List of Kirby series music names in other languages
This is a list of names of different musical pieces from the Kirby series in other languages.
Super Smash Bros. Melee[edit]
Kirby series music titles from Super Smash Bros. Melee | |
---|---|
Japanese | English |
夢の泉 Fountain of Dreams |
Fountain of Dreams |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens |
プププランド (旧) Pupupu Land (Old) |
Dream Land N64 |
※The French, Italian, German and Spanish versions re-use the English titles for the music instead of translating them.
Kirby Air Ride[edit]
Kirby Air Ride music titles | |||||
---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | European French | Italian | German | Castilian Spanish |
オープニング Opening |
Opening | Introduction | Introduzione Introduction |
Eröffnung Opening |
Introducción Introduction |
メニュー Menu |
Menu | Menü Menu |
Menú Menu | ||
あそびかた How to Play |
Play Methods | Méthodes de jeu Methods of play |
Metodi di gioco Methods of play |
Spielweise Play style |
Cómo jugar How to play |
エアライド:プランテス Air Ride: Plantes |
Air Ride: FANTASY MEADOWS | AIR RIDE: FANTASY MEADOWS | |||
エアライド:ヴァレリオン Air Ride: Vallerion |
Air Ride: CELESTIAL VALLEY | AIR RIDE: CELESTIAL VALLEY | |||
エアライド:サンドーラ Air Ride: Sandoola |
Air Ride: SKY SANDS | AIR RIDE: SKY SANDS | |||
エアライド:コルダ Air Ride: Colda |
Air Ride: FROZEN HILLSIDE | AIR RIDE: FROZEN HILLSIDE | |||
エアライド:マグヒート Air Ride: Magheat |
Air Ride: MAGMA FLOWS | AIR RIDE: MAGMA FLOWS | |||
エアライド:アイルーン Air Ride: Airoon |
Air Ride: BEANSTALK PARK | AIR RIDE: BEANSTALK PARK | |||
エアライド:スチールオーガン Air Ride: Steelorgan |
Air Ride: MACHINE PASSAGE | AIR RIDE: MACHINE PASSAGE | |||
エアライド:チェックナイト Air Ride: Checkknight |
Air Ride: CHECKER KNIGHTS | AIR RIDE: CHECKER KNIGHTS | |||
エアライド:ギャラックス Air Ride: Galax |
Air Ride: NEBULA BELT | AIR RIDE: NEBULA BELT | |||
星のカービィスーパーデラックス:はるかぜとともに Kirby of the Stars Super Deluxe: Together with the Spring Breeze |
Kirby Super Star: Spring Breeze | Kirby Super Star: Brise de printemps Kirby Super Star: Spring Breeze |
Kirby Super Star: Spring Breeze | ||
星のカービィ夢の泉の物語:森ステージ Kirby of the Stars: The Story of the Fountain of Dreams: Forest Stage |
Kirby's Adventure: Forest Stage | Kirby's Adventure: Forêt Kirby's Adventure: Forest |
Kirby's Adventure: Forest Stage | Kirby's Adventure: Lololos Wäldchen Kirby's Adventure: Lololo's Grove |
Kirby's Adventure: Forest Stage |
星のカービィスーパーデラックス:格闘王への道 Kirby of the Stars Super Deluxe: The Road to Become a Fighting King |
Kirby Super Star: The Arena | Kirby Super Star: Arène Kirby Super Star: Arena |
Kirby Super Star: The Arena | ||
星のカービィ夢の泉の物語:レインボーリゾート Kirby of the Stars: The Story of the Fountain of Dreams: Rainbow Resort |
Kirby's Adventure: Rainbow Resort | Kirby's Adventure: Arc-en-ciel Kirby's Adventure: Rainbow |
Kirby's Adventure: Rainbow Resort | ||
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲 (1) Kirby of the Stars Super Deluxe: Meta Knight Strikes Back (1) |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 1 | Kirby Super Star: Vengeance de Meta Knight 1 Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 1 |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 1 | ||
星のカービィスーパーデラックス:初心者の部屋 Kirby of the Stars Super Deluxe: Beginner's Room |
Kirby Super Star: The Beginner's Room | Kirby Super Star: Chambre des débutants Kirby Super Star: Beginners' room |
Kirby Super Star: The Beginner's Room | ||
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲 (2) Kirby of the Stars Super Deluxe: Meta Knight Strikes Back (2) |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 2 | Kirby Super Star: Vengeance de Meta Knight 2 Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 2 |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 2 | ||
星のカービィ:グリーングリーンズ Kirby of the Stars: Green Greens |
Kirby: Green Greens | Kirby: Verdure Kirby: Greenery |
Kirby's Dream Land: Green Greens | ||
星のカービィ夢の泉デラックス:夢の泉 Kirby of the Stars: Fountain of Dreams Deluxe: Fountain of Dreams |
Kirby: Nightmare in Dream Land: Dream Land | Kirby: Nightmare in Dream Land: Pays des rêves Kirby: Nightmare in Dream Land: Dream land |
Kirby: Nightmare in Dream Land: Dream Land | ||
Finish!:1着でゴール Finish!: 1st Place Goal |
Finish!: Winner's Finish | Finish!: Première place Finish!: First place |
Finish!: primo posto Finish!: First place |
FINISH!: Erster Platz! FINISH!: First Place! |
FINISH: ¡Primer lugar! FINISH!: First Place! |
Finish!:2着以下 Finish!: 2nd Place or Lower |
Finish!: Second Place or Worse | Finish!: Deuxième place ou moins bien Finish!: Second place or worse |
Finish!: secondo posto o meno Finish!: Second place or lower |
FINISH!: Zweiter oder drunter FINISH!: Second or less |
FINISH: Segundo o peor FINISH!: Second or worse |
Finish!:CPゴール Finish!: CPU Goal |
Finish!: CPU Finish | Finish!: CPU | Finish!: piazzamento CPU Finish!: CPU placing |
FINISH!: CPU gewinnt FINISH!: CPU wins |
FINISH: Ganó la consola FINISH: The console wins |
エアライド:結果表示画面 Air Ride: Results Display Screen |
Air Ride: Results Screen | Air Ride: Ecran des résultats Air Ride: Results Screen |
Air Ride: schermo risultati Air Ride: Results Screen |
AIR RIDE: Ergebnis-Bildschirm AIR RIDE: Results Screen |
AIR RIDE: Pantalla de resultados AIR RIDE: Results Screen |
エアライド:エンディング Air Ride: Ending |
Air Ride: Ending | Air Ride: Crédits Air Ride: Credits |
Air Ride: titoli di coda Air Ride: Credits |
AIR RIDE: Credits | AIR RIDE: Créditos AIR RIDE: Credits |
ウエライド:草 Top Ride: Grass |
Top Ride: GRASS | TOP RIDE: GRASS | |||
ウエライド:砂 Top Ride: Sand |
Top Ride: SAND | TOP RIDE: SAND | |||
ウエライド:空 Top Ride: Sky |
Top Ride: SKY | TOP RIDE: SKY | |||
ウエライド:炎 Top Ride: Flame |
Top Ride: FIRE | TOP RIDE: FIRE | |||
ウエライド:光 Top Ride: Light |
Top Ride: LIGHT | TOP RIDE: LIGHT | |||
ウエライド:水 Top Ride: Water |
Top Ride: WATER | TOP RIDE: WATER | |||
ウエライド:鉄 Top Ride: Iron |
Top Ride: METAL | TOP RIDE: METAL | |||
星のカービィスーパーデラックス:山地 Kirby of the Stars Super Deluxe: Mountain |
Kirby Super Star: The Mountain | Kirby Super Star: Montagne Kirby Super Star: Mountain |
Kirby Super Star: The Mountain | ||
星のカービィ64:ホロビタスター Kirby of the Stars 64: Ruined Star |
Kirby 64: The Crystal Shards: Rock Star | Kirby 64: Eclats de cristal: Rock Star Kirby 64: Crystal Shards: Rock Star |
Kirby 64: The Crystal Shards: ROCK STAR | ||
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲(マップ) Kirby of the Stars Super Deluxe: Meta Knight Strikes Back (Map) |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight (Map) | Kirby Super Star: Vengeance de Meta Knight (carte) Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight (Map) |
Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight (Map) | ||
星のカービィスーパーデラックス:VSデデデ Kirby of the Stars Super Deluxe: VS Dedede |
Kirby Super Star: Versus King Dedede | Kirby Super Star: Contre le Roi DaDiDou Kirby Super Star: Against King Dedede |
Kirby Super Star: Versus King Dedede | ||
星のカービィ64:中ボスの部屋 Kirby of the Stars 64: Mid-boss Room |
Kirby 64: The Crystal Shards: Mid-boss Room | Kirby 64: Eclats de cristal: Pièce des boss intermédiaires Kirby 64: Crystal Shards: Intermediate boss rooms |
Kirby 64: The Crystal Shards: Mid-boss Room | Kirby 64: The Crystal Shards: Minibosse Kirby 64: The Crystal Shards: Minibosses |
Kirby 64: The Crystal Shards: Mid-boss Room |
星のカービィ:フロートアイランズ Kirby of the Stars: Float Islands |
Kirby: Float Islands | Kirby: Iles flottantes Kirby: Floating islands |
Kirby's Dream Land: Float Islands | ||
星のカービィ:やきいもシューティング Kirby of the Stars: Roasted Sweet Potato Shooting |
Kirby: Shooting | Kirby: A la chasse Kirby: On the hunt |
Kirby's Dream Land: Shooting | ||
ウエライド:結果表示画面 Top Ride: Results Display Screen |
Top Ride: Results Screen | Top Ride: Ecran des résultats Top Ride: Results Screen |
Top Ride: schermo risultati Top Ride: Results Screen |
TOP RIDE: Ergebnis-Bildschirm TOP RIDE: Results Screen |
TOP RIDE: Pantalla de resultados TOP RIDE: Results Screen |
シティトライアル:街 City Trial: City |
City Trial: City | City Trial: Ville City Trial: City |
City Trial: città City Trial: City |
CITY TRIAL: Die City CITY TRIAL: The City |
CITY TRIAL: La ciudad CITY TRIAL: The city |
シティトライアル:残り時間が少ない City Trial: Running Out of Time |
City Trial: Not Much Time Left | City Trial: Plus beaucoup de temps City Trial: Not much time left |
City Trial: manca poco tempo City Trial: Little time left |
CITY TRIAL: Zeit wird knapp CITY TRIAL: Time is running out |
CITY TRIAL: Queda poco tiempo CITY TRIAL: Little time left |
シティトライアル:街(裏) City Trial: City (Backside) |
City Trial: City (Backside) | City Trial: Ville (arrière) City Trial: City (back) |
City Trial: città (lato interiore) City Trial: City (inner side) |
CITY TRIAL: City (Die Rückseite) CITY TRIAL: City (The backside) |
CITY TRIAL: La ciudad (parte de atrás) CITY TRIAL: The city (back part) |
シティトライアル:ダイナブレイド登場 City Trial: Dyna Blade Appears |
City Trial: Dyna Blade Intro | City Trial: Intro Dyna Blade City Trial: Dyna Blade Intro |
City Trial: introduzione Dyna Blade City Trial: Dyna Blade Introduction |
CITY TRIAL: Das Dyna Blade Intro CITY TRIAL: The Dyna Blade Intro |
CITY TRIAL: Dyna Blade |
シティトライアル:タック逃走中 City Trial: Tac on the Run |
City Trial: Tac Challenge | City Trial: Défi Tac City Trial: Tac Challenge |
City Trial: sfida Tac City Trial: Tac Challenge |
CITY TRIAL: Tac, der Dieb CITY TRIAL: Tac, the Thief |
CITY TRIAL: ¿Donde está Tac? CITY TRIAL: Where's Tac? |
シティトライアル:メテオ襲来 City Trial: Meteor Invasion |
City Trial: Flying Meteor | City Trial: Vol de météore City Trial: Meteor flight |
City Trial: meteora volante City Trial: flying meteor |
CITY TRIAL: Meteor! | CITY TRIAL: Lluvia de meteoritos CITY TRIAL: Meteorite rain |
シティトライアル:巨岩出現 City Trial: Pillar Appearance |
City Trial: Huge Pillar | City Trial: Pilier géant City Trial: Giant pillar |
City Trial: pilastro enorme City Trial: Enormous pillar |
CITY TRIAL: Felsbrocken CITY TRIAL: Boulders |
CITY TRIAL: Gran pilar CITY TRIAL: Big pillar |
シティトライアル:駅が火事 City Trial: Station on Fire |
City Trial: Station Fire | City Trial: Station en feu City Trial: Station on Fire |
City Trial: stazione in fiamme City Trial: Station on Fire |
CITY TRIAL: Stationen in Brand CITY TRIAL: Stations on Fire |
CITY TRIAL: Estaciones en llamas CITY TRIAL: Stations on fire |
シティトライアル:箱の中身が? City Trial: What's in the Box? |
City Trial: What's in the Box? | City Trial: Y'a quoi dans la boîte? City Trial: What's in the box? |
City Trial: cosa c'è nel cubo? City Trial: What's in the box? |
CITY TRIAL: Überraschung! CITY TRIAL: Surprise! |
CITY TRIAL: ¿Qué hay en la caja? CITY TRIAL: What's in the box? |
シティトライアル:灯台にあかりがともる City Trial: The Lighthouse Lights Up |
City Trial: The Lighthouse Light Burns | City Trial: Phare en feu City Trial: Lighthouse on fire |
City Trial: il faro è acceso City Trial: The lighthouse is on |
CITY TRIAL: Das Licht des Leuchtturms CITY TRIAL: The Light of the Lighthouse |
CITY TRIAL: El faro CITY TRIAL: The lighthouse |
シティトライアル:チャージタンク暴走 City Trial: Runaway Charge Tank |
City Trial: Rowdy Charge Tank | City Trial: Réservoir déchaîné City Trial: Unleashed tank |
City Trial: serbatoio di energia impazzito City Trial: Charge tank gone mad |
CITY TRIAL: Energie-Rüpel City Trial: Energy-Ruffian |
CITY TRIAL: Derroche de energía CITY TRIAL: Waste of energy |
シティトライアル:アイテムバウンド City Trial: Item Bound |
City Trial: Item Bounce | City Trial: Danse d'objets City Trial: Item dance |
City Trial: oggetto che rimbalza City Trial: Bouncing items |
CITY TRIAL: Item-Hopsen CITY TRIAL: Item Hopping |
CITY TRIAL: Objetos saltarines CITY TRIAL: Jumping objects |
シティトライアル:今日は霧が深い City Trial: Thick Fog Today |
City Trial: Dense Fog Today | City Trial: Brouillard dense City Trial: Dense fog |
City Trial: fitta coltre di nebbia City Trial: Thick blanket of fog |
CITY TRIAL: Nebelwand CITY TRIAL: Smokescreen |
CITY TRIAL: Niebla densa CITY TRIAL: Dense fog |
シティトライアル:伝説のエアライドマシン City Trial: Legendary Air Ride Machine |
City Trial: Legendary Air Ride Machine | City Trial: Machine Air Ride légendaire City Trial: Legendary Air Ride Machine |
City Trial: veicolo leggendario Air Ride City Trial: Legendary Air Ride machine |
CITY TRIAL: Legendäre Machine CITY TRIAL: Legendary Machine |
CITY TRIAL: Escuadrón legendario CITY TRIAL: Legendary squadron |
シティトライアル:性能グラフ City Trial: Performance Graph |
City Trial: Properties Graph | City Trial: Schéma des propriétés City Trial: Diagram of properties |
City Trial: schermo oggetti City Trial: objects on the screen |
CITY TRIAL: Pausenpalette CITY TRIAL: Pause palette |
CITY TRIAL: Lista de estado CITY TRIAL: Stat list |
スタジアム:タイトル Stadium: Title |
Stadium: Title | Stadium: Titre Stadium: Title |
Stadium: titolo Stadium: Title |
STADIUM: Titel STADIUM: Title |
STADIUM: Título STADIUM: Title |
スタジアム:ゼロヨンアタック Stadium: Drag Race Attack |
Stadium: DRAG RACE | STADIUM: DRAG RACE | |||
スタジアム:エアグライダー Stadium: Air Glider |
Stadium: AIR GLIDER | STADIUM: AIR GLIDER | |||
スタジアム:ポイントストライク Stadium: Point Strike |
Stadium: TARGET FLIGHT | STADIUM: TARGET FLIGHT | |||
スタジアム:バトルロイヤル Stadium: Battle Royale |
Stadium: KIRBY MELEE | STADIUM: KIRBY MELEE | |||
N/A | City Trial: Ending | City Trial: Crédits City Trial: Credits |
City Trial: titoli di coda City Trial: Credits |
CITY TRIAL: Credits | CITY TRIAL: Créditos CITY TRIAL: Credits |
リタイア Retire |
Retire | K.O. | KO | Aufgegeben Given Up |
Retirarse Retire |
クリアチェッカー完成 Clear Checker Completed |
Checklist Completed | Checklist remplie Completed checklist |
Checklist completa Complete checklist |
CHECKLIST komplett! CHECKLIST complete! |
¡Lista completa! Complete list! |
Kirby: Canvas Curse[edit]
Kirby: Canvas Curse music titles | |||||
---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | European French | Italian | German | Castilian Spanish |
オープニングデモ Opening Demo |
Opening | Intro | ??? | Eröffnung Opening |
??? |
メニュー Menu |
Menus | ??? | Menüs Menus |
??? | |
トレーニング Training |
Training | Entraînement Training |
??? | Training | ??? |
プレーンプラント Plain Plant |
Plant Plain | Petite Plaine Small Plain |
??? | Grüne Gipfel Green Summits |
??? |
タイニータウン Tiny Town |
Tiny Town | Vieille Ville Old Town |
??? | Mini-Metropole Mini-Metropolis |
??? |
ラビンロード Ravine Road |
Ravine Road | Route Ravin Ravine Road |
??? | Pfiffikus-Pfad Smart lad-Path |
??? |
ゴーストグラウンド Ghost Ground |
Ghost Grounds | Terre Terrifiante Terrifying Land |
??? | Geister-Grund Ghost-Ground |
??? |
グロースグラス Growth Grass |
Growth Grasses | Hautes Herbes Tall Grass |
??? | Wonnige Wiesen Delightful Meadows |
??? |
マグマウント Mag Mount |
Mag Mount | Mont Magma Magma Mount |
??? | Glut-Grotte Ember-Grotto |
??? |
リフトルイン Rift Ruin |
Rift Ruin | Vestiges Visitées Visited Vestiges |
??? | Riesen-Ruine Giant-Ruin |
??? |
コントラストケーブ Contrast Cave |
Contrast Cave | Caverne Contrastée Contrasted Cavern |
??? | Kontrast-Kluft Contrast-Chasm |
??? |
シルバーサブマリン Silver Submarine |
Silver Submarine | Itinéraire Inondé Flooded Itinerary |
??? | Funkel-Fabrik Sparkle-Factory |
??? |
マシンマンション Machine Mansion |
Machine Mansion | Maison Machine Machine House |
??? | Machina-Manie Machina-Mania |
??? |
ドリーミーダークネス Dreamy Darkness |
Dreamy Darkness | Nuit Noire Dark Night |
??? | Fiese Finsternis Mean Darkness |
??? |
パレットポリス Palette Polis |
Paletto Polis | Cité Colorée Colorful City |
??? | Paletto-Polis | ??? |
コールドコース Cold Course |
Cold Course | Parcours Polaire Polar Course |
??? | Klirrende Kälte Bitter Cold |
??? |
ダンジョンドーム Dungeon Dome |
Dungeon Dome | Donjon Danger Danger Dungeon |
??? | Kerker-Kuppel Dungeon-Dome |
??? |
キャンバスキャニオン Canvas Canyon |
Canvas Canyon | Vents Violents Violent Winds |
??? | Kritzel-Komplex Scribble-Complex |
??? |
コラプスキャッスル Collapse Castle |
Collapse Castle | Château Croulant Collapsing Castle |
??? | Kollaps-Kastell Collapse-Castle |
??? |
ヴァラトルボルケーノ Volatile Volcano |
Volatile Volcano | Volcan Volatil Volatile Volcano |
??? | Vulkan Vigil Volcano Vigil |
??? |
サイレントシーベッド Silent Seabed |
Silent Seabed | Plongée Profonde Deep Dive |
??? | Tiefen-Terror Depth-Terror |
??? |
フローズンファンタジー Frozen Fantasy |
Frozen Fantasy | Fantaisie Froide Cold Fantasy |
??? | Frost-Front | ??? |
マッドメカニズム Mad Mechanism |
Mad Mechanism | Méchante Machine Mean Machine |
??? | Mecha-Mix | ??? |
スペクタクルスペース Spectacle Space |
Spectacle Space | Spectacle Sidéral Sidereal Spectacle |
??? | Kosmik-Kaos Cosmic-Chaos |
??? |
ザ ワールド オブ ドロシア The World of Drawcia |
The World of Drawcia | Monde de Crayona World of Drawcia |
??? | Malias Reich Drawcia's Realm |
??? |
ルームガーダー Room Guarder |
Room Guarder | Salle de Garde Guard Room |
??? | Raumwächter Room guard |
??? |
ゴールゲーム Goal Game |
Jump Game | Saut Jump |
??? | Zielspiel Goal game |
??? |
クリア1 Clear 1 |
Clear 1 | Términé 1 Finished 1 |
??? | Geschafft # 1 Done # 1 |
??? |
クリア2 Clear 2 |
Clear 2 | Términé 2 Finished 2 |
??? | Geschafft # 2 Done # 2 |
??? |
クリア3 Clear 3 |
Clear 3 | Términé 3 Finished 3 |
??? | Geschafft # 3 Done # 3 |
??? |
ファンファーレ1 Fanfare 1 |
Fanfare 1 | ??? | Fanfare # 1 | ??? | |
ファンファーレ2 Fanfare 2 |
Fanfare 2 | ??? | Fanfare # 2 | ??? | |
ファンファーレ3 Fanfare 3 |
Fanfare 3 | ??? | Fanfare # 3 | ??? | |
ゲームオーバー Game Over |
Game Over | ??? | Game Over | ??? | |
ボスゲームセレクト Boss Game Select |
Boss Game Select | Jeu Boss Boss Game |
??? | Bosskampf-Auswahl Boss battle-Selection |
??? |
ペイントパニック Paint Panic |
Paint Panic | Défi Pinceau Paintbrush Challenge |
??? | Pinselpanik Brush panic |
??? |
トロッコチェイス Minecart Chase |
Cart Run | Course Chariot Cart Race |
??? | Lorenrennen Minecart race |
??? |
クラッコ Kracko |
Kracko | ??? | Kracko | ??? | |
ヤラレ Done In |
Done In | Fait en Done in |
??? | Finito Finished |
??? |
メダルチェンジャー Medal Changer |
Medal Swap | Troc Médaille Medal Trade |
??? | Münztausch Coin swap |
??? |
ドロシアデモ Drawcia Demo |
Drawcia Demo | Démo Crayona Drawcia Demo |
??? | Malia-Demo Drawcia-Demo |
??? |
ドロシア ソーサレス Drawcia Sorceress |
Drawcia Sorceress | Crayona la Sorcière Drawcia the Witch |
??? | Hexe Malia Witch Drawcia |
??? |
ドロシア ソウル Drawcia Soul |
Drawcia Soul | Ame de Crayona Soul of Drawcia |
??? | Malias Essenz Drawcia's Essence |
??? |
エンディングデモ Ending Demo |
Ending Cinema | Film de Fin Ending Movie |
??? | Abspann Ending |
??? |
スタッフロール Staff Roll |
Credits | Crédits Credits |
??? | Credits | ??? |
なつかしの曲1-1 Nostalgic Song 1-1 |
Classic Song 1-1 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-2 Nostalgic Song 1-2 |
Classic Song 1-2 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-3 Nostalgic Song 1-3 |
Classic Song 1-3 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-4 Nostalgic Song 1-4 |
Classic Song 1-4 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-5 Nostalgic Song 1-5 |
Classic Song 1-5 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-6 Nostalgic Song 1-6 |
Classic Song 1-6 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-7 Nostalgic Song 1-7 |
Classic Song 1-7 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-8 Nostalgic Song 1-8 |
Classic Song 1-8 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-9 Nostalgic Song 1-9 |
Classic Song 1-9 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-10 Nostalgic Song 1-10 |
Classic Song 1-10 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-11 Nostalgic Song 1-11 |
Classic Song 1-11 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-12 Nostalgic Song 1-12 |
Classic Song 1-12 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲1-13 Nostalgic Song 1-13 |
Classic Song 1-13 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-14 Nostalgic Song 2-14 |
Classic Song 2-14 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-15 Nostalgic Song 2-15 |
Classic Song 2-15 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-16 Nostalgic Song 2-16 |
Classic Song 2-16 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-17 Nostalgic Song 2-17 |
Classic Song 2-17 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-18 Nostalgic Song 2-18 |
Classic Song 2-18 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-19 Nostalgic Song 2-19 |
Classic Song 2-19 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-20 Nostalgic Song 2-20 |
Classic Song 2-20 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-21 Nostalgic Song 2-21 |
Classic Song 2-21 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-22 Nostalgic Song 2-22 |
Classic Song 2-22 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲2-23 Nostalgic Song 2-23 |
Classic Song 2-23 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-24 Nostalgic Song 3-24 |
Classic Song 3-24 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-25 Nostalgic Song 3-25 |
Classic Song 3-25 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-26 Nostalgic Song 3-26 |
Classic Song 3-26 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-27 Nostalgic Song 3-27 |
Classic Song 3-27 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-28 Nostalgic Song 3-28 |
Classic Song 3-28 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-29 Nostalgic Song 3-29 |
Classic Song 3-29 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-30 Nostalgic Song 3-30 |
Classic Song 3-30 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-31 Nostalgic Song 3-31 |
Classic Song 3-31 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-32 Nostalgic Song 3-32 |
Classic Song 3-32 | ??? | ??? | ??? | ??? |
なつかしの曲3-33 Nostalgic Song 3-33 |
Classic Song 3-33 | ??? | ??? | ??? | ??? |
Super Smash Bros. Brawl[edit]
Kirby series music titles from Super Smash Bros. Brawl | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | European French | Italian | German | Castilian Spanish | Korean |
メタナイトの逆襲 Meta Knight Strikes Back |
Meta Knight's Revenge | 메타 나이트의 역습 Meta Knight Strikes Back | |||||
伝説のエアライドマシン Legendary Air Ride Machine |
The Legendary Air Ride Machine | Machine Air Ride légendaire | Veicolo leggendario Air Ride | The Legendary Air Ride Machine | Escuadrón legendario | 전설의 에어라이드 머신 Legendary Air Ride Machine | |
激突!グルメレース Crash! Gourmet Race |
Gourmet Race | 대결! 음식 레이스 Battle! Food Race | |||||
バタービルディング Butter Building |
Butter Building | 버터 빌딩 Butter Building | |||||
デデデ大王のテーマ Great King Dedede's Theme |
King Dedede's Theme | König Dedede's Theme | King Dedede's Theme | 디디디 대왕의 테마 Great King Dedede's Theme | |||
ドロッチェ団のテーマ Daroach Gang's Theme |
Squeak Squad Theme | Mouse Attack Theme | 도팡 일당의 테마 Daroach Gang's Theme | ||||
vs.マルク vs. Marx |
Vs. Marx | vs. 마르크 vs. Marx | |||||
ゼロツー戦 Zero-Two Battle |
0² Battle | 0² 배틀 0² Battle | |||||
ボスのテーマメドレー Boss Theme Medley |
Boss Theme Medley | 보스 테마 메들리 Boss Theme Medley | |||||
チェックナイト Checkknight |
Checker Knights | 체크 나이트 Check Knight | |||||
森・自然エリア Forest/Nature Area |
Forest/Nature Area | 숲/자연 에어리어 Forest/Nature Area | |||||
コルダ Colda |
Frozen Hillside | 콜더 Colda | |||||
グリーングリーンズ(DX) Green Greens (DX) |
Green Greens (Melee) | Vertes Prairies (Melee) | La verde aiuola (Melee) | Green Greens (Melee) | 그린 그린 (DX) Green Greens (DX) | ||
夢の泉(DX) Fountain of Dreams (DX) |
Fountain of Dreams (Melee) | Fontaine des Rêves (Melee) | La fontana dei sogni (Melee) | Traumbrunnen (Melee) | Fuente de los Sueños (Melee) | 꿈의 샘 (DX) Fountain of Dreams (DX) |
Kirby's Epic Yarn and Kirby's Extra Epic Yarn[edit]
Kirby's Epic Yarn and Kirby's Extra Epic Yarn music titles | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean |
キルトのまち Quilt Town |
Quilty Square | Theme from Quilty Square | Village feutré Felt village |
Largo Trapunta | Filzingen | Plaza Pliegos | Plaza Edredón | 퀼트 거리 Quilt Street | |
グラスランド Grass Land |
Grass Land | Theme from Grass Land | Coin nature Nature spot |
Contrée verte Green land |
Toppa Erbosa | Grasland | Pradolandia | Verdalia | 초원 랜드 Grassland Land |
ホットランド Hot Land |
Hot Land | Theme from Hot Land | Coin chaleur Heat spot |
Contrée du feu Fire land |
Toppa Ardente | Hitzland | Calorlandia | Aridia | 화염 랜드 Flame Land |
ファンタジーランド Fantasy Land |
Treat Land | Theme from Treat Land | Coin bonheur Happiness spot |
Contrée plaisir Pleasure land |
Toppa Sorpresa | Hurraland | Dulcilandia | Ilusia | 판타지 랜드 Fantasy Land |
ウォーターランド Water Land |
Water Land | Theme from Water Land | Coin de l'eau Water spot |
Contrée océane Ocean land |
Toppa Acquosa | Stoffstrand | Acualandia | Acuaria | 워터 랜드 Water Land |
スノーランド Snow Land |
Snow Land | Theme from Snow Land | Coin neige Snow spot |
Contrée blanche White land |
Toppa Glaciale | Frostfadenheim | Frigolandia | Nevadia | 스노 랜드 Snow Land |
スペースランド Space Land |
Space Land | Theme from Space Land | Coin cosmos Cosmos spot |
Contrée spatiale Spatial land |
Toppa Cosmica | Kosmoland | Cosmolandia | Cosmicia | 스페이스 랜드 Space Land |
プププランド Pupupu Land |
Dream Land | Theme from Dream Land | Dream Land | 푸푸푸랜드 Pupupu Land | |||||
キルトマンション Quilt Mansion |
Quilty Court | Theme from Quilty Court | Loyer douillet Cozy rent |
Residence Piumotto | Filzhaus | Edificio Plegado | Edificio Edredón | 퀼트 건물 Quilt Building | |
フラッフのおしろ Fluff's Castle |
Patch Castle | Theme from Patch Castle | Château PonPon Fluff Castle |
Castello di Toppa | Stoffschloss | Palacio Hilvanado | Castillo Textilia | 플러프왕자의 성 Prince Fluff's Castle | |
ふんすいのにわ Fountain gardens |
Fountain Gardens | Theme from Fountain Gardens | Jardin des fontaines Garden of fountains |
Giardini sorgivi | Brunnengärten | Jardines de la fuente | Fuentes Ajardinadas | 분수 정원 Fountain Gardens | |
おはなばたけ Flower fields |
Flower Fields | Theme from Flower Fields | Floralies Flower show |
Champs de fleurs Flower fields |
Campi in fiore | Knopfknospental | Campos de flores | Pradera Florida | 꽃밭 Flower Gardens |
にじのたき Rainbow falls |
Rainbow Falls | Theme from Rainbow Falls | Cascades arc-en-ciel Rainbow waterfalls |
Cascate acrobaleno | Regenbogenfälle | Cascadas Arco Iris | Cataratas Arcoíris | 무지개 폭포 Rainbow Waterfalls | |
おおきなまめのき Big beanstalk |
Big-Bean Vine | Theme from Big-Bean Vine | Fèves grimpantes Climbing beans |
Haricot grimpant Climbing bean |
Giungla di legumi | Kletterbohningen | Rama de habichuelas | Planta de Judías | 커다란 콩 나무 Big Bean Tree |
びっくりやさい Surprising vegetables |
Mole Hole | Theme from Mole Hole | Tanière de taupes Moles' den |
Galerie de taupe Mole tunnel |
Antro della talpa | Maulwurfbau | Guarida de topo | Madriguera del Topo | 깜짝 채소 Surprising Vegetables |
ペラペラのもり Flimsy forest |
Weird Woods | Theme from Weird Woods | Forêt étrange Strange forest |
Foresta misteriosa | Seltsamer Wald | Bosque nocturno | Bosque Encantado | 기괴한 숲 Bizarre Forest | |
さんかくさばく Triangular desert |
Pyramid Sands | Theme from Pyramid Sands | Désert pyramidal Pyramidal desert |
Piramidi di sabbia | Pyramidenwüste | Desierto piramidal | Pirámides Arenosas | 삼각 사막 Triangular Desert | |
あっちっちやま Hot-hot mountain |
Lava Landing | Theme from Lava Landing | Base du volcan Volcano's base |
Fiume di lava | Lavawüste | Base del volcán | Gruta Volcánica | 아뜨뜨 산 Hot-Hot Mountain | |
ヒンヤリどうくつ Chilly cave |
Cool Cave | Theme from Cool Cave | Grotte amusante Fun cave |
Grotte de cristal Crystal cave |
Oasi di cristallo | Hopplahöhle | Cueva refrescante | Cueva de Cristal | 얼어붙은 동굴 Frozen Cave |
きょうりゅうジャングル Dinosaur jungle |
Dino Jungle | Theme from Dino Jungle | Jungle de dinnosaures Dinosaur jungle |
Dinogiungla | Dinodschungel | Jungla del dinosaurio | Jungla Jurásica | 공룡 정글 Dinosaur Jungle | |
よるのさばく Desert at night |
Dusk Dunes | Theme from Dusk Dunes | Dunes du crépuscule Dusk dunes |
Corsa all'imbrunire | Dämmerdünen | Dunas del anochecer | Dunas Sombrías | 사막의 밤 Desert at Night | |
おもちゃのカーニバル Toy carnival |
Toy Tracks | Theme from Toy Tracks | Cour de récréation Playground |
Parco giochi | Spielzeugfeld | Patio de juguetes | Fábrica de Juguetes | 장난감 축제 Toy Festival | |
キノコのこかげ Beneath the shade of mushrooms |
Mushroom Run | Theme from Mushroom Run | Champignonnière Mushroom bed |
Salto col fungo | Pilzfeld | Campo de hongos | Senda Champiñón | 쑥쑥 버섯 Rapid-Growing Mushrooms | |
メロディタウン Melody town |
Melody Town | Theme from Melody Town | Village mélodie Melody town |
Village mélodique Melodic town |
Orchestropoli | Dorf der Musik | Pueblo melodía | Melodia | 멜로디 타운 Melody Town |
まっくらやしき Pitch-black mansion |
Dark Manor | Theme from Dark Manor | Manoir sombre Dark manor |
Manoir hanté Haunted manor |
Magione oscura | Gruselvilla | Mansión tenebrosa | Mansión del Terror | 깜깜한 성 Pitch-Black Castle |
ザブンビーチナイト Splash beach night |
Splash Beach | Theme from Splash Beach (Night) | Plage barbotage Paddling beach |
Plage plouf Splash beach |
Spiaggia Splash (notte) | Plätscherstrand (Nacht) | Playa Chapoteo | Playa Chapuzón (noche) | 풍덩 비치 나이트 Splash Beach Night |
ザブンビーチ Splash beach |
Secret Island | Theme from Splash Beach (Day) | Île secrète Secret island |
Spiaggia Splash (giorno) | Plätscherstrand (Tag) | Isla secreta | Playa Chapuzón (día) | 풍덩 비치 Splash Beach | |
ブクブクのうみ Blub-blub ocean |
Blub-Blub Ocean | Theme from Blub-Blub Ocean | Océan Bloup-Bloup Blub-Blub Ocean |
Océan tumultueux Tumultuous Ocean |
Oceano Glubglu | Blub-Blub-Ozean | Océano Glu-Glu | Mar Remolino | 뽀글뽀글 바다 Blub-Blub Ocean |
モグールかいてい Dive to the seafloor |
Deep-Dive Deep | Theme from Deep-Dive Deep | Fond inexploré Unexplored depth |
Tréfonds marins Marine depths |
Profondità marine | Tiefen des Ozeans | Fondo inexplorado | Fondo Marino | 깊고 깊은 바닷속 Deep-Dive Deep |
タマゲールせつげん Astonishing snowfield |
Snowy Fields | Theme from Snowy Fields | Champ enneigé Snowy field |
Balade hivernale Winter stroll |
Campi innevati | Winterwatteland | Campos nevados | Campo Helado | 새하얀 설원 Pure-White Snowfield |
ポカポカハウス Warm house |
Cozy Cabin | Theme from Cosy Cabin | Cabane accueillante Welcoming cabin |
Baite accoglienti | Gemütliche Hütte | Cabaña acogedora | Refugio Manopla | 따끈따끈 하우스 Warm House | |
スライダーマウンテン Slider mountain |
Mt. Slide | Theme from Mt. Slide | Mont glissade Mount slide |
Mont Kigliss Sliding mount |
Monte Scivoloso | Rutschberg | Monte Resbalón | Monte Deslizadero | 슬라이드 마운틴 Slider Mountain |
ゆきのかんらんしゃ Snowy Ferris wheel |
Frosty Wheel | Theme from Frosty Wheel | Dégringolade glacée Icy tumble |
Manège enneigé Snowy carousel |
Ruote glaciali | Eisrad | Rueda glacial | Noria Témpano | 스노 관람차 Snow Ferris Wheel |
みらいシティ Future city |
Future City | Theme from Future City | Ville de l'avenir Future city |
