script ==
Hey, I read the Japanese script for Triple Deluxe, and apperently, Taranza swears in that verison. Should it be added to trivia? --Anonymous comment left on 00:43, 26 January 2022
Hey, I read the Japanese script for Triple Deluxe, and apperently, Taranza swears in that verison. Should it be added to trivia? --Anonymous comment left on 00:13, 26 January 2022
:Might need a more direct source on that first. Do you have one available? --[[User:Samwell|Samwell]] ([[User talk:Samwell|talk]]) 00:59, 27 January 2022 (UTC)
:Might need a more direct source on that first. Do you have one available? --[[User:Samwell|Samwell]] ([[User talk:Samwell|talk]]) 00:59, 27 January 2022 (UTC)
:Taranza doesn't swear, but I think it's a common misconception. The Japanese equivalent to Taranza's line "Curses! If that's true..." is 「くそぉ、こうなればっ!」 The key phrase here is くそ, which is roughly equivalent to saying "damn" or "crap", but is a very mild swear in comparison to its English counterpart (you can say it in children's media without issue). That's why they translated it as "curses!", going with Taranza's antiquated style of speech. [[User:StarPunch|StarPunch]] ([[User talk:StarPunch|talk]]) 01:02, 27 January 2022 (UTC)
:Taranza doesn't swear, but I think it's a common misconception. The Japanese equivalent to Taranza's line "Curses! If that's true..." is 「くそぉ、こうなればっ!」 The key phrase here is くそ, which is roughly equivalent to saying "damn" or "crap", but is a very mild swear in comparison to its English counterpart (you can say it in children's media without issue). That's why they translated it as "curses!", going with Taranza's antiquated style of speech. [[User:StarPunch|StarPunch]] ([[User talk:StarPunch|talk]]) 01:02, 27 January 2022 (UTC)
Please note that all contributions to WiKirby are considered to be released under the GNU Free Documentation License 1.3 or later (see WiKirby:Copyrights for details). If you do not want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

To edit this page, please answer the question that appears below (more info):

Cancel Editing help (opens in new window)