Cité futuriste Futurisitic city |
Futuropoli | Stadt der Zukunft | Ciudad futurista | Futuralia | 미래 도시 Future City |
でんしワールド Electronic world |
Tube Town | Theme from Tube Town | Village branché High-tech village |
Scheda madre | Stromhausen | Pueblo Circuito | Circuitronia | 전지 타운 Battery Town | |
スターハイウェイ Star highway |
Stellar Way | Theme from Stellar Way | Avenue céleste Celestial avenue |
Voie stellaire Stellar way |
Percorso cosmico | Sternenallee | Avenida estelar | Vía Constelación | 스타 하이웨이 Star Highway |
やきいもシューティング Roasted Sweet Potato Shooting |
Tankbot | Tankbot Theme | Robochar Tankbot |
Robocarro | Robopanzer | Robotanque | 탱코봇 Tankbot | ||
ワッカせいうん Ring nebula |
Outer Rings | Theme from Outer Rings | Anneaux du cosmos Cosmos rings |
Anneaux cosmiques Cosmic rings |
Anelli esterni | Äußere Ringe | Anillos exteriores | Anillos Exteriores | 고리 성운 Ring Nebula |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | Vertes Prairies Green Meadows |
Verde aiuola | Frühlingswiesenmusik | Prados Verdes | 그린 그린 Green Green | |||
バタービルディング Butter Building |
Butter Building | Tour de Beurre Butter Tower |
Palazzo di Burro | Buttertürmchen | Edificio de Mantequilla | 버터 빌딩 Butter Building | |||
バブリークラウズ Bubbly Clouds |
Bubbly Clouds | Nuages Mousseux Foamy Clouds |
Soffici nuvole | Kugelwolken | Nubes Pastel | 버블리 클라우드 Bubbly Cloud | |||
グルメレース Gourmet Race |
Gourmet Race | Rallye Exquis Exquisite Rally |
Gara dei Buongustai | Formel Mampf | Carrera gourmet | 음식 레이스 Food Race | |||
アイスクリームアイランド Ice Cream Island |
Ice Cream Island | Île Crème Glacée Ice Cream Island |
Isola Gelato | Sahneeiseiland | Isla del Helado | 아이스크림 아일랜드 Ice Cream Island | |||
せんかんハルバード Battleship Halberd |
Halberd | Halberd Theme | Halberd | Nave Hal Abarda | Hal Abarda | 전함 할버드 Battleship Halberd | |||
ドドワン Dodwan |
Fangora | Fangora's Theme | Dragrognon Fangora |
Dragagliardo | Fangora | Dragruñón | 드래고라 Dragora | ||
フェニクロウ Fenicrow |
Hot Wings | Hot Wings's Theme | Flamenko Hot Wings |
Flanellphönix | Flamenko | Alas Ígneas | 피닉 Phoenic | ||
ランプキン Rumpkin |
Squashini | Squashini's Theme | Écrapule Squashini |
Zoucchinnì | Kürbini | Calabazán | 수리수리펌킹 Abracapumpking | ||
イカスタコス Ikastacos |
Capamari | Capamari's Theme | Octotuk Capamari |
Octonnet Capamari |
Vanipiovra | Kappamari Capamari |
Calamidante | Filopulpo | 털모문어 Woolen-hat Octopus |
デデデだいおう Great King Dedede |
King Dedede | King Dedede's Theme | Roi Dadidou King Dedede |
Roi DaDiDou King DeDeDe |
King Dedede | König Dedede King Dedede |
Rey Dedede | 디디디 대왕 Great King Dedede | |
メタナイト Meta Knight |
Meta Knight | Meta Knight's Theme | Meta Knight | Meta-Knight | Meta Knight | 메타 나이트 Meta Knight | |||
アミーボ・アモーレ Amiibo Amore |
Yin-Yarn | Yin-Yarn's Theme | Maillalenvers Yin-Yarn |
Malandrana | Grimmgarn | Zur-Zir | 털실술사 Yarn Magician | ||
スタッフクレジット Staff credits |
Staff Credits | Staff Credits Theme | Générique Credits |
Crédits | Riconoscimenti | Staff Credits | Créditos | 만든 사람들 People Who Made It |
Kirby Mass Attack[edit]
Kirby Mass Attack music titles | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean |
そうげんをかけるそよかぜ Gentle Breeze Over the Meadow |
Meadow Breeze | Brise sur la prairie Breeze on the meadow |
Aria frizzantina Sparkling air |
Brise im Grünen | Brisa de pradera Breeze of meadow |
Brisa campestre Country breeze |
초원의 산들바람 Gentle Breeze of the Grassland | ||
もりをぬけて Through the Forest |
Woods Wayfarer | Voyageur des bois Woods wayfarer |
In giro per i boschi Around the woods |
Waldspaziergang | Explorador del bosque Explorer of the forest |
숲을 나와서 Exiting Through the Forest | |||
くらいもり Gloomy Forest |
Dark Clouds | Gloomy Woods | Nuages sombres Dark clouds |
La forêt noire The dark forest |
Foreste oscure Dark forests |
Düsterer Wald | Nubes oscuras Dark clouds |
Bosque oscuro Dark forest |
어두운 숲 Dark Forest |
しゃくねつさばく Scorching-Hot Desert |
Desert Scorcher | Désert brûlant Scorching desert |
Deserto torrido Scorching desert |
Affenhitze in der Wüste | Desierto árido Arid desert |
달아오른 사막 Red-hot Desert | |||
オアシス Oasis |
Lovely Oasis | Oasis paisible Peaceful oasis |
Oasi deliziosa Delightful oasis |
Herrliche Oase | Oasis encantador Lovely oasis |
오아시스 Oasis | |||
よるのさばく Desert at Night |
Night Desert | Désert de nuit Desert at night |
Désert nocturne Nocturnal desert |
Deserto di notte Desert at night |
Wüste bei Nacht | Desierto oscuro Dark desert |
Desierto nocturno Nocturn desert |
밤의 사막 Desert at Night | |
よるのいせきたんけん Ruins Expedition at Night |
Ruins at Night | Ruines de nuit Ruins at night |
Notturno con rovine Nocturnal with ruins |
Ruinen bei Nacht | Ruinas oscuras Dark ruins |
Ruinas nocturnas Dark ruins |
밤의 유적 탐험 Ruins Expedition at Night | ||
いせきのなかをつきすすめ! Push Forward into the Ruins! |
Ruins Ahead | Ruines droit devant Ruins straight ahead |
Ruines à l'horizon Ruins in the horizon |
Rovine in vista Ruins in sight |
Ruinen in Sicht | Hacia las ruinas Towards the ruins |
유적 안에서 전진! Forward Within the Ruins! | ||
みずのうえ Over the Water |
Over the Water | Au-dessus de l'eau Over the water |
Au fil de l'eau Along the water |
Sull'acqua On the water |
Mit dem Strom | Sobre el agua Over the water |
물 위에서 Over the Water | ||
うみのそこ Bottom of the Sea |
At the Bottom | Au fond... At the bottom... |
Au fond des eaux At the bottom of the waters |
Sul fondo At the bottom |
Am Grund | Bajo el agua Underwater |
바다의 밑바닥 Bottom Floor of the Sea | ||
たのしいおしろ Fun Castle |
Fun Castle | Château amusant Fun castle |
Le château rigolo Funny castle |
Castello dei divertimenti Entertainment castle |
Spaßschloss | Castillo divertido Fun castle |
재미난 성 Fun Castle | ||
はくぎんのせかい Silver Snow World |
Snowy Zone | Monde enneigé Snowy world |
Area nevosa Snowy area |
Verschneites Gebiet | Zona nevada Snowy zone |
은빛 세계 Silver World | |||
こおりのせかい World of Ice |
Icy Realm | Monde glacé Icy world |
Monde de glace World of ice |
Regno di ghiaccio Ice kingdom |
Eisiges Reich | Reino gélido Gelid realm |
얼음 세계 Ice World | ||
しゃくねつじごく Scorching-Hot Hell |
Scalding Spring | Boiling Lava | Source brûlante Scorching spring |
Sorgente bollente Boiling spring |
Siedende Quelle | Manantiales Springs |
Lava hirviendo Boiling lava |
펄펄 끓는 지옥 Burbling Boiling Inferno | |
こわいはかば Scary Graveyard |
Scary Graveyard | Cimetière apeurant Scary graveyard |
Cimetière effroyable Frightening graveyard |
Cimitero spettrale Spooky graveyard |
Gruselfriedhof | Cementerio Graveyard |
Cementerio espantoso Frightening graveyard |
무서운 묘지 Scary Graveyard | |
くらやみのせかい World of Darkness |
Vast Darkness | Monde sombre Dark world |
Monde des ténèbres World of darkness |
Oscurità senza fine Endless darkness |
Endlose Finsternis | Mundo oscuro Dark world |
Oscura inmensidad Dark inmensity |
어둠의 세계 World of Darkness | |
うちゅうへ Into Space |
Off into Space | Dans l'espace In space |
En route pour l'espace Off to space |
Nello spazio In space |
Das All ruft | Hacia el espacio Towards space |
우주로 Into Space | ||
いんせきらっか Falling Meteorites |
Climbing Trees | Meteor Shower | Grimper dans les arbres Climbing on trees |
Pluie de météorites Meteorite rain |
Pioggia di meteoriti Meteor shower |
Meteoritenhagel | Subiendo árboles Climbing trees |
Lluvia de meteoritos Shower of meteors |
운석 낙하 Falling Meteorites |
きをつたって Walking Along the Trees |
Tree to Tree | D'arbre en arbre From tree to tree |
Da un albero all'altro From tree to tree |
Baumreise | Entre árboles Between trees |
De árbol en árbol From tree to tree |
나무를 타고 Along the Trees | ||
はごたえのあるてきだ! It's a Tough Enemy! |
Fearsome Foe | Ennemi redoutable Dreadful enemy |
Ennemi effroyable Frightening enemy |
Avversario temibile Formidable opponent |
Fürchterlicher Feind | Temible enemigo Fearsome enemy |
Enemigo temible Fearsome enemy |
해볼 만한 상대 등장! A Worthy Enemy Appears! | |
てごわいてきだ! It's a Formidable Enemy! |
Tough Enemy | Ennemi coriace Tough enemy |
Nemico tosto Tough enemy |
Hartnäckiger Gegner | Enemigo fuerte Strong enemy |
Enemigo duro de pelar Enemy hard to peel |
벅찬 상대 등장! An Overwhelming Enemy Appears! | ||
ブタのようなてきだ! It's a Piggy Enemy! |
Piggy Enemy | Ennemi cochonnet Piggy enemy |
Tête de cochon Pig head |
Teschio supremo Supreme skull |
Schweinchen-Gegner | Enemigo porcino Piggy enemy |
Enemigo tocino Bacon enemy |
돼지같은 적 등장! A Piggy Enemy Appears! | |
おそろしいてきだ! It's a Terrifying Enemy! |
Terrifying Fiend | Monstre terrifiant Terrifying monster |
Avversario spaventoso Scary opponent |
Grausamer Unhold | Enemigo terrible Terrible enemy |
무시무시한 적 등장! A Terrifying Enemy Appears! | |||
フルーツをあつめよう! Fetch the Fruit! |
Fetching Fruit | La cueillette The picking |
Cueillette des fruits Fruit picking |
La frutta dà i suoi frutti The fruit bears fruit |
Früchtesammeln | Buscafrutas Fruitseeker |
과일을 모으자! Let's Gather the Fruit! | ||
うちゅうきちへせんにゅう Infiltrating the Space Base |
Base Infiltration | Infiltration de la base Base infiltration |
Nella base In the base |
Basisinfiltration | Infiltrando la guarida Infiltrating the lair |
Atacando la fortaleza Attacking the fortress |
비밀 기지에 잠입 Infiltrating the Secret Base | ||
てんくうのエレベーター Elevator in the Sky |
Lifted Upward | Emporté vers le ciel Taken towards the sky |
Ascenseur céleste Celestial elevator |
Ascensore per il cielo Elevator to the sky |
Nach oben befördert | Al firmamento Towards the firmament |
Ascensor al cielo Elevator to the sky |
천공의 엘리베이터 Elevator in the Sky | |
そらをゆく Go Through the Sky |
Through the Sky | À travers le ciel Through the sky |
À travers les cieux Through the skies |
Nel cielo In the sky |
Durch die Lüfte | Surcando cielos Soaring skies |
Surcando el cielo Soaring the sky |
하늘을 가다 Going Through the Sky | |
ちかのせかい Underground World |
Underground | Monde souterrain Underground world |
Mondo sotto terra Underground world |
Unter Tage | Bajo tierra Underground |
지하 세계 Underground World | |||
さみしいさばく Lonely Desert |
Lonely Desert | Désert solitaire Lonely desert |
Désert désolé Desolated desert |
Deserto solitario Lonely desert |
Einsame Wüste | Desierto desolado Desolated desert |
외로운 사막 Lonely Desert | ||
のみこまれたでぐちをおえ Follow the Swallowed Exit |
Swallowed Exit | La sortie dévorée The swallowed exit |
Sortie engloutie Engulfed exit |
Uscita inghiottita Swallowed exit |
Verschluckter Ausgang | Salida engullida Swallowed exit |
En busca de la salida In search of the exit |
삼켜진 출구 Swallowed Exit | |
ギョロめのせんしゃ Googly-Eyed Tank |
Bug-Eyed Foes | Ennemis yeux écarquillés Enemy wide eyes |
Ennemis aux yeux étranges Enemy with strange eyes |
Nemici dagli occhi spiritati Enemies with haunted eyed |
Glotzende Feinde | Enemigos ojones Big-eyed enemies |
Ojos malvados Evil eyes |
부리부리 전차 Big-eyed Tank | |
シュータービークル Shooter Vehicle |
Vehicle Blast | Véhicule explosif Explosive vehicle |
Char Kirby | Veicolo esplosivo Explosive vehicle |
Wagenwumms | Vehículo disparado Fired vehicle |
Vehículo artillero | 슈터 비클 Shooter Vehicle | |
おおきなくちのおばけ Big-Mouthed Ghost |
Gulpy Ghost | Fantôme engloutissant Engulfing ghost |
Fantôme vorace Voracious ghost |
Fantasma affamato Hungry ghost |
Schlinggeist | Fantasma bocón Mouthy ghost |
Fantasma tragón Guzzler ghost |
입이 큰 유령 Big-mouthed Ghost | |
あそびにいこう Let's Play |
Let's Play | Allons jouer Let's play |
Amusons-nous Let's have fun |
Giochiamo! Let's play! |
Lass uns spielen | Vamos a jugar Let's play |
¡A jugar! Let's play! |
놀러 가자 Let's Go Play | |
なんごくのはまべで On the Southern Beach |
Southern Shore | Rive sud Southern shore |
Plages du Sud South beach |
Costa Sud South Coast |
Südliche Küste | Costa sureña Southern shore |
남쪽 나라의 해변 On the Southern Beach In both the Japanese and Korean translations, なんごく and 남쪽 나라 generally evoke the image of a tropical coastal area. | ||
なみのりスターライド Surfing Star Ride |
Surfing Stars | Surf sur étoile Surf on star |
Surf sur les étoiles Surf on the stars |
Surf stellare Stellar surf |
Surf-Legenden | Surf estelar Stellar surf |
서핑 스타 Surfing Star | ||
とおくへとぶ Fly Far Away |
Fly Far Far Away | Voler très loin Fly very far |
S'envoler au loin Fly far away |
In volo verso la meta Flying to the goal |
Flieg weit, weit fort | Vuelo lejano Far flight |
멀리 날아라 Fly Afar | ||
ドクロタワーのきょうふ Terrifying Skull Tower |
Skull Tower | La tour Crâne The Skull tower |
Terrifiante Tour crâne Terrifying skull Tower |
Torre degli Spiriteschi | Schädelturm | Torre calavera Skull tower |
해골 타워 Skull Tower | ||
ドクロだんのテーマ Skull Gang's Theme |
The Skull Gang | Les Crânos The Skull Gang |
La clé des Crânos The Skull Gang's key |
Banda degli Spiriteschi | Die Schädli-Bande | Tropa calavera Skull troop |
해골단 테마 Skull Gang Theme | ||
むてきのおおきさだ Invincible Size |
Unrivaled Size | Unrivalled Size | Taille incomaparable Incomparable size |
Invincible Kirby | Dimensioni insuperabili | Konkurrenzlos groß | Tamaño sin igual Size without equal |
무적의 사이즈 Invincible Size | |
むてきのキャンディだ Invincible Candy |
Invincible Candy | Bonbon invincible Invincible candy |
Dolcetto invincibile | Lolli | Paleta invencible Invincible lollipop |
Piruleta invencible Invincible lollipop |
무적의 캔디 Invincible Candy | ||
やっとでゴール Goal at Last |
Goal in Sight | But en vue Goal in sight |
Arrivée en vue Finish in sight |
Portale in vista | Ziel in Sicht | Meta a la vista Goal in sight |
간신히 골인 Close Goal | ||
わきだしてくるてき Enemies Spring Up |
Foes Spring Up | Ennemis jaillissants Gushing enemies |
La source du mal The source of evil |
I nemici si fanno vivi | Feinde tauchen auf | Surgen los enemigos The enemies rise up |
Enemigos al acecho Enemies lurking |
끝없이 등장하는 적 Endlessly Appearing Enemies | |
ちんぼつせんのなかをゆく Go Through the Sunken Ship |
Sunken Ship | Bateau immergé Submerged ship |
Dans le bateau coulé In the sunken ship |
Nave affondata | Schiffswrack | Barco hundido Sunken ship |
침몰선 Sunken Ship | ||
あつめて!カービィ Gather! Kirby |
Kirby Collecting | Collection de Kirby Kirby collection |
Bonus de Kirby Kirby bonus |
Arriva Kirby | Kirby-Sammeln | Colección Kirby Kirby collection |
모여라! 커비 Gather! Kirby | ||
ドロッチェとのさいかい Reunion with Daroach |
Daroach Reunion | Rencontre avec Desroches Encounter with Daroach |
Con Daroach | Wiedersehen mit Daroach | Vuelve Daroach Daroach comes back |
Reencuentro con Daroach Reunion with Daroach |
도팡과의 재회 Reunion with Dopang (Daroach) | ||
コレクション Collection |
Checking Extras | Regarder la collection Looking at the collection |
Menu des bonus Bonus menu |
Elenco degli extra | Extras überprüfen | Viendo extras Seeing extras |
Recuento de extras Count of extras |
컬렉션 Collection | |
そとへとびだせ! Jump Out! |
Jump Out | Bondir Leaping |
Bondir vers l'extérieur Leaping towards the outside |
Salto in fuori | Herausspringen | Salta hacia afuera Jump towards outside |
점프 아웃! Jump Out! | ||
ゆうきをもって! Be Brave! |
Rally Forth | Courage | Forza e coraggio | Nur Mut | Armado de valor Armed with courage |
용기를 가져! Be Brave! | |||
クリアー Clear |
Cleared at Last | Enfin réussi Finally cleared |
Étape réussie Stage cleared |
La fine, finalmente | Doch noch geschafft | Completa al fin Complete at last |
¡Por fin la meta! Finally the goal! |
클리어 Clear | |
ゲームオーバー Game Over |
Game Over | Fin de la partie End of the game |
Fin de partie Game end |
Game over | Game Over | Fin del juego Game over |
게임 오버 Game Over | ||
すばらしいプレイ! Well Played! |
Well Played | Bien joué Well played |
Bel risultato | Gut gespielt | Bien jugado Well played |
¡Eres un as! You are an ace! |
훌륭한 플레이! Well Played! | ||
おもいできろくちょう Memory Book |
Notebook Notes | Cahier de notes Notebook |
Mémoires Memoirs |
Ricordi | Schnell notiert | Libro de récords Book of records |
추억의 기록장 Memory Book | ||
みんなやられた All Done In |
That's That | Ça y est That's it |
Ainsi va la vie So goes life |
Disfatta | Das hätten wir | Eso es todo That's all |
모조리 당하고 말았어 All Done In | ||
ちじょうのうえから From Above the Ground |
From Above | De l'au-delà From the afterlife |
Nouvel horizon New horizon |
Dall'alto | Von oben | Desde arriba From above |
A vista de pájaro At bird's sight |
지상 위에서 From Above the Ground | |
やみにおおわれたしま Island Shrouded in Darkness |
Dark Island | Île sombre Dark island |
Isola oscura | Düstere Insel | Isla oscura Dark island |
어둠에 덮인 섬 Island Shrouded in Darkness | |||
グリングランドへ To Green Grand |
Green Grounds | Buisson vert Green bush |
Distese erbose | Grüne Auen | Arboleda verde Green grove |
그린 그라운드를 향해 To Green Ground | |||
サラサンドーラへ To Sala Sandra |
Sandy Canyon | Canyon sablonneux Sandy canyon |
Canyon sabbioso | Sandcanyon | Cañón arenoso Sandy canyon |
샌디 캐니언을 향해 To Sandy Canyon | |||
デデデリゾートへ To Dedede Resort |
Dedede Resort | Station Dadidou Dedede station |
Station DaDiDou DeDeDe station |
Isola Dedede | Dedede-Resort | Isla Dedede Dedede island |
디디디 리조트를 향해 To Dedede Resort | ||
マグマウンテンへ To Mag Mountain |
Volcano Valley | Vallée du volcan Volcano's valley |
Valle Vulcano | Vulkantal | Valle volcánico Volcanic valley |
마그마 마운틴을 향해 To Magma Mountain | |||
ネクロネビュラへ To Necro Nebula |
Necro Nebula | Nébuleuse Nécro Necro Nebula |
Necro Nebulosa | Nekro-Nebel | Necro Nebulosa Necro Nebula |
네크로 네뷸러를 향해 To Necro Nebula | |||
ドクロだんがあらわれた The Skull Gang Appears |
Skulls Swing In | Les crânes apparaissent The skulls appear |
Les Crânos apparaissent The Skull Gang appears |
Arrivano gli Spiriteschi | Schädel in Sicht | Tropa calavera Skull troop |
Aquí llegan los Kráneos Here comes the Skullies |
해골단 출현 Skull Gang Appears | |
にじのひほうのかがやき Sparkle of the Rainbow Treasures |
Rainbow Riches | Fortune arc-en-ciel Rainbow fortune |
Trésor arc-en-ciel Rainbow treasure |
Tesoro dell'arcobaleno | Regenbogen-Reichtümer | Tesoro arco iris Rainbow treasure |
무지개 보물의 빛 Sparkle of the Rainbow Treasures | ||
ぶきみなしまへ To the Spooky Island |
Eerie Island | Île ténébreuse Dark island |
Île mystérieuse Mysterious island |
Isola misteriosa | Schaurige Insel | Isla tenebrosa Gloomy island |
으스스한 섬을 향해 To the Spooky Island | ||
せきぞうのへや Stone Statue Room |
Stone Statue | Statue de pierre Stone statue |
Statua di pietra | Steinstatue | Estatua de piedra Statue of stone |
석상이 있는 방 Stone Statue Room | |||
ひとりにもどろう Back to Being One |
Down to One | Seulement un Only one |
Tous pour un All for one |
Solitario | Nur noch einer | Solo queda uno Only one left |
Volvamos a ser uno Let's go back to be one |
원래의 모습으로 돌아가자 Let's Return to Our Original Shape | |
かんけいしゃのつりぼり Fishing Pond of the Staff |
Staff Pond | Étang du générique Credits pond |
Étang de l'équipe Staff pond |
Stagno dello staff | Mitarbeiterpool | Laguna de créditos Lagoon of credits |
만든 사람들의 낚시터 Fishing Pond of the Creators | ||
あつまれ!かんけいしゃ Gather! Staff |
Staff Collection | Collection du générique Credits collection |
Réunion de l'équipe Staff gathering |
Riconoscimenti | Mitarbeitersammlung | Colección de los créditos Collection of the credits |
Colección de créditos Collection of credits |
모여라! 만든 사람들 Gather! Creators | |
おもいでげきじょう Theater of Memories This song only appears in the Japanese version and its exclusive cast roll; however, it was given unused translated names in all languages except Korean. |
Good Memories | Bons souvenirs Good memories |
Théâtre des souvenirs Theater of memories |
Bei ricordi | In guter Erinnerung | Lindos recuerdos Nice memories |
Buenos recuerdos Good memories |
Good Memories The Korean version leaves this song's name in English, as the localization team likely deemed it unnecessary to translate as an unused song. | |
さんじょう!モグモグだん They've Arrived! The Mole Gang |
Out of the Holes | Sorties des trous Out of the holes |
Taupes hors de trous Moles out of holes |
Dalle buche | Aus den Löchern | Topos afuera Moles out |
Fuera de la madriguera Out of the burrow |
두더지를 잡아라! Get the Moles! | |
たたけ!モグモラを Attack! Mogmole |
Mole Mayhem | Chaos de taupes Mole chaos |
La fin des taupes The end of the moles |
Talpe su talpe | Maulwurf-Wahnsinn | Topos pícaros Rogue moles |
¡Menudo alboroto! What a mayhem! |
두더지를 때려라! Smack the Moles! | |
たたけるだけたたけ! Knock 'em All Out! |
Smash 'Em Up | Écrasez-les Stomp them |
Dégommez les taupes Knock the moles out |
Abbasso le talpe | Vertrimme sie | Aplástalos Crush them |
¡Aplástalos! Crush them! |
마구 때려라! Smack Them Mercilessly! | |
レッツプレイピンボール Let's Play Pinball |
Pinball Play | Machine à boules Pinball |
Jouons au flipper Let's play Pinball |
Flipper! | Eine Runde Flipper | A jugar Pinball To play Pinball |
¡A jugar al pinball! To play the pinball! |
핀볼을 하자 Let's Play Pinball | |
スロット!スロット! Slots! Slots! |
Slots Aplenty | À volonté At will |
A volontà | Vertiefungen ohne Ende | Gira que gira Round and round |
El rey de las palancas The king of the levers |
슬롯! 슬롯! Slots! Slots! | ||
たいけつピンボール Showdown Pinball |
Pinball Scuffle | Défi machine à boules Pinball challenge |
Bataille au flipper Pinball battle |
Battaglia al flipper | Flipper-Zwist | Duelo Pinball Pinball duel |
Duelo al pinball Duel to the pinball |
커비 핀볼 Kirby Pinball | |
あなたとたいけつ Showdown with You |
Showdown | Confrontation Face-off |
Resa dei conti | Showdown | Confrontación Confrontation |
Enfrentamiento Confrontation |
당신과 대결 Showdown with You | ||
だいきんぼしDX Big Gold Star DX |
Big Gold Star | Grosse étoile d'or Big gold star |
La grande étoile d'or The big gold star |
La grande stella d'oro | Riesengoldstern | Gran estrella de oro Big star of gold |
커다란 황금 모자 Big Golden Hat The Korean localization team appears to have mistaken ぼし as 帽子 ("hat"), where in fact 星 (meaning "star") is being read as ぼし in the title due to rendaku. | ||
しぼりどんちょう Theater Curtain |
Final Curtain | Dernière représentation Last performance |
Rideau Curtains |
Sipario | Der letzte Vorhang | Último telón Final curtain |
Último acto Final act |
마지막 커튼 Final Curtain | |
きのこのもり Forest of Mushrooms |
Mushroom Path | Allée des champignons Mushroom alley |
Forêt des champignons Mushroom forest |
Il sentiero dei funghi | Pilzpfad | Camino champiñón Mushroom path |
버섯의 숲 Forest of Mushrooms | ||
けんけんしよう Let's Hopscotch |
Hopscotch Time | Jeu de marelle Hopscotch game |
Jouons à la marelle Let's play Hopscotch |
Saltelliamo! | Zeit für Hüpfekästchen | A jugar rayuela To play hopscotch |
Jugando a la rayuela Playing the hopscotch |
땅따먹기를 하자 Let's Play Hopscotch | |
エクスプローラー Explorer |
Space Explorer | Explorateur de l'espace Explorer of space |
EOS | Esploratore spaziale | Erkunder des Alls | Explorador estelar Stellar explorer |
Explorador espacial Spatial explorer |
익스플로러 Explorer | |
くうちゅうたんけんたい Midair Expedition Team |
Team Triumph | Équipe triomphante Triumphant team |
Trionfo di squadra | Teamerfolg | Equipo triunfante Triumphant team |
Equipo ganador Winning team |
공중 탐험대 Midair Expedition Team | ||
たちはだかる! Blocking the Way! |
Way Blocked | Chemin bloqué Blocked way |
Chemin obstrué Obstructed way |
Strada bloccata | Versperrter Weg | Camino bloqueado Way blocked |
가로막히다! Way Blocked! | ||
しっぷうのカービィ Kirby of the Gale |
Kirby Gale | Tempête de Kirby Kirby storm |
La tornade Kirby The Kirby tornado |
Uragano Kirby | Kirby-Sturm | Vendaval de Kirby Gale of Kirby |
질풍의 커비 Kirby of the Gale | ||
カスタマーサービス Customer Service The Japanese name of N.M.E. Sales Guy, as a reference to his appearance on the Game Over screen of Strato Patrol EOS. |
Service Song | Chanson aide Help song |
Panique Panic |
Servizio clienti | Service-Melodie | Canción de ayuda Song of help |
서비스 송 Service Song Note that, while the Korean translation usually hews closer to Japanese, a translation of the English name is used here due to the Korean dub of Kirby: Right Back at Ya! being based on the American English one. | ||
ポップスターへ To Popstar |
Popstar Ahead | Déstination Popstar Destination Popstar |
Planète Pop en vue Popstar in sight |
Pianeta Pop in vista | Planet Pop in Sicht | Hacia Popstar Towards Popstar |
Planeta Pop a la vista Popstar in sight |
팝스타를 향해 To Popstar | |
アステロイド Asteroid |
The Asteroid | L'astéroïde The asteroid |
L'asteroide | Der Asteroid | El ateroide The asteroid |
소행성 Asteroid | |||
アステロイドうちゅうせん Asteroid Spaceship |
Asteroid Ship | Navire-astéroïde Asteroid ship |
Le vaisseau astéroïde The asteroid spaceship |
L'astronave asteroide | Asteroidenschiff | Nave asteroide Asteroid ship |
소행성 우주선 Asteroid Spaceship | ||
まさかのナイトメア Unexpected Nightmare |
Bad Nightmare | Cauchemar Nightmare |
Sorcier Cauchemar Nightmare Wizard |
Un vero incubo | Fieser Albtraum | La pesadilla The nightmare |
Pesadilla horripilante Horrifying nightmare |
악몽 Nightmare | |
カービィマスター Kirby Master |
Kirby Quest | La misión de Kirby The mission of Kirby |
커비 마스터 Kirby Master | ||||||
コンフリクト Conflict |
Kirby Conflict | Conflit de Kirby Kirby conflict |
Conflit Conflict |
La battaglia di Kirby | Kirby-Kampf | Conflicto de Kirby Kirby's conflict |
La batalla de Kirby The battle of Kirby |
충돌 Conflict | |
うわさのおみせ Rumored Shop |
Rumored Place | Delicious Diner | Place rumeur Rumor place |
Magasin des rumeurs Rumor shop |
Un posto chiacchierato | In aller Munde | Sitio rumorado Rumored place |
Cena deliciosa Delicious dinner |
소문난 가게 Rumored Shop |
しょうりのファンファーレ Victory Fanfare |
Victory Fanfare | Fanfare de la victoire Fanfare of victory |
Vittoria in pompa magna | Siegesfanfare | Fanfarrias Fanfares |
Fanfarria triunfal Triumphal fanfare |
승리의 팡파르 Victory Fanfare | ||
うんめいのわかれみち Crossroads of Fate |
Fate's Crossroad | La croisée du destin Destiny's crossroad |
Incrocio con il destino | Schicksals-Scheideweg | Encrucijada del destino Crossroads of fate |
운명의 갈림길 Crossroads of Fate | |||
さいきょうのけん Strongest Sword |
Strongest Sword | L'épée la plus forte The strongest sword |
Puissante épée Powerful sword |
La spada più forte | Die stärkste Klinge | La espada más fuerte The strongest sword |
La espada poderosa The powerful sword |
최강의 검 Strongest Sword | |
ひかりのときへ Toward the Time of Light |
Time to Shine | Étoile montante Rising star |
Destination lumière Destination light |
Verso la gloria | Zeit zu glänzen | Hora de brillar Time to shine |
Hora de destacar Time to stand out |
빛나는 시간 Time to Shine | |
エアロビてんごく Aerobics Heaven |
Action Heaven | Paradis de l'action Action heaven |
Azione à gogo | Action-Paradies | Cielo en acción Heaven in action |
Paraíso en acción Paradise in action |
액션 천국 Action Heaven | ||
かちぬけ!サバイバル Come Out on Top! Survival |
Survive It All | Survivre Survive |
Survival Rush | Missione: Sopravvivere | Durchhaltevermögen | A sobrevivir To survive |
Supervivencia Survival |
서바이벌 러시 Survival Rush | |
たたかいのはて Battle Results |
Battle Extremes | Batailles extrêmes Extreme battles |
Battaglia al limite | Heftige Kämpfe | Extremos de las batallas Extremes of the battles |
Resultado de la batalla Result of the battle |
싸움의 끝 End of the Fight | ||
ぴかぴかトロフィー Glittering Trophy |
Shining Trophy | Trophée étincellant Sparkling trophy |
Éclatants trophées Dazzling trophy |
Trofeo scintillante | Glänzende Trophäe | Trofeo brillante Shining trophy |
Trofeo reluciente Shining trophy |
빛나는 트로피 Shining Trophy | |
ドキドキひかえしつ Heart-Pounding Waiting Room |
Survival Lobby | Salle d'attente Waiting room |
Le trac des loges The stage fright |
Sala d'attesa | Lobby der Standhaften | Habitación peligrosa Dangerous room |
Sala peligrosa Dangerous room |
서바이벌 로비 Survival Lobby |
Kirby's Dream Collection Special Edition Compilation Soundtrack[edit]
Kirby's Dream Collection Special Edition Compilation Soundtrack music titles | |
---|---|
Japanese | English |
星のカービィ:タイトル Kirby of the Stars: Title |
Welcome to Dream Land |
GREEN GREENS | Green Greens |
平地ステージ Plains Stage |
Vegetable Valley |
雲ステージ Cloud Stage |
Grape Garden |
コース8:雪ステージ Course 8: Snow Stage |
Iceberg Ocean |
クーのテーマ Coo's Theme |
Coo's Theme |
VS.リアルダークマター VS. Real Dark Matter |
Real Dark Matter |
激突!グルメレース Clash! Gourmet Race |
Get Up and Go-urmet! |
戦艦ハルバード:艦内 Battleship Halberd: Interior |
Havoc Aboard the Halberd |
VS. マルク VS. Marx |
Meddlesome Marx |
海ステージ Sea Stage |
Ripple Field: Ocean Waves |
アイスバーグ Iceberg |
The Last Iceberg |
ポップスター Popstar |
Planet Popstar |
こうじょうけんがく Factory Tour |
Studying the Factory |
VS. ゼロ・ツー VS. 0² |
O² Battle |
寒冷ステージ Cold Stage |
Rainbow Resort |
中ボスタワー Mid-Boss Tower |
Tower of Midbosses |
エアライド:プランテス Air Ride: Plantes |
Fantasy Meadows |
夢の泉 Fountain of Dreams |
Fountain of Dreams |
シティトライアル:街 City Trial: City |
City |
森・自然エリア Forest/Nature Area |
Forest/Nature Area |
ラストボス/第1形態 Last Boss / First Form |
Boss Battle Theme |
タイニータウン Tiny Town |
Tiny Town |
キャンバスキャニオン Canvas Canyon |
Canvas Canyon |
ドロシア ソーサレス Drawcia Sorceress |
Drawcia Sorceress |
プリズムプレインズ Prism Plains |
Prism Plains |
ボイスボルカノ Voice Volcano |
Vocal Volcano |
ドロッチェ団のテーマ Daroach Gang's Theme |
Squeak Squad Appears! |
マスクド・デデデのテーマ Masked Dedede's Theme |
The Masked King |
ヘルパーたちの休息 Helpers' Rest |
Helper's Rest |
銀河最強の戦士 The Greatest Warrior in the Galaxy |
The Greatest Warrior in the Galaxy |
ふんすいのにわ Fountain gardens |
Fountain Gardens |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens: Epic Yarn |
バタービルディング Butter Building |
Butter Building |
そうげんをかけるそよかぜ Gentle Breeze Over the Meadow |
Meadow Breeze |
コンフリクト Conflict |
Kirby Conflict |
ブタのようなてきだ! It's a Piggy Enemy! |
Piggy Enemy |
ひとりにもどろう Back to Being One |
Down to One |
4人の仲間と:クッキーカントリー With Four Friends: Cookie Country |
Cookie Country |
必殺!スーパー能力 Deadly! Super Ability |
Bring on the Super Ability |
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D |
Return to Dreamland | Returning to Dream Land |
エレクトロ!カービィ Electro! Kirby |
Electro Kirby |
激突!グルメレース〜グリーングリーンズ/室内楽 ver. Clash! Gourmet Race ~ Green Greens / Chamber Music ver. |
Gourmet Race to Green Greens: Chamber Music |
あしたはあしたのゆめをみて Dream a New Dream for Tomorrow |
Dream a New Dream for Tomorrow |
Dedede's Drum Dash[edit]
Dedede's Drum Dash music titles | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Spanish | Korean |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | Vertes Prairies Green Meadows |
Verde aiuola Green flowerbed |
Frühlingswiese Spring meadow |
Prados verdes Green meadows |
그린 그린 | ||
激突!グルメレース Clash! Gourmet Race |
Gourmet Go Go | Rallye Exquis Exquisite Rally |
Gara dei Buongustai Gourmet race |
Formel Mampf Formula Munch |
Carrera gourmet Gourmet race |
대결! 음식 레이스 | ||
デデデ大王のテーマ Great King Dedede's Theme |
Dedede's Theme | Thème de Dadidou Dedede's Theme |
Thème de DaDiDou DeDeDe's Theme |
Tema di Dedede Dedede's theme |
Dededes Melodie Dedede's Melody |
Melodía de Dedede Dedede's melody |
디디디 대왕의 테마 | |
異空ヲカケル旅人 The Traveler Across Another Dimension |
Distant Traveler | Distant Traveller | Voyageur lointain Distant traveler |
Un lungo viaggio A long journey |
Weltenbummler Globetrotter |
Viajero lejano Distant traveler |
이공을 건너는 여행자 |
Kirby: Triple Deluxe Soundtrack[edit]
Kirby: Triple Deluxe Soundtrack music titles | |
---|---|
Japanese | English |
空と太陽とワールドツリー The Sky, the Sun, and the World Tree |
Sun, Sky, Dreamstalk |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens |
浮遊大陸の花畑 The Flower Garden of the Floating Continent |
Floral Fields |
全てすいこめ!ビッグバン Inhale Everything! Big Bang |
Hypernova Inhale |
そらにうかぶどうくつ The Cave in the Sky |
The Cave in the Sky |
カタムキナゾトキ Tilting Puzzle Solving |
Tilting the World |
中ボスバトル:友とヤツを追って Mid-Boss Battle: Chasing a Friend and a Guy |
Chasing Down the Miniboss |
森の奥行きハイキング Hiking Deep Inside the Forest |
A Forest Hike |
無敵 Invincible |
Invincible |
光なき暗雲 Dark Clouds without Light |
Dark Clouds |
とびだせ!奥へ手前へボスバトル Bounce! Boss Battle Back-and-Forth |
Bouncing Boss Battle |
グランドサンストーン~カービィダンス Grand Sun Stone ~ Kirby Dance |
Grand Sun Stone Dance |
太陽の光で Under the Sunshine |
Under the Sunshine |
はずんでデンデン♪ Bouncing and Drumming♪ |
Must Dash |
トイリズム Toy Rhythm |
Toy Rhythm |
ボヨヨンバッタン・ファクトリー Spring Smash Factory |
Spring Smash Factory |
奥のカガミで笑う影 Laughing Shadows from the Mirrors in the Back |
Reflected Laughter |
天空に沈む夕陽 Sunset in the Sky |
Sky at Sunset |
白銀の物語 Silver Snow Story |
Silver Snow Story |
グルグルジャングル Spinning Jungle |
Spinning Jungle |
黄金の神話 Golden Legend |
Golden Legend |
怒れる天の山々 Mountains in an Angry Sky |
Mountains in an Angry Sky |
ミステリアストラップ Mysterious Trap |
Mysterious Trap |
Ripple Red | |
カービィファイターズ! Kirby Fighters! |
Kirby Fighters |
4人でファイッ!~クーの森 Four-Player Fight! ~ Coo's Forest |
Four-Way Fight in Coo's Forest |
シークレットエリア:HAL部屋 Secret Area: HAL Room |
Secret Area: HAL Room |
帝都へ届く花 Flora Reaching the Royal Capital |
Majestic Flora |
月影の帝都セクトラトア Sectratoa, the Moonlight Capital |
Moonlight Capital |
美の監獄 Beautiful Prison |
Beautiful Prison |
ビッグバンオールスターズ Big Bang All-Stars |
Hypernova All-Stars |
あやつりの魔術師タランザ The Puppeteer Magician, Taranza |
Taranza, the Master of Puppetry |
リベンジ オブ エネミー Revenge of Enemy |
Revenge of the Enemy |
王位の復権:D.D.D. Return to the Throne: D.D.D. |
Dedede's Royal Payback |
カミにも等しき美ぼうが前に Facing the Beauty That Rivals the Divine |
Divine Beauty |
Dirty&Beauty | Sullied Grace |
星をつかむもの She Who Holds the Stars |
She Who Holds the Stars |
狂花水月 Madness Blooms and the Moon Reflected in Water |
Fatal Blooms in Moonlight |
ヒーローとは、遅れて来るものなんだぜ! The Hero Comes Late! |
Last-Minute Hero |
この星をかけた魂の戦い The Soulful Battle This Planet is Gambled Upon |
The World to Win |
FLOWERED | |
きせきの1つ One of the Miracles |
One of the Miracles |
キングがワープ!? The King is Warping!? |
Royal Warp |
コロシアムの戦い Colosseum Battle |
Arena Showdown |
よみがえる最強の影 The Reborn Strongest Shadow |
Shadow Strike |
真のやすらぎ The True Rest Area |
A Well-Earned Rest |
デデデデラックス!!! Dedededeluxe!!! |
Dededeluxe! |
月下に永遠なる眠り花 Forever-Sleeping Flower in Moonlight |
Midnight Moonlight (Forever-Sleeping Flower) |
消えた大王と種からとびだす願い The Disappearing King and the Wish That Sprung from a Seed |
Dreams and Disappearing Kings |
Dedede's Drum Dash Deluxe[edit]
Dedede's Drum Dash Deluxe music titles | ||
---|---|---|
Japanese | English | Korean |
浮遊大陸の花畑 The Flower Garden of the Floating Continent |
Floral Fields | 플로랄 필드 Floral Field |
はずんでデンデン♪ Bouncing and Drumming ♪ |
Must Dash | 리듬 타고 쿵쿵♪ Boom-Boom Rhythm Ride ♪ |
奥のカガミで笑う影 Laughing Shadows from the Mirrors in the Back |
Reflected Laughter | 거울 속 웃는 그림자 Laughing Shadows from the Mirrors |
とびだせ!奥へ手前へボスバトル Bounce! Boss Battle Back-and-Forth |
Bouncing Boss Battle | 안팎을 오가며 보스 배틀 Boss Battle Back-and-Forth |
シティトライアル:街 City Trial: City |
City | 시티 트라이얼 City Trial |
戦艦ハルバード:甲板 Battleship Halberd: On Deck |
Boarding the Halberd | 전함 할버드: 갑판 Battleship Halberd: On Deck |
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D | CROWNED |
CROWNED:Ver.2 | C-R-O-W-N-E-D (Reprise) | CROWNED:Ver.2 |
※The French, Italian, German and Spanish versions re-use the English stage titles for the music instead of translating them.
Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U[edit]
Kirby series music titles from Super Smash Bros. for Nintendo 3DS/Wii U | ||
---|---|---|
Japanese | American English | British English |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens (Melee) | Green Greens |
グリーングリーンズ Ver.2 Green Greens Ver.2 |
Green Greens Ver. 2 | |
デデデ大王のテーマ Great King Dedede's Theme |
King Dedede's Theme | |
デデデ大王のテーマ Ver.2 Great King Dedede's Theme Ver.2 |
King Dedede's Theme Ver. 2 | |
GREEN GREENS | Green Greens | |
CASTLE LOLOLO | Castle Lololo | |
FLOAT ISLANDS | Float Islands | |
BUBBLY CLOUDS | Bubbly Clouds | |
MT. DEDEDE | Mt. Dedede | |
アイスクリームアイランド Ice Cream Island |
Ice Cream Island | |
バタービルディング Butter Building |
Butter Building | |
バタービルディング Ver.2 Butter Building Ver.2 |
Butter Building Ver. 2 | |
プププランド Pupupu Land |
Dream Land | Gourmet Race (64) |
夢の泉 Fountain of Dreams |
The Fountain of Dreams | Gourmet Race (Melee) |
激突!グルメレース Crash! Gourmet Race |
Gourmet Race | Gourmet Race (Brawl) |
洞窟大作戦 The Great Cave Mission |
The Great Cave Offensive | |
メタナイトの逆襲 Meta Knight Strikes Back |
Meta Knight's Revenge | |
vs.マルク vs. Marx |
Vs. Marx | |
ポップスター Popstar |
Planet Popstar | Pop Star |
ゼロツー戦 Zero-Two Battle |
02 Battle | |
森ステージ Forest Stage |
Forest Stage | |
ヴァレリオン Vallerion |
Celestial Valley | Celestial Valley (Kirby Air Ride) |
コルダ Colda |
Frozen Hillside | |
伝説のエアライドマシン Legendary Air Ride Machine |
The Legendary Air Ride Machine | |
森・自然エリア Forest/Nature Area |
Forest/Nature Area | |
ドロッチェ団のテーマ Daroach Gang's Theme |
Squeak Squad Theme | Mouse Attack Theme |
ボスのテーマメドレー Boss Theme Medley |
Boss Theme Medley | |
ぼうけんのはじまり The Beginning of the Adventure |
The Adventure Begins | The Adventure Begins (Kirby's Adventure Wii) |
森をぬけて Through the Forest |
Through the Forest | Through the Forest (Kirby's Adventure Wii) |
浮遊大陸の花畑 The Flower Garden of the Floating Continent |
Floral Fields | |
この星をかけた魂の戦い The Soulful Battle This Planet is Gambled Upon |
The World to Win |
※All other versions re-use the English titles for the music instead of translating them. The French-Canadian and Latin Spanish translations re-use the American English titles, whereas the European French, Dutch, Italian, German, Castilian Spanish, European Portuguese and Russian translations re-use the British English titles. Any differences between American and British English music titles only apply to the Wii U version.
Kirby and the Rainbow Curse[edit]
Kirby and the Rainbow Curse music titles | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | Verdure Greenery |
Vertes prairies Green meadows |
La verde aiuola | Frühlingswiesenmusik | Praderas verdes | Prados Verdes | |
旅のはじまり/アレンジver. Beginning of the Journey / Arrange ver. |
The Adventure Begins (Arrangement) | L'aventure commence (arrangement) The adventure begins (arrangement) |
Le début de l'aventure (arrangement) The beginning of the adventure (arrangement) |
L'avventura comincia (arrangiamento) | Auf in das neue Abenteuer (Arr.) | La aventura comienza (Arreglo) | ||
デデデ大王のテーマ Great King Dedede's Theme |
King Dedede's Theme | Thème du Roi Dadidou King Dedede's Theme |
Thème du Roi DaDiDou King Dedede's Theme |
Tema di King Dedede | König Dededes Thema | Tema del Rey Dedede | ||
そらをゆく Go Through the Sky |
Through the Sky | À travers le ciel Through the Sky |
À travers les cieux Through the Skies |
Nel cielo | Durch die Lüfte | Surcando cielos | Surcando el cielo | |
べジタブルバレー Vegetable Valley |
Vegetable Valley | Vallée Légume Vegetable Valley |
Valle Verdura | Waldmeistertal | Valle Vegetal | Valle Verdura | ||
ウエライドメドレー Top Ride Medley |
Top Ride Medley | Pot-pourri Top Ride Top Ride Medley |
Medley Top Ride | Top-Ride-Medley | Popurrí Top Ride | |||
宇宙エリア Space Area |
Space Area | Cosmos Level | Aire spatiale Space area |
Area spaziale | Zone im All | Área espacial | ||
ボスのテーマ Boss Theme |
Boss Theme | Thème du boss Boss theme |
Tema del boss | Boss-Thema | Tema del jefe | |||
奥のカガミで笑う影 Laughing Shadows from the Mirrors in the Back |
Reflected Laughter | Rire réflechi Reflected laughter |
Risata riflessa | Besonnenes Lachen | Risa reflejada | |||
銀河にねがいを Wish Upon the Galaxy |
Milky Way Wishes | Conflit Astral Astral Conflict |
Auguri dalla Via Lattea | Trubel im All | Deseos de la Vía Láctea | |||
リップルフィールド Ripple Field |
Ripple Field | Champ ondulé Ripple field |
Campo increspato | Welliges Feld | Campo costero | |||
ゆきがっせん Snowball Fight |
Snowball Scuffle | Bataille de boules de neige Snowball fight |
Baruffa a palle di neve | Schneeballschlacht | Escaramuza con bolas de nieve | Batalla de bolas de nieve | ||
アイスクリーム アイランド Ice Cream Island |
Ice Cream Island | Île Crème Glacée Ice Cream Island |
Isola Gelato | Sahneeiseiland | Isla del Helado | |||
ボスとの戦い Battle with a Boss |
Boss Battle | Chief Foe Fight | Bataille de boss Boss battle |
Scontro con il boss | Bosskampf | Pelea contra el jefe | Combate contra el jefe | |
スカイタワー Sky Tower |
Sky Tower | Sky Building | Tour dans le ciel Tower in the sky |
Torre dei cieli | Himmelsturm | Torre celestial | ||
アステロイド Asteroid |
The Asteroid | L'astéroïde The asteroid |
L'asteroide | Der Asteroid | El asteroide | |||
バタービルディング Butter Building |
Butter Building | Tour de Beurre Butter Building |
Palazzo di Burro | Buttertürmchen | Edifico de mantequilla | |||
レインボー リゾート Rainbow Resort |
Rainbow Resort | Arc-en-ciel Rainbow |
Station de l'Arc-en-Ciel Rainbow station |
Castello Arcobaleno | Aurora-Allee | Balneario arcoíris | País Arco Iris | |
初心者の部屋 The Beginner's Room |
The Beginner's Room | Chambre des débutants The beginner's room |
The Beginner's Room | Sala para principiantes | The Beginner's Room | |||
森ステージ Forest Stage |
Forest Stage | Forêt Forest |
Forest Stage | Lololos Wäldchen | Etapa forestal | Forest Stage | ||
山ステージ Mountain Stage |
Mountain Stage | Montagne Mountain |
Étape de la montagne Mountain stage |
Su per i monti | Bergabschnitt | Etapa de la montaña | Fase de la montaña | |
クーのテーマ Coo's Theme |
Coo's Theme | Thème de Coo Coo's theme |
Tema di Coo | Coos Thema | Tema de Coo | |||
バブリークラウズ Bubbly Clouds |
Bubbly Clouds | Nuages Mousseux Foamy Clouds |
Soffici nuvole | Kugelwolken | Nubes Pastel | |||
ビッグフォレスト Big Forest |
Big Forest | Grande forêt Big forest |
La grande foresta | Der mächtige Wald | El gran bosque | |||
リベンジ オブ エネミー Revenge of Enemy |
Revenge of the Enemy | La Vengeance de l'ennemi The Revenge of the enemy |
Vendetta nemica | Die Rache des Feindes | La venganza del enemigo | |||
カービィメドレー Kirby Medley |
Kirby Medley | Pot-pourri de Kirby Kirby Medley |
Medley di Kirby | Kirby-Medley | Popurrí de Kirby | |||
休憩所 Rest Area |
Rest Area | Rest Spot | Zone de repos Rest area |
Area di riposo | Ein Ort der Rast | Área de reposo | ||
コース8:雪ステージ Course 8: Snow Stage |
Iceberg Ocean | Océan Iceberg Iceberg Ocean |
Oceano di iceberg | Eisbergmeer | Océano Iceberg | |||
メタナイトの逆襲:END Meta Knight Strikes Back: END |
Revenge of Meta Knight: Ending | La Vengeance de Meta Knight : Fin The Revenge of Meta Knight: End |
La vendetta di Meta Knight: fine | Meta-Knights Rache: Ende | Meta Knight vengador Avenger Meta Knight |
La venganza de Meta Knight: Fin | ||
ヘビーロブスター Heavy Lobster |
Heavy Lobster | Homartilleur Lobster gunner |
Mecharagosta Mecha lobster |
Krabbonator Crabinator |
Langosta Pesada Heavy Lobster | |||
おおきなくちのおばけ Big-Mouthed Ghost |
Gulpy Ghost | Fantôme engloutissant Engulfing ghost |
Fantôme vorace Voracious ghost |
Fantasma affamato Hungry ghost |
Schlinggeist | Fantasma tragón Guzzler ghost | ||
こうじょうけんがく Factory Tour |
Studying the Factory | Étude de l'usine Study of the factory |
Studiando la fabbrica Studying the factory |
Beobachten der Fabrik Observing the factory |
Analizando la fábrica Analyzing the factory | |||
月影の帝都セクトラトア Sectratoa, the Moonlight Capital |
Moonlight Capital | Capitale au clair de lune Capital in the moonlight |
Capitale al chiaro di luna Capital in the moonlight |
Mondscheinhauptstadt Moonlight capital |
La capital a la luz de la luna The capital in the light of the moon | |||
伝説の戦艦ハルバード The Legendary Battleship Halberd |
The Legendary Halberd | Halberd | La leggendaria Halberd The legendary Halberd |
Die legendäre Halberd The legendary Halberd |
Hal Abarda Halberd | |||
銀河にねがいを:SHT Wish Upon the Galaxy: SHT |
Milky Way Wishes: Shooting | Conflit Astral : Filantes Astral Conflict: Shooting |
Auguri dalla Via Lattea: stelle cadenti Best Wishes from the Milky Way: shooting star |
Trubel im All: Schusswechsel Hustle and Bustle in Space: Gunfire |
Deseos de la Vía Láctea: Fugaz Milky Way Wishes: Shooting | |||
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D | P-A-R-F-A-I-T P-E-R-F-E-C-T |
CORONA CROWN |
C-R-O-W-N-E-D | C-O-R-O-N-A-R T-O C-R-O-W-N | |||
タイトル Title |
Title Theme | Thème principal Main theme |
Thème du jeu Game theme |
Tema principale | Hauptthema | Tema principal | Tema del juego | |
オープニング Opening |
Opening | Ouverture Opening |
Introduzione | Eröffnung | Obertura | |||
メニュー Menu |
Main Menu | Play Mode Selection | Menu principal Main menu |
Menu principale Main menu |
Ausgangsmenü | Menú principal Main menu | ||
レベルセレクト Level Select |
Level Select | Sélection du niveau Level selection |
Selezione livello | Levelauswahl | Selección del nivel | |||
草原 Grasslands |
The Grasslands | Les prairies The meadows |
Le pâturage The grassland |
Le verdi distese | Die Graslande | El valle | Visita al valle | |
そうさをおぼえよう! Let's Learn the Controls! |
Learn the Controls! | Tutoriel Tutorial |
I comandi di gioco | Lerne die Steuerung! | ¡Aprende los controles del juego! | |||
旅のはじまり Beginning of the Journey |
The Adventure Begins | L'aventure commence The adventure begins |
Le début de l'aventure The beginning of the adventure |
L'avventura comincia The adventure begins |
Auf in das neue Abenteuer Into the New Adventure |
La aventura comienza The adventure begins | ||
ステージクリア Stage Clear |
Stage Clear | Fin de l'étape End of the stage |
Livello completato | Abschnitt abgeschlossen | Etapa completada | Fase completada | ||
登れ!大樹の中 Climb! Inside the Big Tree |
Up the Big Ol' Tree | L'escalade du grand arbre The climb of the big tree |
Scalata al grande albero Climb to the big tree |
Rauf auf den ollen Baum Up the Old Tree |
Escalada al gran árbol Climb to the big tree | |||
めざせ!でっかいスター Aim! Big Star |
Go for the Giant Star | Vers l'étoile géante Towards the giant star |
Verso la stella gigante | Hol dir den großen Stern | Tras la estrella gigante | |||
洞窟をぬけて Through the Cave |
Great Cave Escape | La grande évasion de la caverne The great escape from the cave |
Fuga dalle caverne Escape from the caverns |
Flucht aus der Höhle Escape from the Cave |
Fuga de la caverna Escape from the cavern | |||
せまる!タイムリミット It's Approaching! Time Limit |
Time's Almost Up! | Hurry, No Time! | Le temps est presque écoulé! Time's almost up! |
Le temps est presque écoulé ! Time's almost up! |
Il tempo è agli sgoccioli! | Die Zeit ist fast um! | ¡El tiempo se acaba! | |
むてきだ! Invincible! |
Invincible! | Invincible! | Invincible ! | Invincibile! | Unbesiegbar! | ¡Invencible! | ||
グラバーからにげろ! Run Away from Grab Hand! |
Escape from Grab Hand | Échappez à Agripaluche Escape from Grab Hand |
Fuga da Managguanta | Auf der Flucht vor Schnapphand | ¡Huyendo de Tomanita! | |||
草原のボス Boss of the Grasslands |
Boss of the Grasslands | Boss des prairies Boss of the meadows |
Boss du pâturage Boss of the grassland |
Il boss delle praterie | Boss der Graslande | Jefe del valle | El jefe del valle | |
あやしいぞ… Ominous... |
What's This Now? | Qu'est-ce que c'est? What's this? |
Inquiétude Worry |
E questo cos'è? | Was ist das? | ¿Qué es esto? | Encuentro misterioso | |
こしゃくなたいぼく! Stubborn Tree! |
That Stubborn Tree! | L'arbre insolent! The insolent tree! |
L'arbre insolent ! The insolent tree! |
Un albero cocciuto | Dieser dickköpfige Baum! | ¡Un gran árbol testarudo! | ||
レベルクリア Level Clear |
Level Clear | Fin du niveau End of the level |
Mondo completato | Level abgeschlossen | Nivel completado | |||
うれしいおしらせ Happy Message |
A Happy Message | Un joyeux message A happy message |
Un messaggio gioioso | Eine gute Nachricht | Un mensaje alegre | |||
たからばこ Treasure Box |
Treasure Chest | Coffre au trésor Treasure chest |
Scrigno | Schatztruhe | Cofre de tesoro | Cofre del tesoro | ||
たからばこをだきしめて Treasure Box Opened |
Treasure Chest Opened! | Coffre au trésor ouvert! Treasure chest opened! |
Coffre au trésor ouvert ! Treasure chest opened! |
Scrigno aperto! | Schatztruhe geöffnet! | Cofre de tesoro abierto | Cofre del tesoro abierto | |
フィギュアの部屋 Figure Room |
Figurine Showcase | Salle des figurines Figurine room |
Collezione di modelli | Figurensammlung | Sala de figuras | |||
ひみつノートえつらん Reading the Secret Notebook |
Reading the Secret Diary | Lecture du journal secret Reading the secret diary |
Tema del diario segreto | Lesen des Tagebuchs | Lectura del diario secreto | |||
チャレンジモード Challenge Mode |
Challenge Mode | Mode Défi Challenge Mode |
Mode défis Challenges mode |
Modalità Sfida | Herausforderungen | Modo Desafíos | Desafíos | |
ミスった… Miss... |
Whoops! | Oups! Oops! |
Aïe ! Ouch! |
Perbacco! | Hoppla! | ¡Ay, ay, ay! | ||
ゲームオーバー Game Over |
Game Over | Partie terminée Game over |
Game over | Game Over | Fin del juego | Fin de la partida | ||
砂漠 Desert |
The Desert | Le désert The desert |
Il deserto | Die Wüste | El desierto | |||
掘って,進んで Dig and Dash |
Dig and Dash | Excavation rapide Fast excavation |
Scavi frettolosi Hasty digging |
Das rasante Graben The Rapid Digging |
Cavando rápido Fast digging |
Excavación veloz Fast excavation | ||
もっと掘って進め More Dig and Dash |
More Dig and Dash | Encore de l'excavation rapide More fast excavation |
Scavi più frettolosi More hasty digging |
Und noch mehr rasantes Graben And more fast digging |
Cavando más rápido Faster digging |
Excavación superveloz Super-fast excavation | ||
にげながら掘って進め Evade and Dig and Dash |
Evade and Dig and Dash | Évasion et excavation rapide Evasion and fast excavation |
Scavi frettolosi in fuga Hasty digging on the run |
Ausweichen und rasant graben Evade and dig fast |
Cavando más rápido y esquivando Evading and faster digging |
Excavación superveloz y evasión Super-fast excavation and evasion | ||
砂の上に進むために Crossing the Sands |
Crossing the Sands | Balade sur le sable Stroll on the sand |
Attraverso le sabbie | Durchkreuzen der Sandfläche | Viajando sobre la arena | |||
発進!カービィタンク! Take Off! Kirby Tank! |
Deploy the Kirby Tank! | En avant, Kirby Tank! Forward, Kirby Tank! |
En avant, Kirby Tank ! Forward, Kirby Tank! |
Avanti, Kirby Corazzato! Go, Armored Kirby! |
Feuer frei, Panzer-Kirby! Fire at will, Tank Kirby! |
¡Adelante Kirby tanque! Go, Kirby Tank! | ||
数で勝負をしかけたな Time to Battle in Numbers |
Battle in Numbers | Combat accompagné Accompanied combat |
Battaglie in compagnia | Kampf in großer Zahl | Combate asistido | |||
古代の遺跡 Ancient Ruins |
The Long-Lost Ruins | Les vieilles ruines perdues The old lost ruins |
Le rovine perdute The lost ruins |
Verschollen geglaubte Ruinen Believed lost ruins |
Las ruinas ancestrales The ancient ruins | |||
弱点をさがせ Find the Weakness |
Find the Weak Point | Trouvez le point faible Find the weak point |
Trova il punto debole | Finde die Schwachstelle | Encuentra el punto débil | |||
砂漠のボス Boss of the Desert |
Boss of the Desert | Le boss du désert The boss of the desert |
Boss du désert Boss of the desert |
Il boss del deserto | Boss der Wüste | El jefe del desierto | ||
しゃくねつの戦い! Red-Hot Battle! |
Red-Hot Battle! | Combat à en rougir! Fight until you turn red! |
Combat à en rougir ! Fight until you turn red! |
Battaglia infuocata! | Glühend heißer Kampf | ¡Combate al rojo vivo! | ||
海 Sea |
The Sea | La mer The sea |
Il mare | Die See | El océano | |||
海原をただよう Drifting in the Ocean |
Drifting on the Waves | En pleine mer In the open sea |
Alla deriva sulle onde | Auf den Wellen treibend | A la deriva en el océano | |||
ながされて海の中 Washed Away Into the Sea |
Swept Out to Sea | Un Kirby à la mer A Kirby to the sea |
In balia delle onde | Auf die See hinausgespült | Kirby al agua | |||
フィーバーだ! Fever! |
Fever Time! | En feu! On fire! |
Frénésie Frenzy |
L'ora febbrile | Fiebrige Zeiten! | ¡Hora de la fiebre! | ||
デスドクロン Dethskullk |
Dethskullk Jam | Chant de l'Aspirâme Song of the Dethskullk |
Marmellata di Morteschio | Nekroschädli-Thema | Tema de Króneo | |||
デスドクロンの船 The Dethskullks' Ship |
The Haunted Ship | Le navire hanté The haunted ship |
La nave infestata The haunted ship |
Das Spukschiff The Haunted Ship |
La nave encantada The haunted ship | |||
水面のそばで Near the Water's Surface |
Close to the Surface | Près de la surface Near the surface |
Quasi in superficie | Nah an der Oberfläche | Cerca de la superficie | |||
進め!カービィサブマリン! Advance! Kirby Submarine! |
Kirby Submarine's Torpedo Time | Préparez les torpilles! Prepare the torpedoes! |
Préparez les torpilles ! Prepare the torpedoes! |
Kirby Sottomarino in azione! Submarine Kirby in action! |
Los, U-Boot-Kirby! Go, Submarine Kirby! |
¡Torpedos fuera! Torpedoes away! | ||
ひとりで勝負をしかけたな Time to Battle Alone |
Battle Alone | Combat sans aide Combat without assistance |
Battaglia in solitaria | Kampf ohne Hilfe | Combate sin ayuda | |||
くらい海の中 In Dark Waters |
In Dark Waters | Dans les eaux sombres In the dark waters |
In acque cupe | In dunklen Gewässern | En aguas oscuras | |||
海のボス Boss of the Sea |
Boss of the Sea | Boss de la mer Boss of the sea |
Il boss del mare | Boss der See | El jefe del océano | |||
水の中の戦い! Battle in the Water! |
Undersea Battle! | Combat sous l'eau! Underwater fight! |
Combat sous l'eau ! Underwater fight! |
Battaglia subacquea! | Kampf unter Wasser! | ¡Pelea submarina! | ¡Combate submarino! | |
空 Sky |
The Sky | Le ciel The sky |
Il cielo The sky |
Der Himmel The Sky |
El cielo The sky | |||
天かける虹 Rainbow Across the Skies |
Rainbow Across the Skies | Le ciel multicolore The multicolored sky |
Arcobaleno nel cielo Rainbow in the sky |
Regenbogen am Firmament Rainbow on the Firmament |
Un arcoíris en el firmamento A rainbow on the firmament | |||
大空を 炎にそめて Through the Sky Dyed in Flames |
The Wild Red Yonder | L'assaut du Bastron The assault of the Bastron |
Nel rosso dipinto di rosso In the red painted red |
Wilde rote Ferne Wild red distance |
Un cielo carmesí A crimson sky | |||
飛!カービィロケット! Fly! Kirby Rocket! |
Kirby Rocket's Big Blastoff | Décollage de Kirby Fusée Rocket Kirby's take-off |
Kirby Razzo: decollo! Kirby Rocket: take off! |
Raketen-Kirby hebt ab Rocket Kirby takes off |
El despegue de Kirby cohete Kirby Rocket's take-off | |||
かくごを決めてスイッチ! Prepare for the Decisive Switch! |
Hit the Switch? | Ready to Press? | Frappe de l'interrupteur Hit the switch |
È l'interruttore giusto? Is this the right switch? |
Triff den Schalter? Hit the Switch? |
¿Será seguro ese interruptor? Is this switch safe to hit? | ||
出口をめざして Aim for the Exit |
Fly to the Exit! | Vers la sortie! Towards the exit! |
Vers la sortie ! Towards the exit! |
Vola verso l'uscita! | Fliege zum Ausgang! | ¡Vuela hacia la salida! | ||
空のボス Boss of the Sky |
Boss of the Sky | Boss du ciel Boss of the sky |
Il boss dei cieli Boss of the skies |
Boss der Lüfte | El jefe del cielo The boss of the sky | |||
森 Forest |
The Forest | La forêt The forest |
Alberi e ancora alberi Trees and more trees |
Der Wald The Forest |
El bosque The forest | |||
森のきのこに気をつけて Beware the Forest's Mushrooms |
Beware the Forest Fungus | Attention aux champignons forestiers Watch out for forest mushrooms |
Attenzione alle spore! | Wehe den Sporen im Wald | Cuidado con los hongos del bosque | |||
森林の戦い Woodland Battle |
Woodland Battle | Bataille forestière Forest battle |
Battaglia forestale Forest battle |
Kampf im Waldland Battle in the Woodland |
Conflicto forestal Forest conflict | |||
こうげきのあらし Attacking Storm |
Braving the Storm | Attacking Tempest | Face à la tempête Facing the storm |
Sfidare la tempesta | Dem Sturm trotzen | Enfrentando la tormenta | Enfrentándose a la tormenta | |
ゴンドラドライブ Gondola Drive |
Gondola Ride | Gondola Journey | Voyage en gondole Trip in a gondola |
Voyage en nacelle Trip in a gondola |
A spasso in funivia A ride in the cable car |
Fahrt in der Gondel Ride in the Gondola |
Viaje en barca oscilante Ride on a swining boat | |
あぶないゴンドラドライブ Dangerous Gondola Drive |
Grievous Gondola Ride | Dangereux voyage en gondole Dangerous trip in a gondola |
Dangereux voyage en nacelle Dangerous trip in a gondola |
Funivia pericolosa | Kummervolle Gondelfahrt | Peligroso viaje en la barca oscilante | ||
狙え!カービィサブマリン! Aim! Kirby Submarine! |
Deep-Divin' Kirby Submarine | Kirby Sous-marin en mission Kirby Submarine on a mission |
Kirby Sottomarino: immersione! Submarine Kirby: dive! |
U-Boot-Kirby auf Tauchfahrt Submarine Kirby on a Dive |
Kirby submarino se sumerge Kirby Submarine submerges | |||
黄色いアイツに気をつけろ Watch Out for the Yellow Guys |
Watch Out for That Sloth | Attention au Pendresseux Beware of the Dangle Sloths |
Occhio al Bradibombardiere | Lass dieses Faultier nicht aus den Augen! | Cuidado con el perezoso | |||
森のボス Boss of the Forest |
Boss of the Forest | Boss de la forêt Boss of the forest |
Il boss della foresta The boss of the forest |
Boss des Waldes Boss of the Forest |
El jefe del bosque The boss of the forest | |||
火山 Volcano |
The Volcano | Le volcan The volcano |
Il vulcano The volcano |
Der Vulkan The Volcano |
El volcán The volcano | |||
熱い想いを むねにひめ Burning Feelings Hidden in the Heart |
Burning Secrets | Up the Lava Stream | Secrets ardents Burning secrets |
Segreti scottanti Burning secrets |
Brennende Geheimnisse Burning Secrets |
Secretos que arden Burning secrets | ||
熱におびえながら Frightened by the Heat |
Scared of Getting Seared | Peur d'être cuit Fear of being cooked |
Paura del fuoco | Angst vor dem Versengen | Con miedo al calor | |||
恐怖のマグマ火山 Fearful Magma Volcano |
Volcanic Panic | Panique volcanique Volcanic panic |
Panico vulcanico Volcanic panic |
Vulkanpanik Volcano Panic |
Pánico volcánico Volcanic panic | |||
火山のボス Boss of the Volcano |
Boss of the Volcano | Boss du volcan Boss of the volcano |
Il boss del vulcano The boss of the volcano |
Boss des Vulkans Boss of the Volcano |
El jefe del volcán The boss of the volcano | |||
ガラクタ空間 Junk Airspace |
Junk Airspace | Espace aérien de la décharge Garbage dump airspace |
Lo spazio dei rottami | Schrott in luftiger Höhe | El espacio de chatarra The scrap space | |||
潜入!ガラクタ工場 Infiltrate! Junk Factory |
Infiltrate the Junk Factory! | Assaut de la décharge Assault of the garbage dump |
Nella fabbrica di rottami In the scrap factory |
Dringe in die Schrottfabrik ein! Invade the Scrap Factory! |
La fábrica de chatarra The scrap factory | |||
星のかけらをあつめて Collecting the Star Pieces |
Collecting Stars | Obtenir des étoiles Get stars |
Raccogliendo le stelle | Sterne sammeln | Buscando estrellas | |||
カービィとカービィ Kirby and Kirby |
Kirby + Kirby | Kirby et Kirby Kirby and Kirby |
Kirby & Kirby | Kirby und Kirby Kirby and Kirby |
Kirby y Kirby Kirby and Kirby | |||
ひとりにもどって Alone Again |
Alone Again | Seul à nouveau Alone again |
Di nuovo da solo | Wieder allein | Solo de nuevo | |||
ワンダースペース Wonder Space |
Wonder Space | Merveilleux cosmos Wonderful cosmos |
Le meraviglie del cosmo The wonders of the cosmos |
Wundersames All Wondrous space |
Maravilla espacial Space wonder | |||
ワンダースペース改 Wonder Space Altered |
Wonder Space Warped | Merveilleux cosmos déformé Wonderful distorted cosmos |
Le meraviglie distorte del cosmo | Verzerrtes wundersames All | Maravilla espacial modificada | |||
ガラクタ空間のボス Boss of the Junk Airspace |
Junk Airspace Boss | Boss de l'espace aérien de la décharge Boss of the garbage dump airspace |
Il boss dello spazio dei rottami | Boss des Schrottluftraums | El jefe del espacio de chatarra The boss of the scrap space | |||
予兆 Bad Feeling |
A Bad Feeling... | Un mauvais pressentiment A bad feeling |
Un brutto presentimento | Kein gutes Gefühl... | Un mal presentimiento... | |||
ふたたびあえて Meeting Again |
A Second Meeting | Meet Soon | Deuxième rencontre Second meeting |
Chi si rivede! | Ein zweites Treffen | El segundo encuentro | ||
クレイシアとの戦い Battle with Claycia |
Battle with Claycia | Combat contre Glaizia Fight against Claycia |
In lotta con Clargilla | Kampf gegen Tonia | Combate contra Claycia | |||
最後の変身! Final Transformation! |
Final Transformation! | Transformation finale! Final transformation! |
Transformation finale ! Final transformation! |
Trasformazione finale! | Letzte Verwandlung! | ¡La transformación final! | ||
ダーククラフターとの戦い Battle with Dark Crafter |
Dark Crafter Battle | Combat contre l'Artisan sombre Fight against Dark Crafter |
Scontro con l'Artefice oscuro | Kampf gegen den Dunklen Künstler | Combate contra el Moldeador oscuro | |||
プププランドに帰ろう Let's Go Back to Dream Land |
Back to Dream Land | Retournons à Dream Land Let's go back to Dream Land |
Ritorno a Dream Land | Zurück nach Dream Land | Volver a Dream Land | Regreso a Dream Land | ||
スタッフロール Staff Roll |
Staff Roll | Credits | Générique Credits |
Riconoscimenti | Credits | Créditos | Créditos de cierre | |
色がもどって The Color is Back |
The Return of Color | The Return of Colour | Le retour de la couleur The return of the color |
Il ritorno dei colori | Die Farben kehren zurück | El regreso del color |
Nintendo 3DS Themes[edit]
The Nintendo 3DS Kirby Themes include music from the series, with both reused tracks from older games and new remixes of existing songs. The only way to see the names of the music tracks is to view the themes' info in the 3DS Theme Shop, with the name of the music track changing with the language set on the system. If a theme has been taken down from the store, the only way to see its description in the store is if it was downloaded to the system beforehand. As the 3DS Theme Shop closed after March 27th, 2023, the names of these music tracks likely won't be able to be seen again after that date.
Nintendo 3DS Kirby Themes music titles | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | European Portuguese | Russian |
Kirby: Craft-Paper Party | ||||||||||||
「グリーングリーンズ~ピーナツ平野/アコースティック ver.」 "Green Greens ~ Peanut Plains / Acoustic ver." |
"Green Greens/Peanut Plains" (acoustic version) | "Green Greens & Peanut Plains" (Acoustic Version) | Green Greens & Peanut Plains (acoustique) | "Green Greens & Peanut Plains" (akoestische versie) | "Green Greens & Peanut Plains" (Acoustic Version) | Green Greens & Peanut Plains (Acoustic Version) | "Prados verdes y Llanuras Cacahuate" (versión acústica) "Green meadows and Peanut Plains" (acoustic version) |
"Green Greens & Peanut Plains" (Acoustic Version) | "Green Greens/Peanut Plains" (versão acústica) | "Green Greens & Peanut Plains" (Acoustic Version) | Green Greens & Peanut Plains (Acoustic Version) | |
Kirby: Stripes and a Smile | ||||||||||||
「グリーングリーンズ/ポップ ver.」 "Green Greens / Pop ver." |
"Green Greens" (pop version) | "Green Greens" (Pop Version) | Green Greens (pop) | "Green Greens" (popversie) | "Green Greens" (Pop Version) | Green Greens (Pop Version) | "Prados verdes" (versión pop) "Green meadows" (pop version) |
"Green Greens" (Pop Version) | "Green Greens" (versão pop) | "Green Greens" (Pop Version) | Green Greens (Pop Version) | |
Kirby: Sweet Gourmet Race | ||||||||||||
「激突!グルメレース/ブラスバンド ver.」 "Crash! Gourmet Race / Brass Band ver." |
"Get up and Go-urmet!" (brass-band version) | "Gourmet Race" (Brass Band Version) | Gourmet Race (fanfare) | "Gourmet Race" (brassbandversie) | "Gourmet Race" (Brass Band Version) | Gourmet Race (Brass Band Version) | "Carrera Gourmet" (versión banda de bronces) "Gourmet Race (brass band version)" |
"Gourmet Race" (Brass Band Version) | "Get up and Go-urmet!" (versão banda de metais) | "Gourmet Race" (Brass Band Version) | Gourmet Race (Brass Band Version) | |
Kirby: Planet Robobot: A Day with Kirby and Susie | ||||||||||||
星のカービィ ロボボプラネット 「恋する黄色い☆ぶんぶるルン♪」 Kirby: Robobo Planet "Lovely Yellow☆Va-va-vrooms♪""Yearning for Yellow (Vroom!)" |
N/A
| |||||||||||
Kirby Planet Robobot: Robobot Armor Activate! | ||||||||||||
星のカービィ ロボボプラネット「桃球発進! ロボボアーマー」 Kirby: Robobo Planet "Pink Ball Launch! Robobo Armor" |
Kirby: Planet Robobot "Pink Ball Activate!" | Kirby: Planet Robobot Pink Ball Activate! | Kirby: Planet Robobot "Pink Ball Activate!" | Kirby: Planet Robobot Pink Ball Activate! | Kirby: Planet Robobot "Pink Ball Activate!" | Kirby: Planet Robobot Pink Ball Activate! | ||||||
Kirby 25th Anniversary | ||||||||||||
「シークレットエリア:HAL部屋」 "Secret Area: HAL Room" |
"Welcome to Dream Land" | Welcome to Dream Land | "Welcome to Dream Land" | Welcome to Dream Land | "Welcome to Dream Land" | Welcome to Dream Land | ||||||
Kirby's Blowout Blast: Go, Kirby! | ||||||||||||
「3Dアドベンチャー!カービィのすいこみ大作戦」 "3D Adventure! Kirby's Inhale Operation" |
N/A | "A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast" | N/A | A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast | "A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast" | A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast | N/A | "A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast" | N/A | "A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast" | A 3D Adventure! Kirby's Blowout Blast | |
Kirby Battle Royale: May the Best Kirby Win! | ||||||||||||
カービィ バトルデラックス!「開幕バトルデラックス!」 Kirby Battle Deluxe! "Opening Battle Deluxe!" |
Kirby Battle Royale "Let Battle Commence!" | ??? | Kirby Battle Royale "Let Battle Commence!" | ??? | ??? | ??? | ??? | Kirby Battle Royale "Let Battle Commence!" | ??? | Kirby Battle Royale "Let Battle Commence!" | ??? | ??? |
Kirby: Copy Ability Poll | ||||||||||||
星のカービィスーパーデラックス「マシュマロ城」 Kirby Super Deluxe "Marshmallow Castle" |
Kirby Super Star "Marshmallow Castle" | Kirby Super Star "Mallow Castle" | Kirby Super Star "Marshmallow Castle" | Kirby Super Star Mallow Castle | Kirby Super Star "Mallow Castle" | Kirby Super Star "Castello meringa" | Kirby Super Star "Schaumgummischloss" | Kirby Super Star "Marshmallow Castle" | Kirby Super Star "Castillo Nube" | Kirby Super Star "Marshmallow Castle" | Kirby Super Star "Mallow Castle" | Kirby Super Star Mallow Castle |
Kirby: Planet Robobot Miiverse posts[edit]
Kirby: Planet Robobot music titles from Miiverse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | European French | Italian | German | Castilian Spanish | Russian |
キカイのせかいのだいぼうけん Great Adventure in the Mechanized World |
Venturing into the Mechanized World | Venturing into the Mechanised World | Aventure dans un monde mécanique Adventure in a mechanical world |
Avventurarsi in un mondo meccanizato Adventure in a mechanical world |
Das große Maschinenwelt-Abenteuer The great Machineworld-Adventure |
Aventura en el mundo mecánico Adventure in the mechanical world |
Рискованная вылазка в Механический мир Risky outing into the Mechanized world |
うるおいの星 Moist Star |
Bountiful Star | Étoile généreuse Generous star |
Pianeta redditizio Profitable planet |
Planet Profit Planet Profit |
Estrella benévola Benevolent star |
Щедрая звезда Generous star | |
VS.悪のカンパニー VS. The Wicked Company |
VS. The Wicked Company | Contre la société maléfique Against the malevolent company |
Contro la perfida compagnia Against the wicked company |
Gegen das Unternehmen des Bösen Against the Company of Evil |
Contra la corporación maléfica Against the malificent corporation |
Против Злой компании Against the Evil company | |
枯渇した海 Dried-up Sea |
Dried-up Sea | Mer asséchée Dried-up sea |
Mare prosciugato Dried-up sea |
Ausgetrocknetes Meer Dried-up Sea |
Mar seco Dry sea |
Высохшее море Dried-up sea | |
L86 | |||||||
Crazy Rolling in Money | Rouler sur l'or Rolling in gold |
Bagno di soldi Money bath |
Verrücktes Bad im Geld Crazy Bath in Money |
Dinero a espuertas Money aplenty |
Безумное купание в деньгах Crazy bathing in money | ||
VS.スタードリーム VS. Star Dream |
VS. Star Dream | Contre l'Idole des étoiles Against Star Dream |
Contro Sogno Stellare Against Star Dream |
Gegen Sternentraum Against Star Dream |
Contra Sueño Estelar Against Star Dream |
Против Звездной мечты Against Star Dream | |
Fatal Error | Erreur fatale Fatal error |
Errore fatale Fatal error |
Schwerer Fehler Fatal Error |
Error fatal Fatal error |
Фатальная ошибка Fatal error | ||
主のいないインテルメッツォ Intermezzo Without a Leader |
Intermezzo Without a Leader | Intermezzo sans direction Directionless intermezzo |
Intermezzo senza guida Intermezzo without direction |
Intermezzo ohne Anführer Intermezzo without Leader |
Intermezzo sin direción Intermezzo without direction |
Забавная история без командира Anecdote without a commander | |
星の産声 First Cry of a Newborn Star |
First Cry of a Newborn Star | Premier cri d'une nouvelle étoile First cry of a new star |
Nascita di una stella Birth of a star |
Erster Schrei eines neugeborenen Sternes First Cry of a newborn Star |
El primer grito de una nueva estrella The first cry of a new star |
Первый крик новорожденной звезды First cry of a newborn star | |
回歴する追憶の数え唄 Vagrant Counting Song of Retrospection |
Vagrant Counting Song of Retrospection | Comptine vagabonde du souvenir Vagrant counting song of memories |
Canzone errante del ricordo Vagrant song of memories |
Irrendes Zählelied der Erinnerungen Wandering Counting song of Memories |
Canción errante de recuerdos Vagrant song of memories |
Песня-считалка бродяги, размышляющего о прошлом Counting song of a vagrant reflecting on the past |
※The Dutch and European Portuguese Miiverse posts re-use the English music titles instead of translating them.
Kirby: Planet Robobot Original Soundtrack[edit]
Kirby: Planet Robobot music titles from the Original Soundtrack | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | ||||||
回る光はプラネット The Spinning Light is a Planet |
Bright Spinning Planet | ||||||
ファーストコンタクト First Contact |
First Contact | ||||||
きせきの星 ポップスター Star of Miracles, Popstar |
Magical Planet Popstar | ||||||
プレインプロプトン Plain Proptom |
Patched Plains | ||||||
キカイのせかいのだいぼうけん Venture into the Mechanized World |
Venturing into the Mechanized World | ||||||
Re:グリーングリーンズ Re: Green Greens |
Re: Green Greens | ||||||
フルメタル・ベーダー Full Metal Vader |
Metal N. Vasion | ||||||
桃球発進!ロボボアーマー Pink Ball Launch! Robobo Armor |
Pink Ball Activate! | ||||||
スティールビート Steel Beat |
Steel Beat | ||||||
グリーン・ラボラトリー Green Laboratory |
Green Laboratory | ||||||
無敵 Invincible |
Invincible | ||||||
カービィダンス/ショート Kirby Dance / Short |
Kirby Dance (short version) | ||||||
クラウズパーク Clouds Park |
Clouds Park | ||||||
ラスタードロード Rasterd Road |
Resolution Road | ||||||
恋する黄色い☆ぶんぶるルン♪ Lovely Yellow ☆ Va-va-vrooms ♪ |
Yearning for Yellow (Vroom!) | ||||||
空色フライト Sky-Blue Flight |
Flight of Azure | ||||||
レジデンス・ラボラトリー Residence Laboratory |
Residential Laboratory | ||||||
ゴージャス☆ゴーラウンド♪ Gorgeous ☆ Go-Round ♪ |
Gorgeous-Go-Round | ||||||
オクターンオーシャン Octarn Ocean |
Overload Ocean | ||||||
うるおいの星 Moist Star |
Bountiful Star | ||||||
プログラリズム Program Rhythm |
Rhythm Code | ||||||
コンビナート・ラボラトリー Industrial Laboratory |
Industrial Laboratory | ||||||
マイハッピー☆スイーツタイム♪ My Happy ☆ Sweets Time ♪ |
Time for Dessert! | ||||||
海底居住区 Submarine Suburbs |
Submarine Suburbs | ||||||
ギガントグラウンド Gigant Ground |
Gigabyte Grounds | ||||||
枯渇した海 Dried-up Sea |
Dried-up Sea | ||||||
まさかのコア・カブーラー Surprising Core Kabula |
Core Kabula Surprise! | ||||||
はつでんしょけんがく Power Plant Tour |
Studying the Power Plant | ||||||
ヤラレ Done In |
Done In | ||||||
ゲームオーバー Game Over |
Game Over | ||||||
マザーズ・キャプション Mother's Caption |
Mother's Intuition | ||||||
Now Loading | Loading... | ||||||
ハルトマンワークスカンパニーのテーマ Theme of Haltmann Works Company |
Haltmann Works Co. Theme Song | ||||||
VS. 悪のカンパニー VS. The Wicked Company |
VS. The Wicked Company | ||||||
では、直帰いたします♪ I'll be going home, then ♪ |
Let's Go Home | ||||||
カービィダンス/ロング Kirby Dance / Long |
Kirby Dance (full version) | ||||||
トイボックス Toy Box |
Toy Box | ||||||
メモリアルシアター Memorial Theater |
Memorial Theatre | ||||||
カービィの3Dチャレンジ Kirby's 3D Challenge |
Kirby 3D Rumble | ||||||
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | ||||||
VS. マッシャー兵長 VS. Corporal Masher |
VS. Mini Masher | ||||||
VS. マッシャー師団長 VS. Commander Masher |
VS. Mega Masher | ||||||
みんなで!カービィハンターズ Everyone! Kirby Hunters |
Team Kirby Clash | ||||||
タイムビームぅ! Time Beaaaam! |
TIME BEEEAM! | ||||||
シティトライアル:チャージタンク暴走(カービィのエアライド) City Trial: Runaway Charge Tank (Kirby's Airride) |
City Trial: Rowdy Charge Tank (Kirby Air Ride) | ||||||
くものうえで(星のカービィ64) Above the Clouds (Kirby 64) |
Above the Clouds (Kirby 64: The Crystal Shards) | ||||||
VS. コックカワサキ(カービィのきらきらきっず) VS. Cook Kawasaki (Kirby's Sparkling Kids) |
VS. Chef Kawasaki (Kirby's Star Stacker) | ||||||
せんかんハルバード(毛糸のカービィ) Battleship Halberd (Yarn Kirby) |
Halberd (Kirby's Epic Yarn) | ||||||
スペクタクルスペース(タッチ!カービィ) Spectacle Space (Touch! Kirby) |
Spectacle Space (Kirby: Canvas Curse) | ||||||
CROWNED:Ver.2(デデデ大王のデデデでデンZ) CROWNED: Ver. 2 (King Dedede's Drumming Z) |
CROWNED: Ver.2 (Dedede's Drum Dash Deluxe) | ||||||
ポケットダイアリー Pocket Diary |
Pocket Diary | ||||||
ファイルをえらぼう Select a File |
Select a File! | ||||||
リポジトリムリズム Repositrim Rhythm |
Rhythm Route | ||||||
摩天楼に酔いしれて Intoxicating Skyscrapers |
Sky-High and Smitten | ||||||
アウトロウドライバー Outlaw Driver |
Outlaw Driver | ||||||
ネオン・ラボラトリー Neon Laboratory |
Neon Laboratory | ||||||
超特急ミライカナリ Miraikanari Super Express |
Loud Locomotive | ||||||
つい、口ずさんでしまいましたわ♪ Sometimes I just find myself singing it out loud ♪ |
Caught Me Singing | ||||||
伝導電磁式三連砲:D.D.D. Electromagnetically Conducted Triple Turret Cannon: D.D.D. |
Dedede's Tridimensional Cannon | ||||||
93億の叫び The Screams of 9.3 Billion |
9.3 Billion in Anguish | ||||||
シークレットエリア:HAL部屋(デデデ大王のデデデでデンZ) Secret Area: HAL Room (King Dedede's Drumming Z) |
Secret Area: HAL Room (Dedede's Drum Dash Deluxe) | ||||||
アクシスアークス Acciss Arcs |
Access Ark | ||||||
勤労の音 Working Sounds |
Working Sounds | ||||||
ハルトマンワークスカンパニーHQ Haltmann Works Company HQ |
Haltmann Works Co. HQ | ||||||
ホワイトオフィス行進曲 White Office March |
Pristine Office March | ||||||
L86 | |||||||
己が精神との闘い Battle with the Inner Spirit |
Inner Struggle | ||||||
愛を忘れた訓示 Instruction of Forgotten Love |
Loveless Command | ||||||
Crazy Rolling in Money | |||||||
ホロビへの再起動音 The Sounds of a Reboot to Destruction |
Apocalyptic Reboot | ||||||
ファイナル・テイクオフ Final Takeoff |
Final Takeoff | ||||||
VS. スタードリーム VS. Star Dream |
VS. Star Dream | ||||||
Fatal Error | |||||||
主のいないインテルメッツォ Intermezzo Without a Leader |
Intermezzo Without a Leader | ||||||
星の産声 First Cry of a Newborn Star |
First Cry of a Newborn Star | ||||||
回歴する追憶の数え唄 Vagrant Counting Song of Retrospection |
Vagrant Counting Song of Retrospection | ||||||
この一撃に桃球レボリューション With One Last Shot, Pink Ball Revolution |
Pink Ball Revolution | ||||||
Scream of Shell | Shell Scream | ||||||
ココロプラネット Heart Planet |
Planet Heart | ||||||
メモリーズ:あなたとの思い出は忘れない Memories: I Won't Forget My Memories With You |
Memories (I'll Never Forget You) | ||||||
メタナイトの帰還 Return of Meta Knight |
Return of Meta Knight | ||||||
戦友と共に… With My Brothers in Arms... |
Brothers in Arms | ||||||
修行が足りぬようだな I'm Afraid You Lack Discipline |
You Lack Discipline | ||||||
すれちがい勝利数/ノーマル Total StreetPass Victories / Normal |
StreetPass wins / Normal | ||||||
すれちがい勝利数/真 Total StreetPass Victories / True |
StreetPass wins / True | ||||||
回るコンプリートプラネット Spinning Complete Planet |
Spinning Planet Complete | ||||||
戦闘力測定プログラム Combat Performance Evaluation Program |
Combat Evaluation Program | ||||||
暗黒の復刻 Reproduction of Darkness |
Reproduction of Darkness | ||||||
Faded & Flower | |||||||
時巡る銀河最強の戦士 The Greatest Time-Crossing Warrior in the Galaxy |
The Greatest Warrior in the Galaxy Ever | ||||||
折れた心 Broken Heart |
Broken Heart | ||||||
Soul 0 System~回歴スル追約ノ忘レ貝 Soul 0 System ~ Vagrant Forgotten Love from a Supplementary Contract |
Soul 0 System / Vagrant Keepsake of Oblivion | ||||||
ハートレス・ティアーズ Heartless Tears |
Heartless Tears | ||||||
ゴハンを食べた勝利 Having a Victory Meal |
Well-fed Victory | ||||||
よみがえる大地をゆく Walking Through the Restored Earth |
Homeland Restored | ||||||
こうかいしませんね? No Regrets, Right? |
Are You Sure? | ||||||
銀河に名立たるハルトマン:昨夜のラストリサイタル Famous Across the Galaxy Haltmann: Last Night's Final Recital |
The Noble Haltmann: Final Recital |
Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert[edit]
Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert music titles from YouTube | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | European Portuguese | Traditional Chinese | Korean |
星のカービィ25周年 グランドオープニング Kirby 25th Anniversary Grand Opening |
Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening | Grande ouverture du 25e anniversaire de Kirby Kirby's 25th Anniversary Grand Opening |
Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening | Kirby's 25th Anniversary: première Kirby's 25th Anniversary: Premiere |
Kirby's 25th Anniversary: Ouverture Kirby's 25th Anniversary: Opening |
Kirby's 25th Anniversary: Große Eröffnung Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening |
Gran obertura del 25.º aniversario de Kirby Kirby's 25th Anniversary Grand Overture |
25.º aniversario de Kirby: Gran obertura Kirby's 25th Anniversary: Grand Overture |
Abertura do 25º aniversário de Kirby Kirby's 25th Anniversary Opening |
25.º Aniversário de Kirby: Grande abertura Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening |
星之卡比25週年 盛大開幕 Kirby 25th Anniversary Grand Opening |
별의 커비 25주년 그랜드 오프닝 Kirby 25th Anniversary Grand Opening | |
星のカービィ スーパーデラックスメドレー Kirby Super Deluxe Medley |
Kirby Super Star Medley | Kirby's Fun Pak Medley | Medley de Kirby Super Star Kirby Super Star Medley |
Kirby's Fun Pak Medley | Medley van Kirby's Fun Pak Kirby's Fun Pak Medley |
Medley di Kirby's Fun Pak Kirby's Fun Pak Medley |
Kirby's Fun Pak-Medley Kirby's Fun Pak Medley |
Popurrí de Kirby Super Star Kirby Super Star Medley |
Popurrí de Kirby's Fun Pak Kirby's Fun Pak Medley |
Medley de Kirby Super Star Kirby Super Star Medley |
Medley de Kirby's Fun Pak Kirby's Fun Pak Medley |
星之卡比 超級豪華版組曲 Kirby Super Deluxe Edition Medley |
Kirby Super Star 메들리 Kirby Super Star Medley |
星のカービィ3&64メドレー Kirby 3 & 64 Medley |
Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley | Medley de Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley | Medley van Kirby's Dream Land 3 en Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3 and Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Medley di Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards-Medley Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Popurrí de Kirby's Dream Land 3 y Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3 and Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Popurrí de Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Medley de Kirby's Dream Land 3 y[sic] Kirby 64: The Crystal Shards Kirby's Dream Land 3 and Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
Kirby Dream Land 3[sic] / Kirby 64: Medley dos Crystal Shards[sic] Kirby Dream Land 3 / Kirby 64: Medley of the Crystal Shards |
星之卡比3&64組曲 Kirby 3 & 64 Medley |
Kirby's Dream Land 3 / 별의 커비 64 메들리 Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64 Medley | |
星のカービィ Wiiメドレー Kirby Wii Medley |
Kirby's Return to Dream Land Medley | N/A | Medley de Kirby's Return to Dream Land Kirby's Return to Dream Land Medley |
Kirby's Adventure Wii Medley | Medley van Kirby's Adventure Wii Kirby's Adventure Wii Medley |
Medley di Kirby's Adventure Wii Kirby's Adventure Wii Medley |
Kirby's Adventure Wii-Medley Kirby's Adventure Wii Medley |
Popurrí de Kirby's Return to Dream Land Kirby's Return to Dream Land Medley |
Popurrí de Kirby's Adventure Wii Kirby's Adventure Wii Medley |
Medley de Kirby's Return to Dream Land Kirby's Return to Dream Land Medley |
Medley de Kirby's Adventure Wii Kirby's Adventure Wii Medley |
星之卡比 Wii組曲 Kirby Wii Medley |
별의 커비 Wii 메들리 Kirby Wii Medley |
星のカービィ2 なかまメドレー Kirby 2 Allies Medley |
Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley | Medley des amis animaux de Kirby's Dream Land 2 Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley | Dierenvriendjesmedley van Kirby's Dream Land 2 Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Medley degli amici animali di Kirby's Dream Land 2 Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Kirby's Dream Land 2-Tierfreunde-Medley Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Popurrí de amigos animales de Kirby's Dream Land 2 Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Kirby's Dream Land 2: Popurrí de animales amigos Kirby's Dream Land 2: Animal Friends Medley |
Medley dos amigos animais de Kirby's Dream Land 2 Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
Kirby's Dream Land 2: Medley dos Animal Friends Kirby's Dream Land 2: Animal Friends Medley |
星之卡比2 同伴組曲 Kirby 2 Companions Medley |
Kirby's Dream Land™ 2 동물 동료 메들리 Kirby's Dream Land™ 2 Animal Companion Medley |
Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert CD/digital download music titles | |
---|---|
Japanese | English |
星のカービィ25周年 グランドオープニング Kirby's 25th Anniversary Grand Opening |
Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening |
星のカービィ 夢の泉の物語メドレー Kirby: The Story of the Fountain of Dreams Medley |
Kirby's Adventure Medley |
デデデ大王&メタナイト・タッグメドレー Great King Dedede & Meta Knight Tag Medley |
King Dedede & Meta Knight Medley |
星のカービィ2 なかまメドレー Kirby 2 Allies Medley |
Kirby's Dream Land 2 Animal Friends Medley |
星のカービィ3&64メドレー Kirby 3 & 64 Medley |
Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley |
星のカービィ スーパーデラックスメドレー Kirby Super Deluxe Medley |
Kirby Super Star Medley |
カービィのエアライドメドレー Kirby's Airride Medley |
Kirby Air Ride Medley |
星のカービィ 鏡の大迷宮&参上!ドロッチェ団メドレー Kirby: The Great Labyrinth of the Mirror & They've Arrived! The Daroach Gang Medley |
Kirby & The Amazing Mirror / Kirby: Squeak Squad Medley |
ボールになったカービィメドレー Kirby Becomes a Ball Medley |
Kirby Ball Medley |
星のカービィ トリプルデラックスメドレー Kirby Triple Deluxe Medley |
Kirby Triple Deluxe Medley |
星のカービィ ロボボプラネットメドレー Kirby Robobo Planet Medley |
Kirby: Planet Robobot Medley |
星のカービィ Wiiメドレー Kirby Wii Medley |
Kirby's Return to Dream Land Medley |
あしたはあしたのかぜがふく Tomorrow's Wind Blows Tomorrow |
Kirby's Dream Land / A New Wind for Tomorrow |
銀河にねがいを スタッフロール Wish Upon the Galaxy Staff Roll |
Kirby Super Star / Milky Way Wishes: Staff Credits |
Kirby Battle Royale[edit]
Kirby Battle Royale music titles | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean |
メインテーマ Main Theme |
Main Theme | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
オープニングムービー Opening Movie |
Opening Movie | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトルスタート Battle Start |
Starting Battle | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル01 Battle 01 |
Battle 1 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル02 Battle 02 |
Battle 2 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル03 Battle 03 |
Battle 3 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル04 Battle 04 |
Battle 4 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル05 Battle 05 |
Battle 5 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル06 Battle 06 |
Battle 6 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル07 Battle 07 |
Battle 7 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル08 Battle 08 |
Battle 8 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル09 Battle 09 |
Battle 9 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル10 Battle 10 |
Battle 10 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル11 Battle 11 |
Battle 11 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル12 Battle 12 |
Battle 12 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル13 Battle 13 |
Battle 13 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル14 Battle 14 |
Battle 14 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル15 Battle 15 |
Battle 15 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル16 Battle 16 |
Battle 16 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル17 Battle 17 |
Battle 17 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル18 Battle 18 |
Battle 18 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル19 Battle 19 |
Battle 19 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル20 Battle 20 |
Battle 20 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル21 Battle 21 |
Battle 21 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
バトル22 Battle 22 |
Battle 22 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
リザルト01 Result 01 |
Results 1 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
リザルト02 Result 02 |
Results 2 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ01 Prologue 01 |
Prologue 1 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ02 Prologue 02 |
Prologue 2 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ03 Prologue 03 |
Prologue 3 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ04 Prologue 04 |
Prologue 4 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ05 Prologue 05 |
Prologue 5 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
プロローグ06 Prologue 06 |
Prologue 6 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ01 Dedede Grand Prix 01 |
Cake Royale 1 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ02 Dedede Grand Prix 02 |
Cake Royale 2 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ03 Dedede Grand Prix 03 |
Cake Royale 3 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ04 Dedede Grand Prix 04 |
Cake Royale 4 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ05 Dedede Grand Prix 05 |
Cake Royale 5 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ06 Dedede Grand Prix 06 |
Cake Royale 6 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ07 Dedede Grand Prix 07 |
Cake Royale 7 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ08 Dedede Grand Prix 08 |
Cake Royale 8 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ09 Dedede Grand Prix 09 |
Cake Royale 9 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ10 Dedede Grand Prix 10 |
Cake Royale 10 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ11 Dedede Grand Prix 11 |
Cake Royale 11 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ12 Dedede Grand Prix 12 |
Cake Royale 12 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ13 Dedede Grand Prix 13 |
Cake Royale 13 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ14 Dedede Grand Prix 14 |
Cake Royale 14 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ15 Dedede Grand Prix 15 |
Cake Royale 15 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
デデデグランプリ16 Dedede Grand Prix 16 |
Cake Royale 16 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー01 Menu 01 |
Menu 1 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー02 Menu 02 |
Menu 2 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー03 Menu 03 |
Menu 3 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー04 Menu 04 |
Menu 4 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー05 Menu 05 |
Menu 5 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー06 Menu 06 |
Menu 6 | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
Kirby Memorial Arrangements[edit]
Kirby Memorial Arrangements music titles | |
---|---|
Japanese | English |
ビッグバンド!カービィ Big Band! Kirby |
Big Band Kirby |
Take off!! | Take off! |
ふわふわまくらをたかくして Plump Up a Fluffy Pillow |
Sleeping Like a Baby |
キラキラ☆ころころ Sparkling☆Rolling |
Star Tumble |
糸で紡がれた物語 Yarn-Spun Story |
Epic Yarn |
Driving Star | |
リンゴジュースのうた Apple Juice Song |
The Apple Juice Song |
そうげんのたのしいおしろ Fun Castle in the Meadow |
Happy Castle in the Grasslands |
森と砂漠のその先に Beyond the Forest and the Desert |
Beyond the Forest and the Desert |
七つ色の橋架けて Over the Seven-Colored Bridge |
Across the Rainbow Bridge |
Eternal Dream | |
キミたちとの思い出は忘れない We Won't Forget Our Memories with You |
I'll Never Forget You |
Super Smash Bros. Ultimate[edit]
Kirby series music titles from Super Smash Bros. Ultimate | ||
---|---|---|
Japanese | American English | British English |
グリーングリーンズ [DX] Green Greens [DX] |
Green Greens (Melee) | |
グリーングリーンズ [for] Green Greens [for] |
Green Greens (for 3DS / Wii U) | |
星のカービィ 原曲メドレー Kirby Original Song Medley |
Kirby Retro Medley | |
デデデ大王のテーマ [X] Great King Dedede's Theme [X] |
King Dedede's Theme (Brawl) | |
デデデ大王のテーマ [for] Great King Dedede's Theme [for] |
King Dedede's Theme (for 3DS / Wii U) | |
星のカービィ:STAFF ROLL Kirby: STAFF ROLL |
Staff Credits - Kirby's Dream Land | |
ボスのテーマメドレー (星のカービィシリーズ) Boss Theme Medley (Kirby Series) |
Boss Theme Medley - Kirby Series | |
アイスクリームアイランド Ice Cream Island |
Ice Cream Island | |
バタービルディング [X] Butter Building [X] |
Butter Building (Brawl) | |
バタービルディング [for] Butter Building [for] |
Butter Building (for 3DS / Wii U) | |
激突!グルメレース Crash! Gourmet Race |
Gourmet Race (Brawl) | |
激突!グルメレース [64] Crash! Gourmet Race [64] |
Gourmet Race (64) | |
激突!グルメレース [DX] Crash! Gourmet Race [DX] |
Gourmet Race (Melee) | |
洞窟大作戦 The Great Cave Mission |
The Great Cave Offensive | |
メタナイトの逆襲 Meta Knight Strikes Back |
Meta Knight's Revenge | |
vs.マルク vs. Marx |
Vs. Marx | |
ポップスター Popstar |
Planet Popstar | |
ゼロツー戦 Zero-Two Battle |
02 Battle | |
森ステージ Forest Stage |
Forest Stage | |
ヴァレリオン Vallerion |
Celestial Valley | |
コルダ Colda |
Frozen Hillside | |
シティトライアル City Trial |
City Trial | |
伝説のエアライドマシン Legendary Air Ride Machine |
The Legendary Air Ride Machine | |
森・自然エリア Forest/Nature Area |
Forest/Nature Area | |
ドロッチェ団のテーマ Daroach Gang's Theme |
Squeak Squad Theme | Mouse Attack Theme |
ぼうけんのはじまり The Beginning of the Adventure |
The Adventure Begins | |
森をぬけて Through the Forest |
Through the Forest | |
スカイタワー Sky Tower |
Sky Tower | |
デンジャラスディナー Dangerous Dinner |
Dangerous Dinner | |
CROWNED | ||
浮遊大陸の花畑 The Flower Garden of the Floating Continent |
Floral Fields | |
狂花水月 Blooms of Madness and the Moon Reflected in Water |
Fatal Blooms in Moonlight | |
この星をかけた魂の戦い The Soulful Battle This Planet is Gambled Upon |
The World to Win | |
CROWNED:Ver.2 | CROWNED: Ver. 2 | |
キカイのせかいのだいぼうけん Great Adventure in the Mechanized World |
Venturing into the Mechanized World | |
桃球発進!ロボボアーマー Pink Ball Launch! Robobo Armor |
Pink Ball Activate! | |
カービィ バトルデラックス! : メインテーマ Kirby Battle Deluxe!: Main Theme |
Kirby Battle Royale: Main Theme | |
友ときずなの戦い2 Battle of Friends and Bonds 2 |
A Battle of Friends and Bonds 2 |
※All other versions re-use the English titles for the music instead of translating them. The French-Canadian, Latin Spanish, Chinese and Korean translations re-use the American English titles, whereas the European French, Dutch, Italian, German, Castilian Spanish and Russian translations re-use the British English titles.
Kirby and the Forgotten Land[edit]
Kirby and the Forgotten Land music titles | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean | Traditional Chinese | Simplified Chinese |
さぁ準備はできたかい Are You Ready? |
Ready to Go! | Il faut y aller! It's time to go! |
Il faut y aller ! It's time to go! |
In de startblokken! Ready to go! |
Tutto pronto per avviarsi! | Auf Los geht's los! | ¡Todo listo para partir! All ready to go! |
자, 준비됐어? Are You Ready? |
準備好了嗎 Are You Ready |
准备好了吗 Are You Ready | |
カービィとナゾのうず Kirby and the Mysterious Vortex |
Kirby and the Mysterious Vortex | Kirby et le vortex mystérieux Kirby and the mysterious vortex |
Kirby en de mysterieuze vortex Kirby and the mysterious vortex |
Kirby e il vortice misterioso | Kirby und der rätselhafte Wirbel | Kirby y el vórtice misterioso Kirby and the mysterious vortex |
커비와 수수께끼의 소용돌이 Kirby and the Mysterious Vortex |
卡比和神秘漩渦 Kirby and the Mysterious Vortex |
卡比和神秘旋涡 Kirby and the Mysterious Vortex | ||
新世界をかけぬけて Running Through the New World |
Running Through the New World | Gambade à travers le nouveau monde Frolicking through the new world |
Op pad door de nieuwe wereld On the move through the new world |
Un nuovo mondo da scoprire | Entdeckung einer neuen Welt | Un nuevo mundo por descubrir A new world to discover |
새로운 세계를 달리며 Running Through the New World |
穿越新世界 Passing Through the New World | |||
フシギ!ほおばりヘンケイ Mysterious! Mouthful Transformation |
Mysterious Mouthful Mode | Mystérieux transmorphisme Mysterious Mouthful Mode |
De mysterieuze Mondvol-vorm The mysterious Mouthful Mode |
Una misteriosa boccomorfosi | Verrückter Vollstopf-Modus | La misteriosa transmorfosis The mysterious Mouthful Mode |
신기해! 머금기 변형 Amazing! Mouthful Transformation |
不可思議!塞滿嘴變形 Unimaginable! Stuffed Mouth Transformation |
不可思议!塞满嘴变形 Unimaginable! Stuffed Mouth Transformation | ||
WELCOME TO THE NEW WORLD! | Welcome to the New World! | Bienvenue dans le nouveau monde! Welcome to the new world! |
Bienvenue dans le nouveau monde ! Welcome to the new world! |
Welkom in de nieuwe wereld! Welcome to the new world! |
Benvenuti nel nuovo mondo! | Willkommen in der neuen Welt! | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! Enter the new world! |
WELCOME TO THE NEW WORLD! | WELCOME TO THE NEW WORLD! | ||
町もこわされ大りゃくだつ The Great Plundering at the Destroyed Town |
Invasion of the Destroyed Town | Invasion dans le village rasé Invasion at the razed town |
Invasie van de stad in puin Invasion of the ruined town |
Invasione della città in rovina | Überfall auf die Trümmerstadt | Invasión de la ciudad destruida Invasion of the destroyed town |
대약탈! 파괴된 마을 Great Plundering! The Destroyed Town |
小鎮也被破壞大掠奪 The Great Plundering and Destroying of the Village |
小镇也被破坏大掠夺 The Great Plundering and Destroying of the Village | ||
りゃくだつのビーストバトル Plundering Beast Battle |
Plundering Beast Battle | Combat contre les bêtes pillardes Battle against the plundering beasts |
Strijd tegen het plunderbeest Battle against the plundering beast |
Lotta contro il saccheggiatore bestiale | Kampf mit der Plünderbestie | Combate bestial y saqueo Beast battle and plunder |
약탈! 비스트 배틀 Plundering! Beast Battle |
掠奪野獸之戰 Plundering Beast Battle |
掠夺野兽之战 Plundering Beast Battle | ||
ネイチェル草原 Neichel Grassland |
Natural Plains | Naturaplena Naturaplena |
Natuurvlakte Nature plains |
Natura Unica | Naturebenen | Naturaleza Utópica Utopian Nature |
네이첼 초원 Neichel Grassland |
自然草原 Natural Grassland | |||
トンネルくぐって Through the Tunnel |
Through the Tunnel | Traversée du tunnel Crossing of the tunnel |
Door de tunnel Through the tunnel |
Tunnel profondo | Ab durch den Tunnel | Túnel Profundo Deep Tunnel |
터널을 지나서 Through the Tunnel |
穿過隧道 Through the Tunnel |
穿过隧道 Through the Tunnel | ||
カービィダンス/ショート Kirby Dance / short |
Kirby Dance (Short) | Danse de Kirby (version courte) Kirby's dance (short version) |
Kirby's dansje (kort) Kirby's dance (short) |
Il ballo di Kirby (versione breve) | Kirbys Tanz (kurz) | El baile de Kirby (versión corta) Kirby's dance (short version) |
커비 댄스/쇼트 Kirby Dance / short |
卡比跳舞/短 Kirby Dance / short | |||
ワイルドリザルト Wild Result |
Wild Results | Résultats sauvages Wild results |
Wilde resultaten Wild results |
Risultati selvaggi | Wilde Ergebnisse | Resultados salvajes Wild results |
와일드 리절트 Wild Result |
狂野結果 Wild Result |
狂野结果 Wild Result | ||
行こうよアライブルモール Let's Go to Alivel Mall |
A Trip to Alivel Mall | Sortie au centre commercial Aviel Trip to the Alivel shopping center |
Uitstapje naar winkelcentrum Alivel Trip to Alivel mall |
Gita al centro commerciale Alivel | Ausflug ins Ambelen-Center | Centro Comercial Alivel Alivel Mall |
가자! 얼라이블 몰 Let's Go! Alivel Mall |
一起去阿萊布爾購物中心吧 Let's Go to Alivel Mall Together |
一起去阿莱布尔购物中心吧 Let's Go to Alivel Mall Together | ||
むてきキャンディー Invincible Candy |
Invincible Candy | Super bonbon Super candy |
Super sucette Super lollipop |
Supersnoep Super candy |
Bonbon invincibile | Superkraft-Lolli | Paleta de invencibilidad Invincibility lollipop |
Piruleta de invencibilidad Invincibility lollipop |
무적 캔디 Invincible Candy |
彩虹棒棒糖 Rainbow Lollipop | |
こわいケモノのにおい The Smell of a Scary Beast |
The Smell of a Scary Beast | L'odeur d'une bête terrifiante The smell of a terrifying beast |
De geur van een griezelbeest The smell of a creepy beast |
L'odore della bestia spaventosa | Der Geruch einer Schreckensbestie | El olor de una bestia temible The smell of a fearsome beast |
무서운 짐승의 냄새 The Smell of a Scary Beast |
恐怖野獸的味道 The Smell of a Terrifying Beast |
恐怖野兽的味道 The Smell of a Terrifying Beast | ||
VS. デンジャラスビースト VS. Dangerous Beast |
VS. Dangerous Beast | Face-à-face avec une bête sauvage Face-off with a wild beast |
Tegen het gevaarlijke beest Against the dangerous beast |
Lotta contro una bestia pericolosa | Kampf gegen die gefährliche Bestie | Contra una bestia peligrosa Against a dangerous beast |
VS. 데인저러스 비스트 VS. Dangerous Beast |
VS. 危險野獸 VS. Dangerous Beast |
VS. 危险野兽 VS. Dangerous Beast | ||
クリアのおと Clear Sounds |
Stage Cleared! | Niveau terminé! Level cleared! |
Stage terminé ! Stage cleared! |
Level voltooid! Level cleared! |
Livello completato! | Abschnitt abgeschlossen! | ¡Fase superada! Stage cleared! |
스테이지 클리어! Stage Clear! |
過關之聲 Clear Sound |
过关之声 Clear Sound | |
カービィダンス/ロング Kirby Dance / long |
Kirby Dance (Long) | Danse de Kirby (version longue) Kirby's dance (long version) |
Kirby's dansje (lang) Kirby's dance (long) |
Il ballo di Kirby (versione lunga) | Kirbys Tanz (lang) | El baile de Kirby (versión larga) Kirby's dance (long version) |
커비 댄스/롱 Kirby Dance / long |
卡比跳舞/長 Kirby Dance / long |
卡比跳舞/长 Kirby Dance / long | ||
はじまりのトレジャー Beginning Treasures |
Beginner Treasures | Premiers trésors First treasures |
De eerste schatten The first treasures |
Tesori per principianti | Die ersten Schätze | Tesoros para principiantes Treasures for beginners |
최초의 트레저 The First Treasure |
初始的寶藏 Initial Treasures |
初始的宝藏 Initial Treasures | ||
エバーブルグ海岸 Everburg Coast |
Everbay Coast | Estivalia Estivalia |
Eeuwigblauwbaai Eternal Blue Bay |
Oasi Voce d'Oceano | Ewigblau-Küste | Eternidad Costera Coastal Eternity |
에버브룩 해안 Everbrook Coast |
蔚藍海岸 Azure Coast |
蔚蓝海岸 Azure Coast | ||
泳げ!ひろびろビーチ Let's Swim! Such a Spacious Beach |
Abandoned Beach | Plage à l'abandon Abandoned beach |
Verlaten strand Abandoned beach |
Spiaggia abbandonata | Einsamer Strand | Playa Abandonada Abandoned Beach |
헤엄쳐라! 널찍널찍 비치 Swim! Such a Spacious Beach |
游泳吧!廣闊海灘 Swim! Spacious Beach |
游泳吧!广阔海滩 Swim! Spacious Beach | ||
タイムアタックぅ! Time Attaaaack! |
Time Attack! | Contre-la-montre! Time trial! |
Contre-la-montre ! Time trial! |
Tegen de klok! Against the clock! |
Contro il tempo! | Gegen die Zeit! | ¡A contrarreloj! Against the clock! |
타임 어택! Time Attack! |
時間競速! Race Against Time! |
时间竞速! Race Against Time! | |
BLUE BLUE BREEZE | Blue, Blue Breeze | Vol plané dans l'azur Gliding flight in the azure |
Blauw, blauw briesje Blue, blue breeze |
Blu, brezza blu | Blaue, blaue Brise | Brisa muy azul Very blue breeze |
BLUE BLUE BREEZE | ||||
地下水道に流されて Washed Away in the Underground Waterworks |
Fast-Flowing Waterworks | Tourbillons d'épuration Treatment whirlpools |
Wildwaterleiding Wild waterworks |
Rapide nell'acquedotto | Stormschnellen-Wasserwerk | Depuradora de Aguas Rápidas Treatment Plant of Rapid Waters |
지하 수도에 휩쓸려서 Washed Away in the Underground Waterworks |
順流地下水道 Following the Flow of Underground Waterworks |
顺流地下水道 Following the Flow of Underground Waterworks | ||
ワンダリア跡地 Wonderia Ruins |
Wondaria Remains | Wondaria | Wondaria-pretpark Wondaria Amusement Park |
Macerie Meravillà | Wundaria-Ruinen | Viva Maravilia Long Live Maravilia |
원더리아 철거지 Wonderia Demolition Site |
驚奇樂園遺址 Wonder Amusement Park Ruins |
惊奇乐园遗址 Wonder Amusement Park Ruins | ||
ようこそワンダリア Welcome to Wonderia |
Welcome to Wondaria | Bienvenue à Wondaria Welcome to Wondaria |
Welkom in Wondaria Welcome to Wondaria |
Benvenuti a Meravillà | Willkommen in Wundaria | Bienvenidos a Maravilia Welcome to Maravilia |
원더리아에 어서 오세요 Welcome to Wonderia |
歡迎光臨驚奇樂園 Welcome to Wonder Amusement Park |
欢迎光临惊奇乐园 Welcome to Wonder Amusement Park | ||
サーキットでGO! GO! at the Circuit |
Circuit Speedway | À fond sur le circuit Full speed on the circuit |
Circuitracerij Circuit Racing |
Circuito rapido | Rennpisten-Raserei | Circuito de Carreras Racing Circuit |
서킷에서 GO! GO! at the Circuit |
賽道GO! Circuit GO! |
赛道GO! Circuit GO! | ||
びっくりホラーハウス Surprising Horror House |
Invasion at the House of Horrors | Invasion au manoir hanté Invasion at the haunted mansion |
Invasie van het spookhuis Invasion of the haunted house |
Invasione nella casa degli orrori | Invasion im Horrorhaus | Invasión en la Casa del Terror Invasion at the House of Horrors |
깜짝 호러 하우스 Surprise Horror House |
驚嚇鬼屋 Frightening Haunted House |
惊吓鬼屋 Frightening Haunted House | ||
まっくらホラー Pitch-Black Horror |
Pitch-Black Horror | Terreur dans le noir Terror in the dark |
Inktzwarte verschrikking Inky black horror |
Orrore color pece | Pechschwarzer Schrecken | Horror a oscuras Horror in the dark |
어둠 속의 호러 Horror in the Dark |
漆黑恐怖 Pitch-Black Terror | |||
ワンダリアパレードの夢 Wonderia Parade Dream |
The Wondaria Dream Parade | Parade de rêve à Wondaria Dream parade at Wondaria |
De Wondaria-droomparade The Wondaria dream parade |
Sfilata da sogno a Meravillà | Die Wundaria-Traumparade | Desfile de Ensueño de Maravilia Maravilia Dream Parade |
원더리아 퍼레이드의 꿈 Wonderia Parade Dream |
驚奇樂園巡遊之夢 Wonder Amusement Park Parade Dream |
惊奇乐园巡游之梦 Wonder Amusement Park Parade Dream | ||
ワドルディの町 Waddle Dee Town |
Waddle Dee Town | Village Waddle Dee Waddle Dee Town |
Waddle Dee-dorp Waddle Dee Town |
Città di Waddle Dee | Waddle-Dee-Stadt | Ciudad de los Waddle Dees Town of the Waddle Dees |
웨이들 디 마을 Waddle Dee Town |
瓦豆魯迪小鎮 Waddle Dee Town |
瓦豆鲁迪小镇 Waddle Dee Town | ||
前のひとはすいこまない Don't Inhale the Person in Front of You |
Please Don't Inhale the Cinema Patrons | Merci de ne pas aspirer les spectateurs Please don't inhale the spectators |
Geen bioscoopbezoekers opzuigen Don't inhale cinema patrons |
Vietato risucchiare gli spettatori! | Bitte keine Kinobesucher einsaugen! | No absorber espectadores Don't inhale spectators |
앞 사람은 빨아들이지 말 것 Don't Inhale the Person in Front of You |
不要吸入前面的人 Don't Inhale the People in Front of You | |||
ワドルディのぶき屋さん Waddle Dee's Weapons Shop Owner |
Waddle Dee's Weapons Shop | Armurerie Waddle Dee Waddle Dee Armory |
Waddle Dee-wapenwinkel Waddle Dee weapon shop |
Armeria di Waddle Dee | Waddle Dees Waffenladen | Armería de Waddle Dee Waddle Dee's Armory |
웨이들 디 무기점 Waddle Dee Weapons Shop |
瓦豆魯迪武器店的老闆 Waddle Dee's Weapons Shop Owner |
瓦豆鲁迪武器店的老板 Waddle Dee's Weapons Shop Owner | ||
コロコロ!タマコロカービィ Rumble Tumble! Roll-the-Ball Kirby |
Tilt-and-Roll Kirby | Roule, Kirby, roule! Roll, Kirby, roll! |
Roule, Kirby, roule ! Roll, Kirby, roll! |
Kirby aan de rol Kirby on the roll |
Rotola, Kirby! | Roll, Kirby, roll! | Kirby Rodabolas Roll-the-ball Kirby |
데굴데굴! 공 굴리기 커비 Rumble Tumble! Roll-the-Ball Kirby |
滾啊滾啊!滾球卡比 Rolling Rolling! Roll-the-Ball Kirby | ||
ゲキムズ!タマコロカービィ Extremely Difficult! Roll-the-Ball Kirby |
Tilt-and-Roll Kirby (Extra Hard) | Roule, Kirby, roule! (très difficile) Roll, Kirby, roll! (very difficult) |
Roule, Kirby, roule ! (très difficile) Roll, Kirby, roll! (very difficult) |
Kirby aan de rol (extra moeilijk) Kirby on the roll (extra hard) |
Rotola, Kirby! (molto difficile) | Roll, Kirby, roll! (sehr schwer) | Kirby Rodabolas superdifícil Super-difficult Roll-the-ball Kirby |
슈퍼 하드! 공 굴리기 커비 Super Hard! Roll-the-Ball Kirby |
激難!滾球卡比 Incredibly Difficult! Roll-the-Ball Kirby |
激难!滚球卡比 Incredibly Difficult! Roll-the-Ball Kirby | |
ごいっしょにドリンクは? Want to Drink Together? |
Care for a Refreshment? | Un petit rafraîchissement? A little refreshment? |
Un petit rafraîchissement ? A little refreshment? |
Zin in een versnapering? Fancy a refreshment? |
Qualcosa di fresco da bere? | Erfrischung gefällig? | ¿Un refrigerio? A refreshment? |
같이 음료수라도 한잔 어때? How About A Beverage Together? |
一起喝飲料? Want to Drink Together? |
一起喝饮料? Want to Drink Together? | |
ランチにうえた!わにゃのむれ Hungry for Lunch! Wanya Crowd |
Lunch Rush! A Wave of Waddles | Ruée des affamés au café Waddle Dee Rush of the hungry at the Waddle Dee café |
Lunchtijd! Het wemelt van Waddles! Lunch time! It's swarmed with Waddles! |
Ora di pranzo! Una marea di Waddle Dee | Essenszeit! Ansturm der Waddles! | ¡Hora del almuerzo! Oleada de Waddles Lunch time! Wave of Waddles |
점심시간이다! 와냐의 무리 Lunch Time! Wanya Crowd |
渴望午餐!一群哇呀 Desperate for Lunch! Crowd of Wanyas | |||
ひかえしつ Waiting Room |
Waiting Room | Salle d'attente Waiting room |
De wachtkamer The waiting room |
Sala d'aspetto | Warterei im Warteraum | Sala de espera Waiting room |
대기실 Waiting Room |
休息室 Lounge Room | |||
SURVIVAL SWORD BOUNCER | Sword of the Surviving Guardian | L'épée du gardien survivant The sword of the surviving guardian |
Zwaard van de overlevende wachter Sword of the surviving Guardian |
La spada del guardiano sopravvissuto | Schwert des überlebenden Hüters | La espada del guardián sobreviviente The sword of the surviving guardian |
La espada del guardián superviviente The sword of the surviving guardian |
SURVIVAL SWORD BOUNCER | |||
またあしたがんばる Try Again Tomorrow |
Try Again Tomorrow | Retente ta chance demain Try again tomorrow |
Probeer het morgen nog eens Try again tomorrow |
Domani si ritenta | Versuch's morgen noch mal | Mañana será otro día Tomorrow is a new day |
내일 다시 도전 Try Again Tomorrow |
明天再努力 Another Effort Tomorrow | |||
インタビュー Interview |
Interview | Entrevue Interview |
Interview | Intervista | Ein Interview | Entrevista Interview |
인터뷰 Interview |
訪談 Interview |
访谈 Interview | ||
ガチャルポンをながめて Gazing at the Gacharpons |
Admiring the Figure Collection | Admiration de la collection Admiration of the collection |
De bewonderenswaardige figuurtjescollectie The admirable figure collection |
Una collezione da ammirare | Eine Sammlung zum Bewundern | Una colección de figuras admirable An admirable figure collection |
뽑기 기계를 바라보며 Gazing at the Random-draw Machines |
看著扭蛋機 Gazing at the Collectables |
看着扭蛋机 Gazing at the Collectables | ||
ただいまカービィ I'm Home, Kirby |
Welcome Back, Kirby | Quel plaisir de te revoir, Kirby! Good to see you again, Kirby! |
Quel plaisir de te revoir, Kirby ! Good to see you again, Kirby! |
Welkom terug, Kirby! Welcome back, Kirby! |
Bentornato, Kirby! | Willkommen zurück, Kirby! | ¡Bienvenido de nuevo, Kirby! Welcome back, Kirby! |
다녀왔습니다, 커비 I'm Home, Kirby |
歡迎回來卡比 Welcome Back Kirby |
欢迎回来卡比 Welcome Back Kirby | |
おひるねちゅう Napping |
A Quick Nap | Petit roupillon Little nap |
Een kort dutje A short nap |
Un pisolino | Ein kurzes Schläfchen | Una siestecita A little nap |
Una siestecilla A little nap |
낮잠 중 Napping |
午睡中 Napping | ||
ホワイティホルンズ Whitey Horns |
Winter Horns | Winterwald Winterwald |
Witpiek White Peak |
Ortonevoso | Winterkuppe | Olvido Invernal Wintry Oblivion |
화이티 호른즈 Whitey Horns |
雪白角峰 Snow-white Horns | |||
北のホワイトストリート Northern White Street |
Northeast Frost Street | Route glacée du nord Frozen street of the north |
Route glacée du grand nord Frozen street of the far north |
Noordelijke Vorststraat Northern frost street |
Strada nordica innevata | Nördliche Froststraße | Calle Nívea Nordeña Northern Snowy Street "Nordeña" is derived from "nórdico" (nordic) and "norteña" (northern). |
북쪽 화이트 스트리트 Northern White Street |
北邊的白色街道 Northern White Street |
北边的白色街道 Northern White Street | |
フローズン・メトロ Frozen Metro |
Metro on Ice | Frissons dans le métro Shivers in the metro |
Metro op het ijs Metro on ice |
Gelo in metropolitana | U-Bahnhof auf Eis | Metro Congelado Frozen Metro |
프로즌 메트로 Frozen Metro |
極冷‧捷運 Extremely Cold Metro |
极冷·地铁 Extremely Cold Metro | ||
ブリザードブリッヂの戦い The Battle of Blizzard Bridge |
The Battle of Blizzard Bridge | Bataille sur le pont du blizzard Battle on the blizzard bridge |
De strijd om de sneeuwstormbrug The battle for blizzard bridge |
Battaglia sul ponte ghiacciato | Schlacht auf der Blizzardbrücke | Lucha en el Puente Gélido Battle on the Icy Bridge |
Lucha en el Puente de Cristal Battle on the Crystal Bridge |
블리자드 브리지에서의 전투 The Battle of Blizzard Bridge |
暴風雪橋梁之戰 The Battle of Blizzard Bridge |
暴风雪桥梁之战 The Battle of Blizzard Bridge | |
めくるめくトレジャー Dazzling Treasures |
Dazzling Treasures | Trésors éblouissants Dazzling treasures |
Oogverblindende schatten Dazzling treasures |
Tesori da capogiro | Schillernde Schätze | Tesoros deslumbrantes Dazzling treasures |
Tesoros cegadores Blinding treasures |
어질어질 트레저 Dizzying Treasures |
眼花繚亂的寶藏 Dazzling Treasures |
眼花缭乱的宝藏 Dazzling Treasures | |
まさかのビーストキング An Unexpected Beast King |
An Unexpected Beast King | Surprenant Roi des bêtes Surprising Beast King |
Een onverwachte beestenkoning An unexpected Beast King |
Un re bestiale sorprendente | Auftritt des Bestienkönigs | Un Rey Bestial Inesperado An Unexpected Beast King |
설마했던 비스트 킹의 등장 Appearance of An Unexpected Beast King |
意想不到的野獸王 An Unexpected Beast King |
意想不到的野兽王 An Unexpected Beast King | ||
シャウト オブ デデデ Shout of Dedede |
Roar of Dedede | Rugissement du Roi Dadidou Roar of King Dedede |
Rugissement du Roi DaDiDou Roar of King Dedede |
De brul van Dedede The roar of Dedede |
Il grido di Dedede | Dededes Gebrüll | El rugido de Dedede The roar of Dedede |
샤우트 오브 디디디 Shout of Dedede |
帝帝帝的呼喊 Shout of Dedede | ||
ヤラレ Defeat |
Defeat | Défaite Defeat |
Verslagen Defeated |
Sconfitta | Niederlage | Derrota Defeat |
실패 Failure |
戰敗 Lost Battle |
战败 Lost Battle | ||
オリジネシア荒野台地 Originesia Wild Land |
Originull Wasteland | Origidésert Origidésert |
Originewoestijn Origin Desert |
Nullandia | Originis-Wüste | Meseta Umbralia Umbralia Plateau |
오리지네시아 황야 Originesia Wilderness |
原始荒野大地 Original Wild Land | |||
命はじまる大荒野 The Great Wasteland Where Life Began |
The Wastes Where Life Began | Berceau désertique de la vie The desert cradle of life |
De woestenij van het eerste leven The wastes of first life |
Il deserto all'origine della vita | Die wüste Wiege des Lebens | Erial de la Cuna de la Vida Wasteland of the Cradle of Life |
생명이 싹트는 대황야 The Great Wilderness Where Life Sprang Up |
生命起源大荒野 The Great Wilderness of Life's Origin | |||
まっくらヴァレー Pitch-Black Valley |
Pitch-Black Valley | Vallée d'un noir d'encre Pitch-black valley |
Inktzwarte vallei Inky black valley |
Una valle nera come la pece | Pechschwarze Schlucht | Valle a oscuras Valley in the dark |
어둠 속의 계곡 Valley in the Dark |
漆黑山谷 Pitch-Black Valley | |||
ムーンライトキャニオン Moonlight Canyon |
Moonlight Canyon | Canyon au clair de lune Canyon in the moonlight |
Maanlichtkloof Moonlight chasm |
Canyon Chiardiluna | Mondscheinkluft | Cañón Luz de Luna Moonlight Canyon |
문라이트 캐니언 Moonlight Canyon |
月光峽谷 Moonlight Canyon |
月光峡谷 Moonlight Canyon | ||
フォルガトゥントレジャー Forgotten Treasures |
Forgo's Treasures | Trésors d'Oublio Forgo's treasures |
Vergeto's schatten Forgo's Treasures |
I tesori di Perdis | Ver'Ges-Schätze | Tesoros de Olvi Forgo's Treasures |
포가튼 트레저 Forgotten Treasures |
被遺忘的寶藏 Forgotten Treasures |
被遗忘的宝藏 Forgotten Treasures | ||
レッドガル禁足地 Redgar Forbidden Land |
Redgar Forbidden Lands | Repaire de Redgar Redgar's Lair |
Rodeghars verboden zone Redgar's Forbidden Zone |
Dominio proibito di Rossgar | Rotharts Verbotene Lande | Nación Prohibida Redgar Redgar Forbidden Nation |
레드렁 금지 구역 Redrung Forbidden Zone |
紅通通禁區 Completely Red Forbidden Zone |
红通通禁区 Completely Red Forbidden Zone | ||
アツアツの禁足地へ To the Scalding Forbidden Land |
Enter the Fiery Forbidden Lands | Entrée dans le repaire rougeoyant Entrance to the fiery lair |
In de vurige verboden zone In the fiery forbidden zone |
Accesso all'ardente dominio proibito | Verbotene Feuerlande | Nación Prohibida Incandescente Incandescent Forbidden Nation |
앗 뜨거워! 금지 구역으로 Aargh, Hot! To the Forbidden Zone |
前往熱燙燙禁區 Onwards to the Burning Forbidden Land |
前往热烫烫禁区 Onwards to the Burning Forbidden Land | ||
資源エネルギープラント Resource Energy Plant |
Burning, Churning Power Plant | Centrale électrique trépidante Hectic power plant |
De vurige, knarsende krachtcentrale The fiery, crunching power plant |
Un impianto scottante | Feuerhölle im Kraftwerk | Planta Industrial Abrasadora Scorching Industrial Plant |
자원 에너지 플랜트 Resource Energy Plant |
資源能量工廠 Resource Energy Factory |
资源能量工厂 Resource Energy Factory | ||
決戦!ビースト軍団包囲網 Decisive Battle! The Beast Pack's Siege |
The Beast Pack's Final Stand | Combat final avec la meute des bêtes Final battle with the beast pack |
De laatste strijd tegen de beestenboel The final battle against the beast pack |
Scontro finale contro l'esercito bestiale | Showdown des Bestienrudels | Batalla Final contra la Jauría Final Battle against the Beast Pack |
결전! 비스트 군단의 포위망 Decisive Battle! The Beast Army's Siege |
決戰!野獸軍團包圍網 Decisive Battle! The Beast Pack's Siege |
决战!野兽军团包围网 Decisive Battle! The Beast Pack's Siege | ||
BAD MASKED WILD:D.D.D. | Masked and Wild: D.D.D. | Dadidou, sauvage et masqué Dedede, wild and masked |
DaDiDou, sauvage et masqué Dedede, wild and masked |
Gemaskerd en wild: D.D.D. Masked and wild: D.D.D. |
Mascherato e selvaggio: D.D.D. | Maskiert und wild: D. D. D. | Enmascarado y salvaje: D. D. D. Masked and wild: D. D. D. |
BAD MASKED WILD: D.D.D. | BAD MASKED WILD:D.D.D. | ||
オレ様の…出番だろーが! It's...My Cue! |
The King's Turn to Shine | L'heure de gloire du roi The king's hour of glory |
De vertoning van de koning The display of the king |
Il momento di gloria del re | Des Königs großer Moment | El momento estelar del Rey The King's stellar moment |
내가… 나설 차례다! It's...My Turn! |
該本大爺……出場了吧! It's my time to......Enter the Scene! |
该本大爷……出场了吧! It's my time to......Enter the Scene! | ||
ドキドキ発見ドリームツアー Heart-pounding Discovery Dream Tour |
The Dream Discoveries Tour | Merveilleuse visite de découverte Wonderful discovery tour |
De D'Ontdekker-droomtour The Discovera dream tour |
Visita guidata Scoperte da sogno Dream discoveries Guided tour |
Die Traumentdeckungstour The Dream Discoveries Tour |
Descubrimientos de ensueño Dream discoveries |
두근두근한 발견 드림 투어 Heart-pounding Discovery Dream Tour |
緊張刺激的發現夢幻遊覽 Suspenseful Discovera Dream Tour |
紧张刺激的发现梦幻游览 Suspenseful Discovera Dream Tour | ||
星統べる頂点 The Apex That Controls This Star |
The One Who Controls the World | Le maître du monde The master of the world |
De heerser over de wereld The ruler of the world |
Colui che controlla il mondo | Der Herrscher über die Welt | Aquel que controla el mundo The one who controls the world |
별을 다스리는 정점 The Apex That Controls This Star |
統率星球的頂點 The Apex That Commands This Star |
统率星球的顶点 The Apex That Commands This Star | ||
野獣のえじきに Prey to Wild Beasts |
The Beast's Prey | La proie de la bête The beast's prey |
De prooi van het beest The beast's prey |
La preda della bestia | Die Beute der Bestie | Presa de la bestia Prey of the beast |
야수의 먹잇감 Prey to Wild Beasts |
野獸的餌食 Prey of the Beast |
野兽的饵食 Prey of the Beast | ||
隆隆たる獅子叢の哮り Roar of the Gathering of the Brawny Lion |
The Raging Lion Roars | Rugissement du lion enragé Roar of the raging lion |
De woeste leeuw brult The fierce lion roars |
Il ruggito del leone furioso The roar of the furious lion |
Der wütende Löwe brüllt | El rugido del león furioso The roar of the furious lion |
우렁찬 사자의 포효 The Powerful Lion's Roar |
氣勢磅礡的獅群咆哮 Majestic Roar of the Imposing Lion |
气势磅礴的狮群咆哮 Majestic Roar of the Imposing Lion | ||
エフィリン Efillin |
Elfilin | 에피린 Efillin |
艾菲靈 Efillin |
艾菲灵 Efillin | |||||||
トランスフォーム・ネオテニー Transform Neoteny Neoteny describes how a creature retains aspects of its juvenile form as an adult. |
Sudden Metamorphosis | Métamorphose soudaine Sudden metamorphosis |
Plotselinge metamorfose Sudden metamorphosis |
Evoluzione spontanea | Spontane Metamorphose | Metamorfosis repentina Sudden metamorphosis |
트랜스폼 네오테니 Transform Neoteny |
轉化‧幼態延續 Transform Neoteny |
转化·幼态延续 Transform Neoteny | ||
追獣 Beast Hunt |
Hunted by the Beast | Pourchassé par la bête Chased by the beast |
Opgejaagd door het beest Rushed by the beast |
Perseguitato dalla bestia | Gejagt von der Bestie | Perseguido por la bestia Chased by the beast |
짐승의 추격 Chase of the Beast |
追獸 Beast Hunt |
追兽 Beast Hunt | ||
再会のジェミニ Gemini Reunion |
Gemini Reunion | Retrouvailles de jumeaux Reunion of twins |
Tweelingenreünie Reunion of twins |
Riunione fra gemelli | Treffen der Zwillinge | Reunión de gemelos Reunion of twins |
재회의 제미니 Gemini Reunion |
再會的雙子 Gemini Reunion |
再会的双子 Gemini Reunion | ||
いつしか双星はロッシュ限界へ Before One Knows, The Double Stars Will Go to the Roche Limit |
Two Planets Approach the Roche Limit | Deux mondes proches de la limite de Roche Two worlds near the Roche limit |
Twee planeten naderen de Rochelimiet Two planets near the Roche limit |
Due pianeti in prossimità del limite di Roche Two planets near the Roche limit |
Zwei Planeten nähern sich der Roche-Grenze Two Planets approach the Roche Limit |
Dos planetas próximos al límite de Roche Two planets near the Roche limit |
어느덧 쌍성은 로슈 한계로 Before One Knows, The Double Stars Will Go to the Roche Limit |
總有一天雙星會到達洛希極限 The Day When Two Stars Will Inevitably Approach the Roche Limit |
总有一天双星会到达洛希极限 The Day When Two Stars Will Inevitably Approach the Roche Limit | ||
この世界も、あの世界も This World and That World |
The Fate of Two Worlds | Deux mondes aux destins liés Two worlds with linked fates |
Het lot van twee werelden The fate of two worlds |
Il destino di due mondi | Das Schicksal zweier Welten | El destino de dos mundos The fate of two worlds |
이 세계도, 저 세계도 This World and That World |
這個世界也是、那個世界也是 This World, as Well as That World |
这个世界也是、那个世界也是 This World, as Well as That World | ||
無敵にGOODBYE NEW WORLD! Invincible GOODBYE NEW WORLD! |
A Full-Speed Farewell from the New World | Adieu express au nouveau monde Express farewell to the new world |
Op volle vaart vaarwel aan de nieuwe wereld Full-speed farewell to the new world |
Un addio a tutta velocità dal nuovo mondo | Abschied aus der neuen Welt - mit Wumms! | Despedida del nuevo mundo a toda velocidad Full-speed farewell from the new world |
무적으로 GOODBYE NEW WORLD! Invincible GOODBYE NEW WORLD! |
無敵的GOODBYE NEW WORLD! Invincible GOODBYE NEW WORLD! |
无敌的GOODBYE NEW WORLD! Invincible GOODBYE NEW WORLD! | ||
翔る決意~No night lasts forever Soaring Determination ~ No night lasts forever |
Soaring Determination: No Night Is Eternal | Subite résolution: nulle nuit n'est éternelle Sudden determination: no night is eternal |
Piek van volharding: geen nacht duurt eeuwig Peak of determination: No night lasts eternally |
Determinazione: la notte non è eterna | Plötzlicher Entschluss: Keine Nacht währt ewig | Gran resolución: la noche no es eterna Great resolution: the night is not eternal |
비상하는 결의 No night lasts forever Soaring Determination ~ No night lasts forever |
飛翔的決心~No night lasts forever Soaring Determination ~ No night lasts forever |
飞翔的决心~No night lasts forever Soaring Determination ~ No night lasts forever | ||
WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | Welcome to the New World! (Full) | Bienvenue dans le nouveau monde! (intégrale) Welcome to the new world! (full) |
Bienvenue dans le nouveau monde ! (intégrale) Welcome to the new world! (full) |
Welkom in de nieuwe wereld! (volledig) Welcome to the new world! (full) |
Benvenuti nel nuovo mondo! (vers. completa) | Willkommen in der neuen Welt! (komplett) | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! (ver. completa) Enter the new world! (full ver.) |
WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | ||
シークレットエリア:HAL部屋 Secret Area: HAL Room |
Secret Area: HAL Room | Zone secrète : salle HAL Secret zone: HAL room |
Geheim gebied: HAL-ruimte Secret area: HAL room |
Area segreta: stanza HAL | Geheimgebiet: HAL-Raum | Área secreta: sala HAL Secret area: HAL room |
시크릿 에리어: HAL 방 Secret Area: HAL Room |
秘密區域:HAL房間 Secret Area: HAL Room |
秘密区域:HAL房间 Secret Area: HAL Room | ||
シークレットエリア:HAL部屋2 Secret Area: HAL Room 2 |
Secret Area: HAL Room 2 | Zone secrète : salle HAL nº 2 Secret zone: HAL room #2 |
Geheim gebied: HAL-ruimte 2 Secret area: HAL room 2 |
Area segreta: stanza HAL 2 | Geheimgebiet: HAL-Raum 2 | Área secreta: sala HAL 2 Secret area: HAL room 2 |
시크릿 에리어: HAL 방 2 Secret Area: HAL Room 2 |
秘密區域:HAL房間2 Secret Area: HAL Room 2 |
秘密区域:HAL房间2 Secret Area: HAL Room 2 | ||
チャンピオンひかえしつ Champion's Waiting Room |
Champion's Waiting Room | Sale d'attente du champion Champion's waiting room |
De wachtkamer van de kampioen The champion's waiting room |
Campione in sala d'aspetto | Warteraum des Siegers | Sala de espera del campeón Champion's waiting room |
챔피언 대기실 Champion Waiting Room |
冠軍休息室 Champion's Lounge Room |
冠军休息室 Champion's Lounge Room | ||
戦えアルティメット Battle, Ultimate |
The Ultimate Fight | Le combat ultime The ultimate fight |
Het ultieme gevecht The ultimate fight |
La battaglia definitiva | Der ultimative Kampf | El combate definitivo The ultimate fight |
싸워라, 얼티밋 Battle, Ultimate |
戰鬥吧終極 The Ultimate Battle |
战斗吧终极 The Ultimate Battle | ||
絶島ドリーミー・フォルガ Isolated Isles Dreamy Forgo |
Isolated Isles: Forgo Dreams | Îlots isolés d'Oniro-Oublio Isolated isles of Forgo Dream |
Isolatia-eilanden: Vergeto-dromen Isolatia Islands: Forgo dreams |
Isole da sogno Perdis | Isolierte Inseln: Ver'Ges-Träume | Islas de Sueños Olvi Isles of Forgo Dreams |
외딴섬 드리미 포가 Isolated Isles Dreamy Forgo |
絕島幻夢‧遺忘 Isolated Isles: Dream Forgot |
绝岛幻梦·遗忘 Isolated Isles: Dream Forgot | ||
褪せ色のサイコメトラードリーム Faded Colors of a Psychomeddler's Dream |
Faded Dream of a Psychomeddler | Rêve estompé d'un psycho-fouineur Faded dream of a psycho-meddler |
Verbleekte droom van een psychobemoeial Faded dream of a psychomeddler |
Il sogno infranto di uno psicoimpiccione | Verblasster Traum eines Psycho-Störenfrieds | Sueño borroso de un psicoentrometido Blurry dream of a physchomeddler |
빛바랜 사이코메들러 드림 Faded Dream of a Psychomeddler |
褪色的感應夢 Faded Colors of a Telepathic Dream |
褪色的感应梦 Faded Colors of a Telepathic Dream | ||
VS.象りの思念バトル VS. Battle Modeled after Thoughts |
VS. Psychic Power Given Form | Combat contre l'incarnation psychique Battle with the psychic incarnation |
Tegen een vleesgeworden psychische kracht Against a psychic power incarnate |
Battaglia contro la manifestazione pensante | Kampf gegen manifestierte psychische Kraft | Contra el poder psíquico materializado Against the materialized psychic power |
VS. 모조 사념 배틀 VS. Imitation Thought Battle |
VS. 形象化的思想之戰 VS. Visual Thoughts Battle |
VS. 形象化的思想之战 VS. Visual Thoughts Battle | ||
ソウル散る忘失の絶島で Scattered Souls across the Isolated Isles |
Scattered Souls across Isolated Isles | Âme éparpillée dans les îlots isolés Scattered soul in the isolated isles |
Zielen verspreid over de Isolatia-eilanden Souls scattered across the Isolatia Islands |
Frammenti di anima fra isole da sogno | Die zerrissene Seele auf den isolierten Inseln | Alma esparcida por las islas solitarias Soul scattered across the solitary islands |
소울이 흩어진 망각의 외딴섬에서 Scattered Souls across the Isolated Isles |
在靈魂散落的忘卻絕島 Souls Scattered across the Forgotten Isolated Isles |
在灵魂散落的忘却绝岛 Souls Scattered across the Forgotten Isolated Isles | ||
時ドキ残響エターナルツアーアー Occasional Echo of the Heart-pounding Eternal Tour-our |
Eternal Echo of the Thrilling Tour-our-our | Écho éternel de la merveilleuse visite Eternal echo of the wonderful tour |
De eeuwige echo van de opwindende droomtour-our-our The eternal echo of the thrilling dreamtour-our-our |
Eco eterna di un'emozionante visita guidata | Das ewige Echo der spannenden Tour | El eco eterno de una emocionante visita guiada The eternal echo of an exciting guided tour |
지긋지긋한 잔항 이터널 투어어 Sickening Echo of the Eternal Tour-our |
時光碰撞殘響的永恆之旅啊 Remnant Past Echoes of the Eternal Tour |
时光碰撞残响的永恒之旅啊 Remnant Past Echoes of the Eternal Tour | ||
バルフレイナイト Valfrey Knight |
Morpho Knight | Morpho-Knight | Morpho Knight | 몰포 나이트 Morpho Knight |
冥蝶騎士 Underworld Butterfly Knight |
冥蝶骑士 Underworld Butterfly Knight | |||||
カービィとみんなのねがい The Wishes of Kirby and Everyone |
Kirby, the Beasts, and the King | Kirby, les bêtes et le roi retrouvé Kirby, the beasts, and the restored king |
Kirby, de beesten en de koning Kirby, the beasts and the king |
Kirby, le bestie e il re | Kirby, die Bestien und der König | Kirby, las bestias y el rey Kirby, the beasts and the king |
커비와 모두의 소망 The Wishes of Kirby and Everyone |
卡比和大家的心願 The Wishes of Kirby and Everyone |
卡比和大家的心愿 The Wishes of Kirby and Everyone | ||
王道のその先へ Going Beyond the Royal Road |
In Pursuit of Victory | En route vers la victoire En route to victory |
Op naar de overwinning On to victory |
Sulla via della vittoria | Die Jagd nach dem Sieg | Hacia la victoria Onward to victory |
A por la victoria Onward to victory |
왕도의 너머 Going Beyond the Royal Road |
更進一步的王道 Further along the Way of the King |
更进一步的王道 Further along the Way of the King | |
決戦のアルティメットZ Decisive Battle, Ultimate Z |
Decisive Battle: Ultimate Z | Le combat ultimate Z The ultimate battle Z |
Het ultieme gevecht Z The ultimate fight Z |
La battaglia definitiva Z | Endkampf: Ultimativ Z | El combate definitivo Z The ultimate fight Z |
결전 얼티밋 Z Decisive Battle Ultimate Z |
決戰的終極Z The Ultimate Decisive Battle Z |
决战的终极Z The Ultimate Decisive Battle Z | ||
またあしたがんばるぜっ…と! Try Again Tomorrow...Again! |
Try Again Tomorrow...Again! | Retente encore ta chance demain Try again tomorrow again |
Probeer het morgen nog eens, weer Try again tomorrow, again |
Domani si ritenta (di nuovo!) | Versuch's morgen noch mal, Teil 2 | Mañana será otro día, ¡seguro! Tomorrow is a new day, for sure! |
내일 다시 도전…하자! Try Again Tomorrow...Again! |
明天再努力……耶! Another Effort Tomorrow...Yeah! | |||
やさしさの光をみつけて Finding the Kind Light |
Finding the Light | Arrivée dans la douce lumière Arrival in the gentle light |
Het licht gevonden Found the light |
In cerca della dolce luce | Auf der Suche nach Licht | En busca de la luz In search of the light |
다정한 빛을 찾아서 Finding the Kind Light |
找尋善良之光 Finding the Kindhearted Light |
找寻善良之光 Finding the Kindhearted Light | ||
ヒーローインタビュー Hero Interview |
Hero Interview | Entrevue du héros Hero interview |
Interview du héros Hero interview |
Interview met een held Interview with a hero |
Intervista a un eroe | Interview mit einem Helden | Entrevista al héroe Hero interview |
히어로 인터뷰 Hero Interview |
英雄訪談 Hero Interview |
英雄访谈 Hero Interview | |
にぎわいのピースタウン Prosperous Peaceful Town |
A Thriving, Peaceful Town | Un village paisible et prospère A peaceful and prosperous town |
Bloeiend, vredig dorp Prosperous, peaceful town |
Una città prospera e pacifica | Ein blühendes, friedliches Städtchen | Una ciudad próspera y pacífica A prosperous and peaceful town |
활기찬 피스 타운 Prosperous Peaceful Town |
熱鬧的和平城鎮 Lively Peaceful Town |
热闹的和平城镇 Lively Peaceful Town | ||
すべて発見!ガチャルポンマスター Discovered them All! Gacharpon Master |
Got 'em All! Gotcha Machine Master | Champion du distributeur de surprises Champion of the surprise dispenser |
Hebbes! Verrassingsautomaatmeester Gotcha! Surprise machine master |
Prese tutte! Il campione delle sorprese | Meister des Überraschungsautomats | ¡Las conseguiste todas! As de las figuras You got them all! Figurine ace |
¡A por todas! El maestro de las figuras Get them all! The figurine master |
모두 발견! 뽑기 기계 마스터 Discovered All! Random-draw Machine Master |
發現全部!扭蛋機大師 Found them All! Collectable Master |
发现全部!扭蛋机大师 Found them All! Collectable Master | |
100% NEW WORLD! | NEW WORLD: 100% | Nouveau monde à 100 %! New world at 100%! |
Nouveau monde à 100 % ! New world at 100%! |
Nieuwe wereld: 100% New world: 100% |
Nuovo mondo al 100%! | Neue Welt: 100 % geschafft! | ¡Nuevo mundo al 100 %! New world at 100%! |
100% NEW WORLD! | 100% NEW WORLD! | ||
宇宙へと旅立った人々より From the People Who Departed to Space |
From Those Who Departed for Space | Ceux qui sont partis dans l'espace Those who went to space |
Van elk die naar het heelal is vertrokken From each that left to the universe |
Da chi si è avventurato nello spazio | Von jenen, die ins All aufbrachen | Para aquellos que marchan al espacio For those who leave to space |
우주로 떠난 이들로부터 From Those Who Departed for Space |
來自已往宇宙出發的人們 From the People Who Set Off into the Cosmos |
来自已往宇宙出发的人们 From the People Who Set Off into the Cosmos | ||
WELCOME TO THE NEW WORLD!(Bonus Track) | Welcome to the New World! (Bonus Track) | Bienvenue dans le nouveau monde! (bonus) Welcome to the new world! (bonus) |
Bienvenue dans le nouveau monde ! (bonus) Welcome to the new world! (bonus) |
Welkom in de nieuwe wereld! (bonustrack) Welcome to the new world! (bonus track) |
Benvenuti nel nuovo mondo! (bonus) | Willkommen in der neuen Welt! (Bonus) | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! (pista extra) Enter the new world! (extra track) |
WELCOME TO THE NEW WORLD!(Bonus Track) | WELCOME TO THE NEW WORLD!(Bonus Track) |
Kirby 30th Anniversary Music Fest[edit]
Kirby 30th Anniversary Music Fest music titles | |
---|---|
Japanese | English |
グリーングリーンズ〜新世界をかけぬけて Green Greens ~ Running Through the New World |
Green Greens ~ Running Through the New World |
メモリアルカービィフェス:1993〜2004 Memorial Kirby Fest: 1993 ~ 2004 |
Kirby Through the Years: 1993-2004 |
Beyond the 25th Anniversary | |
わいわい!サブゲームフェス Bustling! Sub-Game Fest |
Get Pumped Up! Sub-Game Medley |
騎士達の逆襲フェス The Knights' Revenge Fest |
The Knights' Revenge Medley |
メモリアルカービィフェス:2005〜2022 Memorial Kirby Fest: 2005 ~ 2022 |
Kirby Through the Years: 2005-2022 |
ハル研ドリームバンドによるデデデ大王フェス King Dedede Fest by the HAL Laboratory Dream Band |
King Dedede Medley by HAL Laboratory Dream Band |
激突!カービィのレースフェス Crash! Kirby's Race Fest |
Go Go! Kirby Race Medley |
カービィのクライマックスバトルフェス Kirby's Climax Battle Fest |
Kirby Finale Battle Fest |
組曲:星羅征く旅人 Suite: The Star-Conquering Traveler |
Suite: The Star-Conquering Traveler |
スペシャルライブ:グリーンツリーメモリーズ〜WELCOME TO THE NEW WORLD! Special Live: Green Tree Memories ~ WELCOME TO THE NEW WORLD! |
Special Live Performance: Green Tree Memories WELCOME TO THE NEW WORLD! |
星のカービィ メモリアルエンディング Kirby Memorial Ending |
Kirby Endings |
Kirby's Dream Buffet[edit]
Kirby's Dream Buffet music titles | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | Korean | Traditional Chinese | Simplified Chinese |
メモリアル楽曲 Memorial Song |
Memorial Song | ??? | ??? | ??? | Brano dei ricordi Memories track |
??? | ??? | ??? | música comemorativa memorial song |
메모리얼 송 Memorial Song |
紀念樂曲 Memorial Song |
??? |
プレイ特典楽曲 Play Bonus Song |
Bonus Song | ??? | ??? | ??? | Brano bonus Bonus track |
??? | ??? | ??? | música bônus Bonus Song |
플레이 특전 송 Play Bonus Song |
??? | ??? |
Kirby's Gourmet Fest | Kirby's Dream Buffet | |||||||||||
I'm Hungry Pinker Ball! | I'm a Hungry Pink Puffball! | Je suis une boule rose affamée! I am a hungry pink ball! |
Je suis une boule rose affamée ! I am a hungry pink ball! |
Ik ben rond en roze... en ik heb honger! I'm round and pink... and I'm hungry! |
Sono una palletta rosa affamata! I'm a hungry pink ball! |
Rosa, rund und voller Hunger! Pink, round and full of Hunger! |
¡Soy una bola rosada hambrienta! I'm a hungry pink ball! |
Bolinha rosa faminta! Hungry little pink puffball! |
I'm Hungry Pinker Ball! | |||
Colorful Cute Candies | Cute, Colorful Candies | Adorables bonbons colorés Adorable colorful candies |
Schattige snoepjes Cute sweets |
Caramelle carine e colorate Cute and colorful candies |
Süßes buntes Süßes Sweet colorful Sweets |
Dulces tiernos y coloridos Tender and colorful sweets |
Dulces de todas las formas y colores Sweets of all shapes and colors |
Docinhos deliciosos e delicados Delicious delicate little candies |
Colorful Cute Candies | |||
Youth Athletic Meet! | Working Up an Appetite | Un appétit de sportif An athlete's appetite |
Sporten is goed voor de eetlust Athletics are good for the appetite |
Lo sport mette fame Sport makes you hungry |
Supersportlerappetit Super sportsperson appetite |
Abriendo el apetito Working up the appetite |
Abrindo o apetite Working up the appetite |
Youth Athletic Meet! | ||||
Fun Drive with You | On a Fun Drive with You | Sur la route avec toi On the road with you |
Roadtrip met jou Road trip with you |
Un giro in compagnia A ride with company |
Auf lustiger Fahrt mit dir On a fun Drive with you |
Una divertida carrera junto a ti A fun run together with you |
Nosso passeio divertido Our fun ride |
Fun Drive with You | ||||
Caramel Country Western | Caramels au Far West Caramels in the Far West |
Caramelcountry | Country al caramello Caramel country |
Karamell im wilden Westen Caramel in the wild West |
País de caramelo del Oeste Caramel country of the West |
Caramelos do Velho Oeste Caramels of the Old West |
Caramel Country Western | |||||
Jazz Band of Four Balls | Rolling-Quartet Jazz Band | Un quatuor de jazz qui roule A rolling jazz quartet |
Rollend jazzkwartet Rolling jazz quartet |
Quartetto (rotolante) jazz (Rolling) jazz quartet |
Rollendes Jazzquartett Rolling Jazz quartet |
Cuarteto de jazz rodante Rolling jazz quartet |
Quarteto redondo de jazz Round jazz quartet |
Jazz Band of Four Balls | ||||
Love Love Alivel | Love, Love, Alivel | Amour à Aviel Love at Alivel |
Liefde voor Alivel Love for Alivel |
Love, Love, Alivel | Liebe, Liebe, Ambelen Love, Love, Alivel |
Amor, amor, Alivel Love, love, Alivel |
Amo, amo, Alivel Love, love, Alivel |
Love Love Alivel | ||||
Seven-Colored Sky | Seven Colors in the Sky | Sept couleurs dans le ciel Seven colors in the sky |
Zeven kleuren aan de hemel Seven colors in the sky |
Sette colori nel cielo Seven colors in the sky |
Sieben Farben am Himmel Seven colors in the Sky |
Siete colores en el cielo Seven colors in the sky |
Sete cores no céu Seven colors in the sky |
Seven-Colored Sky | ||||
Winter Days Route 8 | Route 8 on a Winter Day | La route 8 un jour d'hiver Route 8 on a winter day |
Een winterse dag op route 8 A winter day on route 8 |
La Route 8 in un giorno d'inverno Route 8 on a winter day |
Route 8 an einem Wintertag Route 8 on a Winter day |
Ruta 8 en un día de invierno Route 8 on a winter day |
Rota 8 em um dia de inverno Route 8 on a winter day |
Winter Days Route 8 | ||||
Dance with Painting Witch | A Dance with the Painting Witch | Danse avec la sorcière peintre Dance with the painter witch |
Een dans met de schilderende heks A dance with the painting witch |
Un ballo con la strega pittrice A dance with the painting witch |
Ein Tanz mit der malenden Hexe A Dance with the painting Witch |
Un baile con la bruja pintora A dance with the painting witch |
Uma dança com a bruxa pintora A dance with the painting witch |
Dance with Painting Witch | ||||
Revenge of Steel Wings | La vengeance des ailes d'acier The revenge of the steel wings |
De wraak van de metalen vleugels The revenge of the metal wings |
La rivincita delle ali d'acciaio The revenge of the steel wings |
Die Rache der stählernen Flügel The Revenge of the steel Wings |
La venganza de las alas de acero The revenge of the steel wings |
A vingança das asas de aço The revenge of the steel wings |
Revenge of Steel Wings | |||||
Colorful Pinball | Prismatic Pinball | Le levier prismatique The prismatic lever |
Le flipper prismatique The prismatic pinball |
Fleurige flipperkast Colorful pinball |
Flipper prismatico Prismatic pinball |
Farbenfroher Flipper Colorful Pinball |
Pinball prismático Prismatic pinball |
Colorful Pinball | ||||
Flying in the Clouds | Vol dans les nuages Flight in the clouds |
Wolkenvlucht Cloud flight |
Volando tra le nuvole Flying in the clouds |
Flug durch die Wolken Flight through the Clouds |
Volando entre las nubes Flying in the clouds |
Voando entre as nuvens Flying through the clouds |
Flying in the Clouds | |||||
Tonight's Light Up Show | Tonight's Bright-Lights Show | Spectacle nocturne de son et lumière Nocturnal spectacle of sound and light |
De lichtshow van vanavond Tonight's light show |
Luci della sera Evening lights |
Nächtliches Lichterspektakel Nightly Light spectacle |
Espectáculo de luces nocturno Nocturnal light show |
Espetáculo de luzes noturno Nocturnal light spectacle |
Tonight's Light Up Show | ||||
Polka Dot Cityscape | Polka-Dotted Cityscape | Un paysage urbain à pois Dotted cityscape |
Gestippeld stadsgezicht Dotted cityscape |
Una città a pois A city with polka dots |
Ein gepunktetes Stadtbild A dotted Cityscape |
Paisaje urbano a lunares Polka-Dotted Cityscape |
Paisagem urbana de bolinhas Cityscape of polka dots |
Polka Dot Cityscape | ||||
I'm Hungry Pinker Ball! Ver.2 | I'm a Hungry Pink Puffball! (Ver. 2) | Je suis une boule rose affamée! (ver. 2) I am a hungry pink ball! (ver. 2) |
Je suis une boule rose affamée ! (ver. 2) I am a hungry pink ball! (ver. 2) |
Ik ben rond en roze... en ik heb honger! (versie 2) I'm round and pink... and I'm hungry! (version 2) |
Sono una palletta rosa affamata! (Ver. 2) I'm a hungry pink ball! (Ver. 2) |
Rosa, rund und voller Hunger! (Ver. 2) Pink, round and full of Hunger! (Ver. 2) |
¡Soy una bola rosada hambrienta! (Ver. 2) I'm a hungry pink ball! (Ver. 2) |
Bolinha rosa faminta! (versão 2) Hungry little pink puffball! (version 2) |
I'm Hungry Pinker Ball! Ver.2 | |||
Kirby 30th Music Fest:ハル研ドリームバンド楽曲 Kirby 30th Music Fest: HAL Laboratory Dream Band Song |
Kirby 30th Music Fest: HAL Laboratory Dream Band Song | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
Kirby's Ultra Gourmet Memories | Kirby's Ultra-Gourmet Memories | Souvenirs gourmands de Kirby Kirby's gourmet memories |
Kirby's supersmulmomenten Kirby's super tasty moments |
Ricordi Ultra-Gourmet di Kirby Kirby's Ultra-Gourmet Memories |
Kirbys Mega-Gourmet-Erinnerungen Kirby's Mega-Gourmet-Memories |
Recuerdos ultragolosos de Kirby Kirby's ultra gourmet memories |
Lembranças ultradeliciosas do Kirby Kirby's ultra delicious memories |
Kirby's Ultra Gourmet Memories | ||||
Elegant Afternoon Tea Time | Afternoon Tea | C'est l'heure du thé! It's tea time! |
C'est l'heure du thé ! It's tea time! |
Kopje thee in de middag Cup of tea in the afternoon |
Tè pomeridiano Afternoon tea |
Nachmittagstee Afternoon tea |
Té de la tarde Afternoon tea |
Té de media tarde Mid-afternoon tea |
Chá da tarde Afternoon tea |
Elegant Afternoon Tea Time |
Kirby's Return to Dream Land Deluxe[edit]
Kirby's Return to Dream Land Deluxe music titles | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | Canadian French | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | Korean | Traditional Chinese | Simplified Chinese |
4人の仲間と:クッキーカントリー With Four Friends: Cookie Country |
Four Adventurers: Cookie Country | Quatre aventuriers : Prairie paisible Four adventurers: Peaceful prairie |
Quatre aventuriers : Prairie Paisible Four adventurers: Peaceful Prairie |
Vier avonturiers: Puddingprairie Four adventurers: Pudding Praire |
Quattro avventurieri: Bosco Biscotto Four adventurers: Cookie Woodlands |
Vier Abenteurer: Keks-Kulisse Four Adventurers: Cookie-Scenery |
Cuatro aventureros en la Campiña Caramelo Four adventurers in the Caramel Countryside |
Cuatro aventureros en las Praderas Piruleta Four adventurers in the Lollipop Prairies |
Quatro aventureiros: Campos Churros Four Adventurers: Churros Fields |
4명의 동료와: 쿠키 초원 With Four Fellows: Cookie Grassland |
和同伴4人:蒼綠村鄉 With Four Friends: Verdant Countryside |
和同伴4人:苍绿村乡 With Four Friends: Verdant Countryside |
彼方からのおとしもの A Lost Item from Far Away |
A Visitor from Afar | Visiteur venu de loin Visitor from far away |
Un visiteur venu de loin A visitor from far away |
Een bezoeker van ver A visitor from afar |
Un visitatore dallo spazio A visitor from space |
Besuch aus der Ferne Visit from Afar |
Un visitante de otra tierra A visitor from another land |
Un visitante de otro planeta A visitor from another planet |
Visitante de outras terras A visitor from other lands |
머나먼 곳에서 온 분실물 A Lost Item from a Faraway Place |
來自遠方的遺失物 Lost Objects from Afar |
来自远方的遗失物 Lost Objects from Afar |
ポップスター Popstar |
Planet Popstar | Planète Pop Planet Pop |
Planeet Popstar Planet Popstar |
Pianeta Pop Planet Pop |
Planet Pop | El planeta Pop Planet Pop |
Planeta Pop Planet Pop |
팝스타 Popstar |
波普之星 Popstar | |||
ぼうけんのはじまり Beginning of the Adventure |
The Adventure Begins | Le début de l'aventure The beginning of the adventure |
Het avontuur begint The adventure begins |
L'avventura comincia The adventure begins |
Auf in das neue Abenteuer Into the new Adventure |
Comienza la aventura The adventure begins |
Arranca la aventura The adventure starts |
E começa a aventura And the adventure begins |
모험의 시작 Beginning of the Adventure |
冒險開始 The Adventure Begins |
冒险开始 The Adventure Begins | |
どうくつたんけん Cave Expedition |
Exploring the Cave | Exploration de la grotte Cave exploration |
Grotverkenning Cave exploration |
Esplorazione speleologica Speleological exploration |
Höhlenerforschung Cave exploration |
Expedición subterránea Underground expedition |
Explorando a caverna Exploring the cave |
동굴 탐험 Cave Expedition |
洞窟探險 Cave Expedition |
洞窟探险 Cave Expedition | ||
エナジースフィアゲット! Energy Sphere Get! |
You Got an Energy Sphere! | Vous avez obtenu une sphère d'énergie! You obtained an energy sphere! |
Vous avez obtenu une sphère d'énergie ! You obtained an energy sphere! |
Een energiebol! An energy sphere! |
Hai ottenuto una sfera di energia! You obtained an energy sphere! |
Zauber-Zahnrad erhalten! Magic-Gear obtained! |
¡Esfera de energía obtenida! Energy sphere obtained! |
Esfera de energia encontrada! Energy sphere found! |
에너지 스피어 획득! Energy Sphere Acquired! |
得到能源球體! Got an Energy Sphere! |
得到能源球体! Got an Energy Sphere! | |
必殺!スーパー能力 Deadly! Super Ability |
Bring On the Super Ability | Un super pouvoir qui décoiffe! A super power that takes your breath away! |
Un super pouvoir qui décoiffe ! A super power that takes your breath away! |
Superkracht in actie Super power in action |
Super abilità in azione! Super ability in action! |
Zeit für die Super-Power! Time for the Super-Power! |
¡Marchando las superhabilidades! Bring out the super abilities! |
Super-habilidades em ação! Super abilities in action! |
필살! 슈퍼 능력 Deadly! Super Ability |
必殺!超級能力 Deadly! Super Ability |
必杀!超级能力 Deadly! Super Ability | |
異空間ファンファーレ Another Dimension Fanfare |
Interdimensional Fanfare | Fanfare interdimensionnelle Interdimensional fanfare |
Fanfare tussen dimensies Fanfare between dimensions |
Fanfara interdimensionale Interdimensional fanfare |
Fanfare der Dimensionen Fanfare of Dimensions |
Fanfarria interdimensional Interdimensional fanfare |
Fanfarra interdimensional Interdimensional fanfare |
이공간 팡파르 Another World's Fanfare |
異空間奏樂 Different Space Music |
异空间奏乐 Different Space Music | ||
VS. スフィアローパー VS. Sphere Lowper |
VS Sphere Doomer | VS Chimair sphère VS Sphere chimera |
Vs. Bol-Doomer Vs. Sphere Doomer |
Vs Fenix Sferix Vs Sphere Phoenix |
Kampf gegen den Sphärenspuk Battle against the Sphere Spook |
Vs. Esfespectro Vs. Sphere specter |
Vs. Espectrosfera Vs. Sphere specter |
Vs. Spectrosfera Vs. Sphere specter |
VS. 스피어 로퍼 VS. Sphere Lowper |
VS. 球體嘍啪 VS. Sphere Lowper |
VS. 球体喽啪 VS. Sphere Lowper | |
エナジースフィアたくさん! Lots of Energy Spheres! |
So Many Energy Spheres! | Sphères d'énergie à foison! Energy spheres galore! |
Sphères d'énergie à foison ! Energy spheres galore! |
Zo veel energiebollen! So many energy spheres! |
Quante sfere di energia! So many energy spheres! |
Viele, viele Zauber-Zahnräder! Many, many Magic-Gears! |
¡Tantas esferas de energía! So many energy spheres! |
¡Hala, cuántas esferas de energía! Whoa, so many energy spheres! |
Tantas esferas de energia! So many energy spheres! |
에너지 스피어의 산! A Mountain of Energy Spheres! |
大量能源球體! Lots of Energy Spheres! |
大量能源球体! Lots of Energy Spheres! |
森をぬけて Through the Forest |
Woods Wayfarer | Voyageur des bois Woods wayfarer |
Banjeren door het bos Strolling through the woods |
In giro per i boschi Out in the forest |
Wandern durch die Wälder Hiking through the Forests |
Explorando el bosque Exploring the forest |
Explorando o bosque Exploring the woods |
숲을 나와서 Exiting Through the Forest |
穿越森林 Through the Forest | |||
戦え!中ボスバトル Fight! Mid-Boss Battle |
Fight! Mid-Boss Battle | Combat contre le mini boss! Battle with the mini boss! |
Combat contre le mini boss ! Battle with the mini boss! |
Gevecht met de tussenbaas Battle with a middle boss |
Scontro con il mini boss! Clash with the mini boss! |
Los, los! Besiege den Zwischenboss! Go, go! Defeat the Midboss! |
¡Combate contra un subjefe! Battle against a sub-boss! |
Combate contra um chefãozinho! Battle against a small big boss! |
싸워라! 중간 보스 배틀 Fight! Mid-Boss Battle |
戰鬥吧!中魔王之戰 Fight! Mid-Boss Battle |
战斗吧!中魔王之战 Fight! Mid-Boss Battle | |
すいしょうのダンジョン Crystal Dungeon |
Crystal Dungeons | Donjons de cristal Crystal dungeons |
Kristalgrotten Crystal caves |
Caverne di cristallo Crystal caverns |
Kavernen aus Kristall Caverns made of Crystal |
Calabozos de cristal Crystal dungeons |
Las mazmorras de cristal The crystal dungeons |
Masmorras de cristal Crystal dungeons |
수정 던전 Crystal Dungeon |
水晶迷宮 Crystal Maze |
水晶迷宫 Crystal Maze | |
丘をこえて Over the Hills |
Beyond the Hill | Au-delà de la colline Beyond the hill |
Over de heuvel Over the hill |
Oltre la collina Beyond the hill |
Durch Berg und Tal Through Mountain and Valley |
Más allá de la colina Beyond the hill |
Além das colinas Beyond the hills |
언덕을 넘어서 Over the Hill |
越過山丘 Over the Hills |
越过山丘 Over the Hills | ||
むてきキャンディー Invincible Candy |
Invincible Candy | Super bonbon Super candy |
Super sucette Super lollipop |
Supersnoep Super candy |
Bonbon invincibile | Superkraft-Lolli Super power-Lollipop |
Paleta de invencibilidad Invincibility popsicle |
Piruleta de invencibilidad Invincibility lollipop |
Pirulito de invencibilidade Invincibility lollipop |
무적 캔디 Invincible Candy |
彩虹棒棒糖 Rainbow Lollipop | |
シークレットエリア:HAL部屋(カービィのグルメフェス1) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 1) |
Secret Area: HAL Room (Kirby's Dream Buffet 1) | Zone secrète : salle HAL (Kirby's Dream Buffet 1) Secret zone: HAL room (Kirby's Dream Buffet 1) |
Geheim gebied: HAL-ruimte (Kirby's Dream Buffet 1) Secret area: HAL-room (Kirby's Dream Buffet 1) |
Area segreta: stanza HAL (Kirby's Dream Buffet 1) Secret area: HAL room (Kirby's Dream Buffet 1) |
Geheimgebiet: HAL-Raum (Kirby's Dream Buffet – 1) Secret area: HAL-Room (Kirby's Dream Buffet – 1) |
Área secreta: sala HAL (Kirby's Dream Buffet 1) Secret area: HAL room (Kirby's Dream Buffet 1) |
Área secreta: sala HAL (Kirby's Dream Buffet 1) Secret area: HAL room (Kirby's Dream Buffet 1) |
시크릿 에리어: HAL 방(커비의 드림 뷔페1) Secret Area: HAL Room (Kirby's Dream Buffet 1) |
秘密區域:HAL房間(卡比的美食節1) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 1) |
秘密区域:HAL房间(卡比的美食节1) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 2) | ||
ゴールトビラ Goal Door |
Goal Door | Porte arrivée Goal door |
Doeldeur Goal door |
Porta di arrivo | Zieltür Goal door |
Puerta de meta Goal door |
Meta Goal |
Porta triunfal Triumphal door |
골 문 Goal Door |
終點之門 End Goal Gate |
终点之门 End Goal Gate | |
ゴールゲーム Goal Game |
Goal Game | Jeu de fin d'étape End-of-stage game |
Bonusspel Bonus game |
Salta! | Bonus-Spiel Bonus-Game |
Juego extra Extra game |
¡Salto de bonificación! Bonus jump! |
Salto bônus! Bonus jump! |
골 게임 Goal Game |
終點遊戲 End Goal Game |
终点游戏 End Goal Game | |
カービィダンス/ショート Kirby Dance / short |
Kirby Dance (Short) | Danse de Kirby (version courte) Kirby's dance (short version) |
Kirby's dansje (kort) Kirby's dance (short) |
Il ballo di Kirby (versione breve) | Kirbys Tanz (kurz) Kirby's Dance (short) |
El baile de Kirby (versión corta) Kirby's Dance (short version) |
Dança do Kirby (curta) Kirby's Dance (short) |
커비 댄스/쇼트 Kirby Dance / short |
卡比跳舞/短 Kirby Dance / Short | |||
戦いの予感 Omen of Battle |
Battle on the Horizon | Bataille à l'horizon Battle on the horizon |
Strijd aan de horizon Battle on the horizon |
La battaglia si avvicina | Ein Kampf liegt in der Luft A battle lies in the air |
Combate en el horizonte Battle on the horizon |
Batalla en el horizonte Battle on the horizon |
Batalha no horizonte Battle on the horizon |
전투의 예감 Omen of Battle |
戰鬥預感 Battle Omen |
战斗预感 Battle Omen | |
白熱!ボスバトル White-Hot! Boss Battle |
Blazing! Boss Battle | Combat de boss intense! Intense boss battle! |
Combat de boss intense ! Intense boss battle! |
Op de vuist met de eindbaas Clash with the boss |
Acceso scontro con il boss! | Kämpf, kämpf! Besiege den Boss! Fight, fight! Defeat the Boss! |
¡Intenso combate contra un jefe! Intense battle with a boss! |
¡Intensa batalla contra un jefe! Intense battle with a boss! |
Combate intenso contra um chefão! Intense battle with a big boss! |
치열! 보스 배틀 Feverish! Boss Battle |
激烈!魔王之戰 Intense! Boss Battle |
激烈!魔王之战 Intense! Boss Battle |
パーツスフィアゲット! Parts Sphere Get! |
You Got a Part Sphere! | Vous avez obtenu une pièce du Galéronef! You got a piece of the Starcutter! |
Vous avez obtenu une pièce du Galéronef ! You got a piece of the Starcutter! |
Een onderdeelbol! A part sphere! |
Hai ottenuto una parte dell'Astrobarca! | Sternenkreuzer-Teil erhalten! Starcruiser-Piece obtained! |
¡Esfera de piezas obtenida! Piece sphere obtained! |
Esfera de peças encontrada! Pieces sphere found! |
조각 스피어 획득! Piece Sphere Acquired! |
得到零件球體! Got a Parts Sphere! |
得到零件球体! Got a Parts Sphere! | |
カービィダンス/ロング(ボスのあと) Kirby Dance / long (After Boss) |
Kirby Dance (Long) - After Boss | Danse de Kirby (version longue) - Après le boss Kirby's dance (long version) - After the boss |
Kirby's dansje (lang) - Na de eindbaas Kirby's dance (long) - After the boss |
Il ballo di Kirby (versione lunga): dopo il boss | Kirbys Tanz (lang) – Boss besiegt Kirby's Dance (long) – Boss defeated |
El baile de Kirby (versión larga): después del jefe Kirby's dance (long version): after the boss |
Dança do Kirby (longa) - depois do chefão Kirby's Dance (long) - after the big boss |
커비 댄스/롱(보스전 후) Kirby Dance / long (after boss battle) |
卡比跳舞/長(魔王之後) Kirby Dance / Long (After Boss) |
卡比跳舞/长(魔王之后) Kirby Dance / Long (After Boss) | ||
グリーングリーンズ/星のカービィWii Ver. Green Greens / Kirby Wii Ver. |
Green Greens (Return to Dream Land) | Vertes prairies (Return to Dream Land) Green meadows (Return to Dream Land) |
Vertes prairies (Kirby's Adventure Wii) Green meadows (Kirby's Adventure Wii) |
Green Greens (Kirby's Adventure Wii) | Verde aiuola (Kirby's Adventure Wii) | Frühlingswiese (Kirby's Adventure Wii) Spring meadow (Kirby's Adventure Wii) |
Prados Verdes (Return to Dream Land) Green Meadows (Return to Dream Land) |
Prados Verdes (Kirby's Adventure Wii) Green Meadows (Kirby's Adventure Wii) |
Prados verdes (Return to Dream Land) Green meadows (Return to Dream Land) |
그린 그린/별의 커비 Wii ver. Green Greens / Kirby Wii ver. |
葛綠谷綠/星之卡比 Wii ver. Green Valley / Kirby Wii ver. |
葛绿谷绿/星之卡比 Wii ver. Green Valley / Kirby Wii ver. |
ローアがったい! Lor Restored! |
Lor Restored! | Lor restauré! Lor restored! |
Lor restauré ! Lor restored! |
Lor Starcutter hersteld! Lor Starcutter restored! |
Lor ripristinata! | Sternenkreuzer Lor neu erbaut! Starcruiser Lor newly built! |
¡Astrovelero Lor reparado! Lor Astrosailboat repaired! |
Astrovela Lor consertada! Lor Astrosail fixed! |
로아 합체! Lor Assembled! |
洛亞合體 Lor Combination |
洛亚合体 Lor Combination | |
彼方からの旅人マホロア Mahoroa, the Distant Traveler |
Magolor, the Far-Flung Traveler | Magolor, le voyageur venu de loin Magolor, the traveler from far away |
Magolor, de verre reiziger Magolor, the distant traveler |
Magolor, il viaggiatore stellare | Weit gereister Magolor Far traveled Magolor |
Maglor, el viajero de mundos remotos Magolor, the traveler of remote worlds |
Magolor, o viajante interdimensional Magolor, the interdimensional traveler |
머나먼 곳에서 온 여행자 마버로아 Mabeoroa, the Distant Traveler |
來自遠方的旅人魔法洛亞 The Visitor from Afar, Traveler Magolor |
来自远方的旅人魔法洛亚 The Visitor from Afar, Traveler Magolor | ||
レーズンルインズ Raisin Ruins |
Raisin Ruins | Arène aride Arid arena |
Arène Aride Arid Arena |
Oliebolopgraving Doughnut excavation |
Deserto Dattero | Rosinen-Ruinen Raisin-Ruins |
Oasis Orégano Oregano Oasis |
Ruinas Remolacha Beetroot Ruins |
Oásis Oliva Olive Oasis |
건포도 유적지 Raisin Ruins |
熱浪如火 Fiery Heat Wave |
热浪如火 Fiery Heat Wave |
砂の荒野 Sandy Wilderness |
Sandy Wilds | Désert de sable Sandy desert |
Zandwildernis Sand wildness |
Distese desertiche | Dörrende Dünen Drying Dunes |
Terrenos arenosos Sandy terrains |
Deserto arenoso Sandy desert |
모래 황야 Sandy Wilderness |
沙之荒野 Sandy Wilderness | |||
晴れときどきオアシス Sunny with the Occasional Oasis |
Sunny with a Chance of Oasis | Temps ensoleillé avec risque d'oasis Sunny weather with a risk of oasis |
Zonnig met kans op oases Sunny with chance of oasis |
Sole con possibilità di oasi | Sonnig, im Tagesverlauf Oasen Sunny, over the course of the day Oases |
Soleado con probabilidades de oasis Sunny with a chance of oasis |
Ensolarado com chance de oásis Sunny with a chance of oasis |
맑음 때때로 오아시스 Sunny with the Occasional Oasis |
有時晴綠洲 Sunny with the Occasional Oasis |
有时晴绿洲 Sunny with the Occasional Oasis | ||
エキゾチック・ピラミッド Exotic Pyramid |
Exotic Pyramid | Pyramide exotique Exotic pyramid |
Exotische piramide Exotic pyramid |
Piramide esotica | Exotische Pyramide Exotic Pyramid |
La pirámide exótica The exotic pyramid |
Pirâmide exótica Exotic pyramid |
이그조틱 피라미드 Exotic Pyramid |
異國風‧金字塔 Exotic Pyramid |
异国风·金字塔 Exotic Pyramid | ||
古代の人々のあとかた Traces of the Ancients |
Vestiges of the Ancients | Vestiges des anciens Vestiges of the ancients |
Sporen van de voorouders Traces of the ancestors |
Tracce degli antichi | Was von den Urvätern blieb What remained from the Forefathers |
Vestigios de los ancestros Vestiges of the ancestors |
Ruínas ancestrais Ancient ruins |
고대인들의 흔적 Traces of the Ancients |
古代人們的行跡 Traces of Ancient People |
古代人们的行迹 Traces of Ancient People | ||
クラヤミノカラス Crow of Darkness |
Crow in the Shadows | Un corbeau dans les ténèbres A crow in the darkness |
Kraai in de schaduwen Crow in the shadows |
Corvo nell'ombra | Krähe in den Schatten Crow in the Shadows |
Algo acecha entre las sombras Something lurks in the shadows |
O que espreita pelas sombras What lurks in the shadows |
어둠의 까마귀 Crow of Darkness |
黑暗烏鴉 Crow of Darkness |
黑暗乌鸦 Crow of Darkness | ||
オニオンオーシャン Onion Ocean |
Onion Ocean | Remous renversants Stunning swirls |
Remous Renversants Stunning Swirls |
Papajaparadijs Papaya paradise |
Spiaggia Sorbetto | Obst-Ozean Fruit-Ocean |
Ribera Roquefort Roquefort Riverbank |
Océano Orégano Oregano Ocean |
Reserva Refresco Refreshment Reserve |
양파 바다 Onion Ocean |
謳歌鷗洋 Odes of the Ocean Gull |
讴歌鸥洋 Odes of the Ocean Gull |
ハッピーマンボー Happy Mambo |
Happy Mambo | Joyeux mambo Happy mambo |
Vrolijke mambo Happy mambo |
Mambo allegro | Munterer Mambo Cheerful Mambo |
Mambo feliz Happy mambo |
해피 맘보 Happy Mambo |
快樂曼波 Happy Mambo |
快乐曼波 Happy Mambo | |||
サマービーチの波 Waves of the Summer Beach |
Summer Sands and Cool Waves | Vagues sur une plage d'été Waves on a summer beach |
Zomers zand en verkoelende golven Summer sand and cooling waves |
Spiagge estive e fresche onde | Sommersand und kühle Wellen Summer sand and cool Waves |
Arenas veraniegas y olas refrescantes Summer sands and refreshing waves |
Areias escaldantes e ondas refrescantes Scalding sands and refreshing waves |
여름 바다의 파도 Waves of the Summer Sea |
夏日海浪 Waves of the Summer Sea | |||
すもぐりシーべッド Seabed Freediving |
Seabed Diving | Plongée sous-marine Scuba diving |
Zeebodembezoek Seabed visit |
Immersione sottomarina | Meeresgrundtaucherei Seabed diving |
Buceo en el fondo del mar Dive at the bottom of the sea |
Buceo en el lecho marino Diving at the seabed |
Mergulho na orla Dive in the waterfront |
프리 다이빙 Freediving |
自由潛水海床 Seabed Freediving |
自由潜水海床 Seabed Freediving | |
ウォータースライダーズ Water Sliders |
Water Sliders | Glissades aquatiques Aquatic slides |
Waterschuivers Water sliders |
Scivoli acquatici | Wasserschlittern Water sliding |
Deslizaderos acuáticos Aquatic sliders |
Escorregadores aquáticos Aquatic slides |
워터 슬라이더 Water Slider |
清水滑行 Fresh Water Slide | |||
かいていさんぽ Undersea Walk |
A Stroll on the Ocean Floor | Balade au fond de l'océan Stroll at the bottom of the ocean |
Wandeling op de zeebodem Stroll on the seabed |
Una passeggiata sul fondo dell'oceano | Spazierspaß am Meeresboden Walking fun at the seabed |
Paseo por el fondo del océano Stroll at the bottom of the ocean |
Paseo por el fondo oceánico Stroll on the ocean floor |
Passeio no fundo do mar Stroll underwater |
해저 산책 Undersea Walk |
海底散步 Stroll at the Bottom of the Ocean | ||
ホワイトウェハース White Wafer |
White Wafers | Falaise frissonnante Shivering cliff |
Falaise Frissonnante Shivering Cliff |
Suikersneeuwberg Sugar snow mountain |
Monte Meringa Meringue Mountain |
Endlose Eiswaffeln Endless Ice cream cones |
Ocaso de Obleas Sunset of Wafers |
Carámbanos Caramelo Candy Icicles |
Alpes Açúcar Sugar Alps |
웨하스 빙하 Wafer Glacier |
霧白望雪 Snow Gazing in the White Mist |
雾白望雪 Snow Gazing in the White Mist |
ゆきがっせん Snowball Fight |
Snowball Scuffle | Bataille de boules de neige Snowball fight |
Sneeuwbalsmijtpartij Snowball throwing party |
Baruffa a palle di neve Snowball fight |
Schneeballschlacht Snowball fight |
Batalla de bolas de nieve Snowball fight |
Guerra de bolas de neve Snowball war |
눈싸움 Snowball Fight |
打雪仗 Snowball Fight | |||
氷にとざされた道で On the Path Blocked by Ice |
On the Path of Frosty Roadblocks | Sur le chemin bloqué par la glace On the path blocked by ice |
IJzig hindernispad Icy obstacle path |
Un sentiero bloccato dal ghiaccio | Frostpfad voller Hindernisse Frost path full of Obstacles |
Un camino con barricadas heladas A road with icy barricades |
No caminho das barreiras geladas On the path of the icy barriers |
얼음으로 갇힌 길에서 On the Path Blocked by Ice |
被冰封的道路上 On the Icy Road | |||
アイスステップ Ice Step |
Slippery Steps | Chaussée glissante Slippery road |
Glibbergang Slippery walk |
Passi incerti Uncertain steps |
Schlittrige Schrittchen Slippery Steps |
Pasos resbaladizos Slippery steps |
Degraus escorregadiços Slippery steps |
아이스 스탭 Ice Step (The transliteration of 'step' as 스탭 rather than 스텝 is unusual.) |
冰凍步調 Frozen Steps |
冰冻步调 Frozen Steps | ||
コロコロコーリ Rumbling-Tumbling Ice |
Tumbling Ice | Dégringolade glacée Icy tumble |
Tuimelijs Tumble ice |
Valanga di ghiaccio Ice avalanche |
Rollendes Eis Rolling Ice |
Acrobacias glaciales Glacial acrobatics |
Acrobacias glaciais Glacial acrobatics |
데굴데굴 얼음 Rumbling-Tumbling Ice |
滾啊滾啊冰塊 Rumbling-Tumbling Ice Cubes |
滚啊滚啊冰块 Rumbling-Tumbling Ice Cubes | ||
ゆきすべりびより Snow Slide Weather |
Perfect Sledding Weather | Un temps parfait pour la luge Perfect weather for sledding |
Perfect weer om te sleeën Perfect weather for sledding |
Clima invernale perfetto Perfect winter weather |
Bestes Rodelwetter Best Sledging Weather |
Un tiempo ideal para ir en trineo The perfect weather for sledding |
Clima perfeito para andar de trenó Perfect weather for sledding |
스노 슬라이딩 Snow Sliding |
滑雪天氣 Weather for Skiing |
滑雪天气 Weather for Skiing | ||
フリージング・テンプル Freezing Temple |
Freezing Temple | Temple givré Frost-covered temple |
Bevroren tempel Frozen temple |
Tempio di ghiaccio Ice temple |
Klirrend kalter Tempel Bitterly Cold Temple |
Templo helado Icy temple |
Templo gelado Icy temple |
프리징 템플 Freezing Temple |
極冷‧神殿 Extremely Cold Temple |
极冷·神殿 Extremely Cold Temple | ||
ナッツヌーン Nuts Noon |
Nutty Noon | Ascension azurée Azure ascension |
Ascension Azurée Azure Ascension |
Tuttifruttitoppen Tutti frutti tops |
Frontiera Frittella | Nussiger Nachmittag Nutty Afternoon |
Nubes de Nata Creamy Clouds |
Geosfera Goiabada Goiabada Geosphere |
땅콩 하늘 Peanut Sky |
寧夏暖日 Serene Summer in the Soft Sun |
宁夏暖日 Serene Summer in the Soft Sun | |
空のワルツ Sky Waltz |
Sky Waltz | Valse céleste Celestial waltz |
Luchtwals Sky waltz |
Valzer nel cielo | Walzer in den Höhen Waltz in the Heights |
Vals celeste Celestial waltz |
Valsa celeste Celestial waltz |
하늘 왈츠 Sky Waltz |
天空華爾滋 Sky Waltz |
天空华尔滋 Sky Waltz | ||
スカイタワー Sky Tower |
Sky Tower | Tour dans le ciel Tower in the sky |
Hemelhoge toren Sky-high tower |
Torre dei cieli | Himmelsturm Sky tower |
Torre celestial Celestial tower |
Arranha-céu Skyscraper |
스카이 타워 Sky Tower |
天空塔 Sky Tower | |||
雲の夢 A Dream of Clouds |
Dreaming of Clouds | Rêves nébuleux Nebulous dreams |
Dromend van wolken Dreaming of clouds |
Sognando le nuvole | Ein Traum von Wolken A Dream of Clouds |
Sueños entre nubes Dreams in the clouds |
Sonhos nas nuvens Dreams in the clouds |
구름의 꿈 A Dream of Clouds |
雲之夢 Dreaming of Clouds |
云之梦 Dreaming of Clouds | ||
ふきすさむ風 Gusty Wind |
Fierce Winds | Vents déchaînés Raging winds |
Stormwinden Storm winds |
Venti impetuosi | Stürmische Winde Stormy Winds |
Vientos azotadores Whipping winds |
Ventos intensos Intense winds |
사납게 부는 바람 Fiercely Blowing Winds |
呼嘯的風 Howling Wind |
呼啸的风 Howling Wind | ||
激突!中ボスタワー Crash! Mid-Boss Tower |
Crash! Mid-Boss Tower | Affrontement dans la tour du mini boss! Clash in the mini boss tower! |
Affrontement dans la tour du mini boss ! Clash in the mini boss tower! |
De tussenbaastoren De middle boss tower |
Scontro nella torre del mini boss! | Karacho! Der Zwischenboss-Turm! Full tilt! The Midboss-Tower! |
¡Enfrentamiento en la torre contra un subjefe! Clash at the tower against a sub-boss! |
Confronto na torre contra um chefãozinho! Confrontation at the tower against a small big boss! |
격돌! 중간 보스 타워 Crash! Mid-Boss Tower |
激烈衝突!中魔王塔 Intense Conflict! Mid-Boss Tower |
激烈冲突!中魔王塔 Intense Conflict! Mid-Boss Tower | |
VS. ワドタンク VS. Waddle Tank |
VS Waddle Tank | Vs. Waddle-tank | VS il carro armato Waddle VS the Waddle tank |
Kampf gegen den Waddle-Panzer Battle against the Waddle-Tank |
Vs. el tanque Waddle Vs. the Waddle Tank |
Vs. o tanque Waddle VS. the Waddle tank |
VS. 웨이들 탱크 VS. Waddle Tank |
VS. 瓦豆坦克 VS. Waddle Tank | ||||
パーツスフィアゲット? Parts Sphere Get? |
You Got...a Part Sphere? | Vous avez obtenu... une pièce du Galéronef? You obtained... a piece of the Starcutter? |
Vous avez obtenu... une pièce du Galéronef ? You obtained... a piece of the Starcutter? |
Een... onderdeelbol? A... part sphere? |
Hai... una parte dell'Astrobarca? | Ist das... ein Sternenkreuzer-Teil? Is that... a Starcruiser-Piece? |
¿Tienes alguna esfera de piezas? Do you have a piece sphere? |
Você encontrou... uma esfera de peças? You found... a pieces sphere? |
조각 스피어 획득? Piece Sphere Acquired? |
得到零件球體? Got a Parts Sphere? |
得到零件球体? Got a Parts Sphere? | |
グランドローパー Grand Lowper |
Grand Doomer | Chimair royal Royal chimera |
Super-Doomer | Fenix di fuoco | Uralter Sphärenspuk Ancient Spherespook |
Gran Esfespectro Great Sphere specter |
Gran Espectrosfera Great sphere specter |
Spectrosfera Mor Great sphere specter |
그랜드 로퍼 Grand Lowper |
偉大嘍啪 Grand Lowper |
伟大喽啪 Grand Lowper | |
ヤラレ Defeat |
Defeat | Défaite Defeat |
Verslagen Defeated |
Sconfitta | Niederlage Defeat |
Derrota Defeat |
실패 Failure |
戰敗 Lost Battle |
战败 Lost Battle | |||
ゲームオーバー Game Over |
Game Over | Partie terminée Game over |
Game over | Game Over | Fin de la partida End of the game |
Fim da partida End of the match |
게임 오버 Game Over |
遊戲結束 Game Over |
游戏结束 Game Over | |||
おやすみコンティニュー Good Night Continue |
Sleepy Continue | Continuation somnolente Sleepy continue |
Verder gapen of verdergaan? Continue yawning or continue on? |
Continuazione sonnolenta | Weiterspielen, weiterschlummern? Play on, slumber on? |
Continuación somnolienta Sleepy continuiation |
Continuação sonolenta Sleepy continue |
굿 나이트 컨티뉴 Good Night Continue |
晚安繼續 Good Night Continue |
晚安继续 Good Night Continue | ||
チャレンジステージで GO! GO in the Challenge Stage! |
Time for a Challenge! | L'heure du défi! Time for a challenge! |
Un peu de challenge ! A bit of a challenge! |
Tijd voor een uitdaging! Time for a challenge! |
È l'ora della sfida! | Zeit für eine Herausforderung! Time for a Challenge! |
¡Hora de un reto! Time for a challenge! |
Hora do desafio! Challenge time! |
챌린지 스테이지로 GO! To the Challenge Stage GO! |
挑戰關卡出發! Let's Go to the Challenge Stage! |
挑战关卡出发! Let's Go to the Challenge Stage! | |
ゴールへ HURRY UP! HURRY UP to the Goal! |
Rush to the Goal! | File à l'arrivée! Beeline to the goal! |
File à l'arrivée ! Beeline to the goal! |
Race naar de finish! Race to the finish! |
Corsa al traguardo! | Mit Volldampf zum Ziel With Full steam to the Goal |
¡Rápido, a la meta! Quickly, to the goal! |
Rumo ao triunfo! Towards the triumph! |
골을 향해 HURRY UP! To the Goal HURRY UP! |
前往終點 HURRY UP! HURRY UP to the Finish Line! |
前往终点 HURRY UP! HURRY UP to the Finish Line! | |
グリーングリーンズ Green Greens |
Green Greens | Vertes prairies Green meadows |
Green Greens | Verde aiuola Spring flowerbed |
Frühlingswiese Spring Meadow |
Prados Verdes Green Meadows |
Prados verdes Green meadows |
그린 그린 Green Greens |
葛綠谷綠 Green Valley |
葛绿谷绿 Green Valley | ||
カービィダンス/ロング Kirby Dance / long |
Kirby Dance (Long) | Danse de Kirby (version longue) Kirby's dance (long version) |
Kirby's dansje (lang) Kirby's dance (long) |
Il ballo di Kirby (versione lunga) | Kirbys Tanz (lang) Kirby's Dance (long) |
El baile de Kirby (versión larga) Kirby's dance (long version) |
Dança do Kirby (longa) Kirby's Dance (long) |
커비 댄스/롱 Kirby Dance / long |
卡比跳舞/長 Kirby Dance / Long |
卡比跳舞/长 Kirby Dance / Long | ||
リザルトタイム Result Time |
Time for the Results | Le temps des résultats Time for the results |
Tijd voor de uitslag Time for the results |
Il momento dei risultati | Hier das Ergebnis! Here the Result! |
Hora de los resultados Results time |
Hora dos resultados Results time |
리절트 타임 Result Time |
結果時間 Result Time |
结果时间 Result Time | ||
おしらせファンファーレ Announcement Fanfare |
Notification Fanfare | Notification en fanfare Notification in fanfare |
Berichtfanfare Message fanfare |
Fanfara di notifica | Benachrichtigungs-Jingle Notification-Jingle |
Fanfarria de notificación Notification fanfare |
Fanfarra de notificações Notifications fanfare |
알림 팡파르 Notification Fanfare |
通知奏樂 Notification Music |
通知奏乐 Notification Music | ||
開場のさえずり Chirping of the Opening |
Birdsong Serenade at the Grand Opening | Préambule et gazouillis d'oiseaux Preamble and birdsong |
Vogelzangserenade tijdens de grootse opening Birdsong serenade during the biggest opening |
Serenata d'inizio cinguettante | Vogelzwitscher-Serenade zur Eröffnung Birdsong-Serenade for the Opening |
Serenata aviar en la gran apertura Avian serenade at the grand opening |
Serenata de pássaros na grande abertura Birds serenade at the grand opening |
개장의 노래 Opening Song |
開場的鳴叫聲 Chirping of the Opening |
开场的鸣叫声 Chirping of the Opening | ||
WELCOME TO THE MAGOLOR LAND! | WELCOME TO MAGOLAND! | BIENVENUE À MAGOLAND! WELCOME TO MAGOLAND! |
BIENVENUE À MAGOLAND ! WELCOME TO MAGOLAND! |
WELKOM IN MAGOLAND! WELCOME TO MAGOLAND! |
BENVENUTI AL PARCO MAGOLANDIA! | WILLKOMMEN IN MAGOLAND! WELCOME TO MAGOLAND! |
¡Maglolandia Fantasía les da la bienvenida! Magoland Fantasy welcomes you! |
¡Bienvenidos a Maglolandia Fantasía! Welcome to Magoland Fantasy! |
BEM-VINDOS À MAGOLÂNDIA! WELCOME TO MAGOLAND! |
WELCOME TO THE MABEOROA LAND! | WELCOME TO THE MAGOLOR LAND! | |
たまごきゃっちゃ:タイトル Egg Catcher: Title |
Egg Catcher - Title | Gobœuf - Titre Egg Gobble - Title |
Fijnproeverei - Titel Fine egg tasting - Title |
Acchiappauova: titolo | Eiderdotte: Hauptthema What the egg: Main theme |
Atrapahuevos: título Egg Catcher: title |
Papa Ovo: título Egg Eater: title |
알 캐처: 타이틀 Egg Catcher: Title |
接蛋:標題 Catch Eggs: Title |
接蛋:标题 Catch Eggs | ||
たまごきゃっちゃ Egg Catcher |
Egg Catcher | Gobœuf Egg Gobble |
Fijnproeverei Fine egg tasting |
Acchiappauova | Eiderdotte What the egg |
Atrapahuevos Egg Catcher |
Papa Ovo Egg Eater |
알 캐처 Egg Catcher |
接蛋 Catch Eggs | |||
刹那の見斬り Slash in a Flash |
Samurai Kirby | Kirby samouraï Samurai Kirby |
Samoerai-Kirby Samurai-Kirby |
Kirby Samurai | Samurai-Kirby Samurai-Kirby |
Samurái Kirby Samurai Kirby |
Kirby Samurai Samurai Kirby |
대결! 한판 승부 Battle! One-Round Contest |
剎那間一斬 Slash in a Flash |
刹那间一斩 Slash in a Flash | ||
刹那の風 Wind in a Flash |
Wind of the Samurai | Le souffle du samouraï The wind of the samurai |
Samoeraiwind Samurai wind |
Vento del samurai | Der Wind der Samurai The Wind of the Samurai |
Vientos de samurái Winds of the samurai |
Ventos do samurai Winds of the samurai |
찰나의 바람 Wind of a Fleeting Instant |
剎那間之風 Wind in a Flash |
刹那间之风 Wind in a Flash | ||
おちおちファイト:タイトル Fall-Fall Fight: Title |
Checkerboard Chase - Title | Chasse sur l'échiquier - Titre Chase on the checkerboard - title |
Afvalslag - Titel Fall off battle - Title |
Sfida sulla scacchiera: titolo | Schachbrett-Scharmützel: Hauptthema Chessboard-Skirmish: Main theme |
Cacería en el tablero: título Hunt on the board: title |
Caibuleiro: título Fallboard: title |
체커보드 체스: 타이틀 Checkerboard Chess: Title |
掉落掉落競爭:標題 Fall-Fall Competition: Title |
掉落掉落竞争:标题 Fall-Fall Competition: Title | ||
おちおちファイト Fall-Fall Fight |
Checkerboard Chase | Chasse sur l'échiquier Chase on the checkerboard |
Afvalslag Fall off battle |
Sfida sulla scacchiera | Schachbrett-Scharmützel Chessboard-Skirmish |
Cacería en el tablero Hunt on the board |
Caibuleiro Fallboard |
체커보드 체스 Checkerboard Chess |
掉落掉落競爭 Fall-Fall Competition |
掉落掉落竞争 Fall-Fall Competition | ||
けっかはっびょう Results Announcement |
Standings | Résultats Results |
Uitslag Results |
Risultati | Ergebnis Result |
Resultados Results |
결과 발표 Results Announcement |
發表結果 Publish Results |
发表结果 Publish Results | |||
爆裂ボンバーラリー:タイトル Explosive Bomber Rally: Title |
Bomb Rally - Title | Passe la bombe - Titre Pass the bomb - Title |
Bomtennis - Titel Bomb tennis - Title |
Bomba pazza: titolo | Bomblett: Hauptthema Bomblette: Main theme |
Tenis bomba: título Bomb tennis: title |
Tenis-bomba: título Bomb-tennis: title |
Bomba Quente: título Hot Bomb: title |
폭렬 봄버 랠리: 타이틀 Explosive Bomber Rally: Title |
爆裂炸彈接力:標題 Explosive Bomber Relay: Title |
爆裂炸弹接力:标题 Explosive Bomber Relay: Title | |
爆裂ボンバーラリー Explosive Bomber Rally |
Bomb Rally | Passe la bombe Pass the bomb |
Bomtennis Bomb tennis |
Bomba pazza | Bomblett Bomblette |
Tenis bomba Bomb tennis |
Tenis-bomba Bomb-tennis |
Bomba Quente Hot Bomb |
폭렬 봄버 랠리 Explosive Bomber Rally |
爆裂炸彈接力 Explosive Bomber Relay |
爆裂炸弹接力 Explosive Bomber Relay | |
ギガトンパンチ:タイトル Gigaton Punch: Title |
Crackity Hack - Title | Coup sismique - Titre Seismic punch - Title |
Kloofkarate - Titel Chasm karate - Title |
Spaccatutto: titolo | Kara-Tekto: Hauptthema Kara-Tecto: Main theme |
Puño de hierro: título Iron fist: title |
Racha Rocha: título Rock Cracker: title |
그랜드 펀치: 타이틀 Grand Punch: Title |
十億噸拳擊:標題 Gigaton Punch: Title |
十亿吨拳击:标题 Gigaton Punch: Title | ||
ギガトンパンチ Gigaton Punch |
Crackity Hack | Coup sismique Seismic punch |
Kloofkarate Chasm karate |
Spaccatutto | Kara-Tekto Kara-Tecto |
Puño de hierro Iron fist |
Racha Rocha Rock Cracker |
그랜드 펀치 Grand Punch |
十億噸拳擊 Gigaton Punch |
十亿吨拳击 Gigaton Punch | ||
かちわった! Smashed! |
Smashed! | Une victoire sismique! A seismic victory! |
Une victoire sismique ! A seismic victory! |
Uitgekloofd! Out-chasm'd! |
Hai spaccato! | Bruchreif! Fit for breaking! |
¡Planeta partido! Planet cracked! |
Planeta partido! Planet cracked! |
스매시! Smash! |
擊碎了! Smashed! |
击碎了! Smashed! | |
スマッシュライド:タイトル Smash Ride: Title |
Smash Ride - Title | Course crash - Titre Crash course - title |
Crashkometen - Titel Crash comets - Title |
Scontri volanti: titolo | Scooter-Jagd: Hauptthema Scooter-Hunt: Main theme |
Estrellas de choque: título Bumper stars: title |
Estrela Batente: título Knocking Star: title |
스매시 라이드: 타이틀 Smash Ride: Title |
猛擊騎乘:標題 Smash Ride: Title |
猛击骑乘:标题 Smash Ride: Title | ||
スマッシュライド Smash Ride |
Smash Ride | Course crash Crash course |
Crashkometen Crash cmoets |
Scontri volanti | Scooter-Jagd Scooter-Hunt |
Estrellas de choque Bumper stars |
Estrela Batente Knocking Star |
스매시 라이드 Smash Ride |
猛擊騎乘 Smash Ride |
猛击骑乘 Smash Ride | ||
タッチ!早撃ちカービィ:タイトル Touch! Quick Draw Kirby: Title |
Kirby on the Draw - Title | Kirby fait la loi - Titre Kirby lays down the law - Title |
Kirby's schietbaan - Titel Kirby's shooting range - Title |
Kirby Pistolero: titolo | Kirby am Zug: Hauptthema It's Kirby's Move: Main theme |
Tiro al blanco de Kirby: título Kirby's target shooting: title |
Na Mira do Kirby: título On Kirby's Aim: title |
터치! 황야의 커비: 타이틀 Touch! Kirby of the Wilderness: Title |
點觸!快槍手卡比:標題 Touch! Quick Draw Kirby: Title |
点触!快枪手卡比:标题 Touch! Quick Draw Kirby: Title | ||
タッチ!早撃ちカービィ Touch! Quick Draw Kirby |
Kirby on the Draw | Kirby fait la loi Kirby lays down the law |
Kirby's schietbaan Kirby's shooting range |
Kirby Pistolero | Kirby am Zug It's Kirby's Move |
Tiro al blanco de Kirby Kirby's target shooting |
Na Mira do Kirby On Kirby's Aim |
터치! 황야의 커비 Touch! Kirby of the Wilderness: Title |
點觸!快槍手卡比 Touch! Quick Draw Kirby |
点触!快枪手卡比 Touch! Quick Draw Kirby | ||
一撃!手裏剣道場:タイトル One Hit! Shuriken Dojo: Title |
Ninja Dojo - Title | Dojo ninja - Titre Ninja dojo - Title |
Ninja-dojo - Titel Ninja dojo - Title |
Dojo ninja: titolo | Ninja-Scheibenschießen: Hauptthema Ninja-Target shooting: Main theme |
Dojo ninja: título Ninja dojo: title |
Dojo Ninja: título Ninja Dojo: title |
일격! 수리검 도장: 타이틀 One Hit! Shuriken Dojo: Title |
一擊!手裏劍道場:標題 One Hit! Shuriken Dojo: Title |
一击!手里剑道场:标题 One Hit! Shuriken Dojo: Title | ||
手裏剣道場、いざ Now, the Shuriken Dojo |
Enter the Ninja Dojo! | Entrez dans le dojo ninja! Enter the ninja dojo! |
Entrez dans le dojo ninja ! Enter the ninja dojo! |
Betreed de ninja-dojo! Enter the ninja dojo! |
Al Dojo ninja! | Zum Ninja-Scheibenschießen, Lehrling! To the Ninja-Target shooting, Apprentice! |
¡Entra al dojo ninja! Enter the ninja dojo! |
¡Apúntate al dojo ninja! Sign up for the ninja dojo! |
Entre no dojo ninja! Enter the ninja dojo! |
가자, 수리검 도장으로 Let's Go, to the Shuriken Dojo |
手裏劍道場 來吧 Let's Go to the Shuriken Dojo |
手里剑道场 来吧 Let's Go to the Shuriken Dojo |
手裏剣道場、勝負 Shuriken Dojo Contest |
Ninja Dojo Showdown | Confrontation décisive au dojo ninja Decisive confrontation at the ninja dojo |
Ninja-dojo-duel Ninja dojo duel |
Resa dei conti al Dojo ninja | Ninja-Scheibenschießen-Schlacht Ninja-Target shooting-Battle |
Duelo en el dojo ninja Duel at the ninja dojo |
Confronto decisivo no dojo ninja Decisive battle at the ninja dojo |
수리검 도장에서의 승부! Showdown at the Shuriken Dojo! |
手裏劍道場 一決勝負! Shuriken Dojo Showdown! |
手里剑道场 一决胜负! Shuriken Dojo Showdown! | ||
当てたマト数えて Count the Targets You Hit |
How Many Did We Hit? | On a touché combien de cibles? How many targets did we hit? |
On a touché combien de cibles ? How many targets did we hit? |
Hoeveel waren er raak? How many were hit? |
Quanti ne hai colpiti? | Viele, viele Ziele? Many, many Targets? |
¿Cuántas dianas alcanzamos? How many targets did we hit? |
¿Cuántas dianas hemos alcanzado? How many targets did we hit? |
Quantos alvos atingidos? How many targets hit? |
맞힌 과녁을 세어라 Count the Targets You Hit |
數一下擊中的標靶 Count the Targets You Hit |
数一下击中的标靶 Count the Targets You Hit |
みつけて!マホロア図書館:タイトル Discover! Magolor Library: Title |
Magolor's Tome Trackers - Title | Chasse au tome de Magolor - Titre Magolor's tome hunt - Title |
Magolors zoekboeken - Titel Magolor's search books - Title |
Caccia al tomo di Magolor: titolo | Magolors Bücherhatz: Hauptthema Magolor's Book hunt: Main theme |
Cazagrimorios de Maglor: título Magolor's grimoire hunt: title |
Caça ao Livro de Magolor: título Magolor's Book Hunt: title |
찾아라! 마버로아 도서관: 타이틀 Search! Mabeoroa Library: Title |
尋找!魔法洛亞圖書館:標題 Find It! Magolor Library: Title |
寻找!魔法洛亚图书馆:标题 Find It! Magolor Library: Title | ||
みつけて!マホロア図書館 Discover! Magolor Library |
Magolor's Tome Trackers | Chasse au tome de Magolor Magolor's tome hunt |
Magolors zoekboeken Magolor's search books |
Caccia al tomo di Magolor | Magolors Bücherhatz Magolor's Book hunt |
Cazagrimorios de Maglor Magolor's grimoire hunt |
Caça ao Livro de Magolor Magolor's Book Hunt |
찾아라! 마버로아 도서관 Search! Mabeoroa Library |
尋找!魔法洛亞圖書館 Find It! Magolor Library |
寻找!魔法洛亚图书馆 Find It! Magolor Library | ||
ドタバタ発見!マホロア図書館 Slapstick Discovery! Magolor Library |
Magolor's Dizzy-Tizzy Tome Trackers | Chasse au tome frénétique Frantic tome hunt |
Magolors zotte zoekboeken Magolor's crazy search books |
Caccia frenetica al tomo di Magolor | Magolors hyper-hitzige Bücherhatz Magolor's hyper-heated Book hunt |
Cazagrimorios de Maglor: ¡esto se complica! Magolor's grimoire hunt: this is getting complicated! |
Caça frenética ao Livro de Magolor Magolor's frenetic Book Hunt |
찾았다! 마버로아 도서관 Found It! Mabeoroa Library |
亂跳亂鬧發現!魔法洛亞圖書館 Jump Around and Discover! Magolor Library |
乱跳乱闹发现!魔法洛亚图书馆 Jump Around and Discover! Magolor Library | ||
ガンガンブラスターズ:タイトル Gun Gun Blasters: Title |
Booming Blasters - Title | Blasteurs explosifs - Titre Explosive blasters - Title |
Blasters explosifs - Titre Explosive blasters - Title |
Daverende blasters - Titel Thunderous blasters - Title |
Blaster esplosivi: titolo | Blaster-Ballerspaß: Hauptthema Blaster-Shooting fun: Main theme |
Pistolas estridentes: título Strident Guns: title |
Zap-pega: título Zap-Tag: title |
사격 블래스터즈: 타이틀 Shooting Blasters: Title |
砰砰光線槍:標題 Pew-Pew Laser Gun: Title |
砰砰光线枪:标题 Pew-Pew Laser Gun: Title | |
ガンガンブラスターズ Gun Gun Blasters |
Booming Blasters | Blasteurs explosifs Explosive blasters |
Blasters explosifs Explosive blasters |
Daverende blasters Thunderous blasters |
Blaster esplosivi | Blaster-Ballerspaß Blaster-Shooting fun |
Pistolas estridentes Strident Guns |
Zap-pega Zap-Tag |
사격 블래스터즈 Shooting Blasters |
砰砰光線槍 Pew-Pew Laser Gun |
砰砰光线枪 Pew-Pew Laser Gun | |
カブーラー・リミット Kabula Limit |
Kabula Limit | Limite Kaboola Kaboola Limit |
Kabula-limiet Kabula limit |
Limite Kabula | Bombetty-Limit Bombetty-Limit |
Límite Kabula Kabula limit |
Limite Kabula Kabula Limit |
카부라 리미트 Kabula Limit |
卡鈽拉‧臨界 Kabula Critical |
卡钸拉·临界 Kabula Critical | ||
砂塵のスチールフィールド Dusty Steel Field |
Dusty Steel Field | De poussière et d'acier Of dust and steel |
Stoffig staalveld Dusty steel field |
Ring arrugginito | Staubiges Stahlfeld Dusty Steel field |
Paneles de acero polvorientos Dusty steel panels |
Campo de batalha enferrujado Rusty battlefield |
더스티 스틸 필드 Dusty Steel Field |
沙塵鋼地 Dusty Steel Ground |
沙尘钢地 Dusty Steel Ground | ||
ざんねん Too Bad |
Too Bad... | Dommage... What a shame... |
Helaas... Unfortunate... |
Peccato... | Wie schade... Too bad... |
Lástima... Pity... |
Que pena... What a shame... |
유감 Too Bad |
可惜 Too Bad | |||
がんばった! Good Try! |
Well Done! | Bravo! | Bravo ! | Prima gedaan! Well done! |
Ben fatto! | Klasse gemacht! Greatly done! |
¡Bien hecho! Well done! |
Muito bem! Very good! |
잘했어! Well Done! |
做得好! Well Done! | ||
アトラクトリザルト Attract Result |
Magoland Results | Résultats de la visite de Magoland Magoland tour results |
Magoland-uitslag Magoland results |
Risultati di Magolandia | Magoland-Ergebnis Magoland-Result |
Resultados de Maglolandia Magoland results |
Resultados da Magolândia Magoland Results |
어트랙션 결과 Attraction Result |
遊樂設施結果 Attraction Results |
游乐设施结果 Attraction Results | ||
わいわい!アトラクションツアー Get Pumped Up! Attraction Tour |
Merry Magoland Tour | Visite du parc Magoland Magoland park tour |
Een toer door Magisch Magoland A tour through Magic Magoland |
Tour di Magolandia | Lustiges-Magoland-Tour Merry-Magoland-Tour |
Paseo por Maglolandia Trip at Magoland |
Ruta por Maglolandia Magoland tour |
Excursão à Magolândia Tour to Magoland |
와글와글! 어트랙션 투어 Get Pumped Up! Attraction Tour |
熱鬧!遊樂設施巡迴 Get Pumped Up! Attraction Tour |
热闹!游乐设施巡回 Get Pumped Up! Attraction Tour | |
おめでとう!! Congratulations!! |
Congratulations! | Félicitations! Congratulations! |
Félicitations ! Congratulations! |
Gefeliciteerd! Congratulations! |
Congratulazioni! | Glückwunsch! Congratulations! |
¡Felicidades! Congratulations! |
¡Enhorabuena! Congratulations! |
Parabéns! Congratulations! |
축하해!! Congratulations!! |
恭喜! Congratulations! | |
マタきてネ!アトラクションツアー Come Again! Attraction Tour |
Come Again! Magoland Tour | Revenez visiter notre parc! Visit our park again! |
Revenez visiter notre parc ! Visit our park again! |
Tot de volgende Magolandtoer! Until next Magoland tour! |
Tour di Magolandia: torna presto! | Bis bald bei der Magoland-Tour! See you later at the Magoland-Tour! |
¡Disfruta de nuevo del paseo por Maglolandia! Enjoy the trip at Magoland again! |
¡Disfruta de nuevo de la ruta por Maglolandia! Enjoy the Magoland tour again! |
Divirta-se de novo com a excursão à Magolândia! Have fun again with a tour to Magoland! |
또 놀러 와! 어트랙션 투어 Come Again! Attraction Tour |
要再來喔!遊樂設施巡迴 Come Again! Attraction Tour |
要再来喔!游乐设施巡回 Come Again! Attraction Tour |
よみがえる天かける船 Reborn Ship That Soars the Skies |
The Lor Starcutter Reborn | Renaissance du Galéronef Lor Rebirth of the Lor Starcutter |
La résurrection du Lor Resurrection of the Lor |
De Lor Starcutter als nieuw The Lor Starcutter as new |
Astrobarca ripristinata! | Die Wiedergeburt der Lor The Rebirth of the Lor |
La renovación del Lor The renovation of the Lor |
La resurrección del Lor The resurrection of the Lor |
Renascimento de Lor Lor's rebirth |
부활하는 하늘배 The Resurrecting Sky-Ship |
復甦飛越天際船 Recovering the Ship That Soars the Skies |
复苏飞越天际船 Recovering the Ship That Soars the Skies |
異世界ハルカンドラ 〜 新たなてき Another World Halcandra ~ A New Enemy |
Halcandra: A New Enemy | Halcandra : un nouvel ennemi Halcandra: a new enemy |
Halcandra : nouvel ennemi Halcandra: new enemy |
Nieuw gevaar op Halcandra New danger on Halcandra |
Halcandra: un nuovo nemico | Neue Gefahr auf Halcandra New Danger on Halcandra |
El enemigo en Halcandra The enemy in Halcandra |
El enemigo de Halcandra The enemy from Halcandra |
Halcandra: Um novo inimigo Halcandra: A new enemy |
별세계 할캔드라~새로운 적 Another World Halcandra ~ A New Enemy |
異世界哈魯炕德拉~嶄新的敵人 Another World Halcandra ~ A Brand New Enemy |
异世界哈鲁炕德拉~崭新的敌人 Another World Halcandra ~ A Brand New Enemy |
遥かなるハルカンドラ Distant Halcandra |
Distant Halcandra | Halcandra lointaine Distant Halcandra |
Ver Halcandra Far Halcandra |
La remota Halcandra | Entferntes Halcandra Distant Halcandra |
Halcandra en la distancia Halcandra in the distance |
A distante Halcandra The distant Halcandra |
머나먼 할캔드라 Distant Halcandra |
遙遠的哈魯炕德拉 Distant Halcandra |
遥远的哈鲁炕德拉 Distant Halcandra | ||
夢にまでみた大地は The Land of Dreams is... |
The Long-Desired Land | La terre promise The promised land |
Het gedroomde land The dreamt land |
La terra tanto desiderata | Ein lang ersehntes Land A long-desired Land |
La tierra deseada The desired land |
A terra tão desejada The so desired land |
꿈에 그리던 땅은 The Land of Dreams is... |
夢寐以求的大地 The Land of Dreams |
梦寐以求的大地 The Land of Dreams | ||
エッガーエンジンズ Egger Engines |
Egg Engines | Imbroglio industriel Industrial entanglement |
Imbroglio Industriel Industrial Entanglement |
Aardbeiautomaten Strawberry machines |
Industrie Involtino | Eier-Elektrik Eggs-Electrics |
Artefactos Almendra Almond Artefacts |
Maquinaria Menta Mint Machinery |
Engrenagens Espetinho Kebab Gears |
달걀 엔진 Egg Engine |
惡戰爾後 Aftermath of a Fierce War |
恶战尔后 Aftermath of a Fierce War |
鋼鉄ノコキョウ The Hometown of Steel |
The Birthplace of Steel | L'origine de l'acier The origin of steel |
Waar staal vandaan komt Where steel comes from |
Dove nasce l'acciaio | Ursprünge des Stahls Origins of Steel |
Nacimiento del acero Birth of steel |
O nascimento do aço The birth of steel |
강철의 고향 The Hometown of Steel |
鋼鐵故鄉 Steel Hometown |
钢铁故乡 Steel Hometown | ||
スクラップノイズ Scrap Noise |
Sounds of Scrap | Bruits de ferraille Sounds of scrap metal |
Geluiden van oud ijzer Sounds of old iron |
Suono di ferraglia | Metallene Klänge Metal Sounds |
Ruidos de chatarra Scrap noises |
Ruído do ferro-velho Noise of the scrapyard |
스크랩 노이즈 Scrap Noise |
廢料噪音 Scrap Noise |
废料噪音 Scrap Noise | ||
テクノ・ファクトリー Techno Factory |
Techno Factory | Usine techno Techno factory |
Technofabriek Techno factory |
Fabbrica tecnologica | Technikfabrik Technology factory |
Fábrica tecnológica Technological factory |
Fábrica tecnológica Technological factory |
테크노 팩토리 Techno Factory |
技術‧工廠 Technology Factory |
技术·工厂 Technology Factory | ||
異世界の中ボスバトル Mid-Boss Battle in Another World |
Mid-Boss Battle in Another World | Combat de mini boss dans un autre monde Mini boss battle in another world |
Tussenbaas in een andere dimensie Middle boss in another dimension |
Scontro con il mini boss in un altro mondo | Zwischenboss in fremden Sphären Midboss in foreign Spheres |
Combate en otra dimensión contra un subjefe Battle in another dimension against a sub-boss |
Combate contra um chefãozinho em outro mundo! Battle against a small big boss in another world! |
별세계의 중간 보스 배틀 Mid-Boss Battle in Another World |
異世界的中魔王之戰 Mid-Boss Battle in Another World |
异世界的中魔王之战 Mid-Boss Battle in Another World | ||
ドキドキ鉄橋コースター Heart-racing Iron Bridge Coaster |
Rush on the Railway Coaster | Frénésie sur le carrousel d'acier Frenzy on the steel carousel |
Race op de spoorweg Race on the railway |
Corsa sul nastro trasportatore | Flotte Förderbänder Quick Conveyor belts |
Viaje en cinta transportadora Conveyor belt trip |
Viagem na esteira rolante Trip on the conveyor belt |
두근두근 철교 코스터 Heart-racing Iron Bridge Coaster |
緊張刺激鐵橋飛車 Intense and Exciting Iron Bridge Speeding Vehicle |
紧张刺激铁桥飞车 Intense and Exciting Iron Bridge Speeding Vehicle | ||
地下水道イングレス Underground Waterway Ingress |
Into the Underground Waterway | Dans le cours d'eau souterrain Into the subterranean waterway |
Het ondergrondse kanaal in Into the underground canal |
Percorso subacqueo | In die tiefen Wassertunnel Into the deep Water tunnels |
Ruta subacuática Underwater route |
Rota subaquática Underwater route |
지하 수도 입장 Entering the Underground Waterway |
進入地下水道 Enter the Underground Waterway |
进入地下水道 Enter the Underground Waterway | ||
アンダーワールド Underworld |
Underworld | Labyrinthe aquatique Aquatic labyrinth |
Onderwereld Underworld |
Mondo sotterraneo | Die Welt tief unten The World deep below |
Inframundo Underworld |
Mundo subterrâneo Underground world |
언더 월드 Underworld |
下層世界 Lower World |
下层世界 Lower World | ||
プレッシャーパニック Pressure Panic |
Pressure Panic | Sous pression Under pressure |
Waterdrukwirwar Watter pressure tangle |
Sotto pressione | Wasserdruck-Wirrwarr Water pressure-Chaos |
Pánico a presión Pressurized panic |
Pânico sob pressão Panic under pressure |
프레셔 패닉 Pressure Panic |
壓力恐慌 Pressure Panic |
压力恐慌 Pressure Panic | ||
クライマックス!デデデロボ Climax! Dedede Robo |
Climactic Clash! Robo Dedede | Robo Dadidou, la machine de guerre ultime! Robo Dedede, the ultimate war machine! |
Robo DaDiDou, la machine de guerre ultime ! Robo Dedede, the ultimate war machine! |
Dramatisch duel met Robo-Dedede! Dramatic duel with Robo-Dedede! |
Scontro epico: Mecha Dedede | Dramatisches Duell: Robo-Dedede! Dramatic Duel: Robo-Dedede! |
¡Duelo apoteósico contra Robo-Dedede! Apotheotic duel against Robo-Dedede! |
Duelo apoteótico contra robô Dedede Apotheotic duel against robot Dedede |
클라이맥스! 디디디 로보 Climax! Dedede Robo |
頂峰決戰!帝帝帝機器 Decisive Climactic Battle! Dedede Machine |
顶峰决战!帝帝帝机器 Decisive Climactic Battle! Dedede Machine | |
シークレットエリア:HAL部屋(ガンガンバスターズ) Secret Area: HAL Room (Gun Gun Busters) |
Secret Area: HAL Room (Scope Shot) | Zone secrète : salle HAL (Tir boumboum) Secret zone: HAL room (Boomboom shot) |
Geheim gebied: HAL-ruimte (Superschutter) Secret area: HAL-room (Supershooter) |
Area segreta: stanza HAL (Colpisci il robottone) | Geheimgebiet: HAL-Raum (Super-Schießstand) Secret area: HAL-Room (Super-Shooting range) |
Área secreta: sala HAL (Supertirador) Secret area: HAL room (Supershooter) |
Área secreta: sala HAL (Scope Shot) Secret area: HAL room (Scope Shot) |
시크릿 에리어: HAL 방(사격 버스터즈) Secret Area: HAL Room (Shooting Busters) |
秘密區域:HAL房間(Scope Shot) Secret Area: HAL Room (Scope Shot) |
秘密区域:HAL房间(Scope Shot) Secret Area: HAL Room (Scope Shot) | ||
シークレットエリア:HAL部屋(VS. アイアンカワサキ) Secret Area: HAL Room (VS. Iron Kawasaki) |
Secret Area: HAL Room (VS Mecha Kawasaki) | Zone secrète : salle HAL (VS Mecha Kawasaki) Secret zone: HAL room (VS Mecha Kawasaki) |
Geheim gebied: HAL-ruimte (vs. Mecha-Kawasaki) Secret area: HAL-room (vs. Mecha-Kawasaki) |
Area segreta: stanza HAL (VS Mecha Kawasaki) Secret area: HAL room (VS Mecha Kawasaki) |
Geheimgebiet: HAL-Raum (Vs. Mecha-Kawasaki) Secret area: HAL-Room (Vs. Mecha-Kawasaki) |
Área secreta: sala HAL (vs. Cocinero Kawasaki de acero) Secret area: HAL room (vs. steel Cook Kawasaki) |
Área secreta: sala HAL (vs. Mestre-cuca Kawasaki de aço) Secret area: HAL room (vs. steel Master chef Kawasaki) |
시크릿 에리어: HAL 방(VS. 아이언 카와사키) Secret Area: HAL Room (VS. Iron Kawasaki) |
秘密區域:HAL房間(VS. 鋼鐵川崎) Secret Area: HAL Room (VS. Steel Kawasaki) |
秘密区域:HAL房间(VS. 钢铁川崎) Secret Area: HAL Room (VS. Steel Kawasaki) | ||
デンジャラスディナー Dangerous Dinner |
Dangerous Dinner | Terrain tonitruant Thunderous terrain |
Terrain Tonitruant Thunderous Terrain |
Rodepeperrichel Red pepper ridge |
Cena Cimentosa | Nacho-Nervenkitzel Nacho-Thrill |
Rocas de Rábano Radish Rocks |
Volcán Vainilla Vanilla Volcano |
Magma Malagueta Malagueta Magma |
위험한 디너 Dangerous Dinner |
地熱島嶼 Geothermal Islands |
地热岛屿 Geothermal Islands |
ハルドラボ火山 Haldolab Volcano |
Haldera Volcano | Volcan Haldera Haldera Volcano |
Haldera-vulkaan Haldera volcano |
Vulcano Haldera Haldera Volcano |
Haldera-Vulkan Haldera-Volcano |
Volcán Haldera Haldera Volcano |
Vulcão Haldera Haldera Volcano |
할드라보 화산 Haldolab Volcano |
哈魯德拉博火山 Haldolab Volcano |
哈鲁德拉博火山 Haldolab Volcano | ||
無限のチカラ Limitless Power |
Limitless Power | Un pouvoir infini An infinite power |
Onbegrensde macht Limitless power |
Potere assoluto | Unversiegbare Macht Inexhaustible Power |
Poder ilimitado Limitless power |
Poder ilimitado Limitless power |
무한의 힘 Limitless Power |
無限之力 Limitless Power |
无限之力 Limitless Power | ||
ウルトラスーパーボスバトル Ultra-Super Boss Battle |
Ultra-Super Boss Battle | Super méga combat de boss Super-mega boss battle |
Ultrasupereindbaasgevecht Ultra super boss battle |
Super scontro con il boss | Ultra-Super-Bosskampf Ultra-Super-Boss battle |
Ultrasupercombate contra el jefe Ultrasuperbattle against the boss |
Ultrasuperbatalla contra el jefe Ultrasuperbattle against the boss |
Ultrasuperbatalha do chefão Ultrasuper big boss battle |
울트라 슈퍼 보스 배틀 Ultra-Super Boss Battle |
究極超級魔王之戰 Ultimate-Super Boss Battle |
究极超级魔王之战 Ultimate-Super Boss Battle | |
アナザーディメンション Another Dimension |
Another Dimension | Dimension parallèle Parallel dimension |
Andere dimensie Another dimension |
Un'altra dimensione Another dimension |
Eine andere Dimension Another Dimension |
Dimensión paralela Parallel dimension |
Dimensão paralela Parallel dimension |
또 하나의 세계 Another World |
異次元空間 Another Dimension Space |
异次元空间 Another Dimension Space | ||
異空の静寂 Silence of Another World |
Dimensional Silence | Silence dimensionnel Dimensional silence |
Stilte tussen dimensies Silence between dimensions |
Quiete dimensionale | Stille der Dimensionen Silence of Dimensions |
Silencio dimensional Dimensional silence |
Silêncio dimensional Dimensional silence |
이공의 정적 Silence of Another World |
異空間的寂靜 Another Space's Silence |
异空间的寂静 Another Space's Silence | ||
4つ首の守り神:ランディア Four-Headed Guardian Angel: Landia |
Guardian Angel: Landia | Hydre gardienne : Landia Guardian hydra: Landia |
Beschermengel Landia Guardian angel Landia |
Idra protettrice: Landia | Quadraharpyia Landia Quadraharpyia Landia |
Landia, el dragón guardián Landia, the guardian dragon |
Landia, la deidad guardiana Landia, the guardian deity |
Anjo da guarda: Landia Guardian angel: Landia |
머리 넷의 수호신: 랜디아 Four-Headed Guardian Deity: Landia |
四首守護神:龍帝亞 Four-Headed Guardian Angel: Landia |
四首守护神:龙帝亚 Four-Headed Guardian Angel: Landia | |
ゼンブ教えてヤルヨ Let Me Explain Everything |
Let Me Explain Everything | Laisse-moi t'expliquer Let me explain to you |
Laissez-moi vous expliquer Let me explain to you |
Ik zal het uitleggen I shall explain |
Lasciate che vi spieghi | Ich erkläre dir alles I'll explain everything to you |
Déjame explicártelo todo Let me explain everything to you |
La revelación The revelation |
Vou explicar tudinho! I will explain all of it! |
다 가르쳐 줄게 Let Me Explain Everything |
讓我來告訴你一切 Let Me Explain Everything to You |
让我来告诉你一切 Let Me Explain Everything to You |
飛べ!星のカービィ Fly! Kirby of the Stars |
Fly, Kirby! | Vole, Kirby! Fly, Kirby! |
Vole, Kirby ! Fly, Kirby! |
Vlieg, Kirby! Fly, Kirby! |
Vola, Kirby! Fly, Kirby! |
Kirby, flieg! Kirby, fly! |
¡Vuela, Kirby! Fly, Kirby! |
Voe, Kirby! Fly, Kirby! |
날아라! 별의 커비 Fly! Kirby of the Stars |
飛吧!星之卡比 Fly! Kirby of the Stars |
飞吧!星之卡比 Fly! Kirby of the Stars | |
決戦!異空間ロード Decisive Battle! Another Dimension Road |
Final Battle | Le combat final The final battle |
Het laatste gevecht The final battle |
Battaglia finale | Der letzte Kampf The last Battle |
Combate final Final battle |
La batalla final The final battle |
A batalha final The final battle |
결전! 이공간 로드 Decisive Battle! Another Dimension Road |
決戰!異空間道路 Decisive Battle! Another Dimension Road |
决战!异空间道路 Decisive Battle! Another Dimension Road | |
支配してアゲルヨォ Fall Under My Rule |
Welcome Your New Overlord | Votre nouveau maître! Your new master! |
Votre nouveau maître ! Your new master! |
Begroet je nieuwe heerser! Greet your new ruler! |
Sta arrivando il tuo nuovo imperatore! Your new emperor is coming! |
Begrüße deinen neuen Herrscher! Welcome your new Ruler! |
Bienvenido, nuevo líder supremo Welcome, new supreme leader |
Receba o seu novo chefe supremo Welcome your new overlord |
지배해 주도록 하지 Fall Under My Rule |
開始支配吧 Start of My Rule |
开始支配吧 Start of My Rule | |
キョゲンのダンマツ Finale of Falsehood This is a reference to a term often used to describe Magolor in Japanese, 虚言の魔術師 (magician of falsehood). In English, it is translated as "a liar and a wizard" or "manipulative mage". |
False Finale | Faux final False finale |
Schijnfinale False finale |
Falso finale | Falsches Finale False Finale |
Falso final False end |
허언의 단말마 Finale of Falsehood |
虛言的臨終 Deathbed of Falsehood |
虚言的临终 Deathbed of Falsehood | |||
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D | K-R-O-E-N-E-N T-O-C-R-O-W-N |
C-O-R-O-N-A-R T-O-C-R-O-W-N |
C-R-O-W-N-E-D | CROWNED | |||||||
解崩のダイアデム Diadem of Liberation and Destruction |
Diadem, Destruction, Deliverance | Diadème, destruction, délivrance Diadem, destruction, deliverance |
Kroning, kommer, herstel Coronation, sorrow, recover |
Diadema, distruzione, liberazione | Krönung, Kollaps, Katharsis Coronation, Collapse, Catharsis |
Diadema, destrucción, liberación Diadem, destruction, liberation |
Diadema, destruição, libertação Diadem, destruction, liberation |
해방과 붕괴의 관 Diadem of Liberation and Destruction |
崩解的王冠 Disintegrating Crown | |||
全てキエテ 〜 それぞれの世界へ Everything Vanishing ~ To Each World |
Each to His Own World | À chacun son monde To each his own world |
Ieder terug in zijn eigen wereld Each back in his own world |
Si torna a casa | Jeder zurück in seine Welt Everyone back to his World |
Cada quien a su mundo Each to their own world |
Cada cual a su planeta Each to their own planet |
Cada um em seu mundo Each on their own world |
모두 사라져라~각자의 세계로 Everything Vanishing ~ Each to Their Own World |
全部消失~去各自的世界 Everything Disappearing ~ Each to Their Own World | ||
Return to Dreamland | Return to Dream Land | Retour à Dream Land Return to Dream Land |
Terugkeer naar Dream Land Return to Dream Land |
Ritorno a Dream Land Return to Dream Land |
Rückkehr nach Dream Land Return to Dream Land |
Regreso a Dream Land Return to Dream Land |
De volta a Dream Land Back to Dream Land |
Return to Dreamland | ||||
かくれマホロアみっけ Found a Hidden Magolor |
Hidden Magolor Found | Magolor caché trouvé! Hidden Magolor found! |
Magolor caché trouvé ! Hidden Magolor found! |
Verborgen Magolor gevonden Hidden Magolor found |
Magolor nascosto trovato | Verborgenen Magolor gefunden Hidden Magolor found |
Maglor oculto localizado Hidden Magolor located |
Magolor oculto encontrado Hidden Magolor found |
숨은 마버로아 찾기 Finding Hidden Mabeoroas |
找到了隱藏的魔法洛亞 Found a Hidden Magolor |
找到了隐藏的魔法洛亚 Found a Hidden Magolor | |
クリアしてからがお楽しみ Have Fun After Clearing |
Once Cleared, the Fun Begins | Terminé? Alors on peut commencer à s'amuser! Finished? Then let's start having fun! |
Terminé ? Alors on peut commencer à s'amuser ! Finished? Then let's start having fun! |
Klaar? Dat dacht je maar! Done? That's what you thought! |
Il divertimento comincia dopo il completamento | Geschafft? Das war noch gar nichts! Done? That was nothing yet! |
Una vez superado, comienza la diversión Once overcome, the fun begins |
Concluiu? Agora é só diversão! Done? Now it's all fun! |
클리어한 뒤의 즐거움 The Fun After Clearing |
敬請期待過關後 Please Stay Tuned After Clearing |
敬请期待过关后 Please Stay Tuned After Clearing | |
ぼうけんかつげきをみよう Let's Watch Exciting Scenes of Adventure |
Let's Rewatch Our Own Adventures | Revoyons nos meilleurs moments! Rewatching our greatest moments! |
Revoyons nos meilleurs moments ! Rewatching our greatest moments! |
Terugkijken op onze avonturen Looking back on our adventures |
Rivediamo le nostre avventure | Ein Blick zurück aufs Abenteuerglück A Look back at the Adventure happiness |
Revivamos nuestras propias aventuras Let's relive our own adventures |
Vamos rever nossas aventuras! Let's review our adventures! |
모험 활극을 보자 Let's Watch Exciting Scenes of Adventure |
觀看冒險武打片吧 Let's Watch Exciting Scenes of Adventure |
观看冒险武打片吧 Let's Watch Exciting Scenes of Adventure | |
せつめいちゅう Explanations |
Explanations | Explications Explanations |
Uitleg Explanation |
Spiegazioni | Jetzt wird erklärt Now it is explained |
Explicaciones Explanations |
Explicações Explanations |
설명 중 Explaining |
說明中 Explaining |
说明中 Explaining | ||
たまごきゃっちゃ:タイトル(うら) Egg Catcher: Title (Secret) |
Egg Catcher - Title (Secret Song) | Gobœuf - Titre (piste secrète) Egg Gobble - Title (secret track) |
Fijnproeverei - Titel (geheime track) Fine egg tasting - Title (secret track) |
Acchiappauova: titolo (traccia segreta) | Eiderdotte: Hauptthema (Geheimsong) What the egg: Main theme (Secret song) |
Atrapahuevos: título (tema secreto) Egg Catcher: title (secret theme) |
Atrapahuevos: título (pista secreta) Egg Catcher: title (secret track) |
Papa Ovo: título (tema secreto) Egg Eater: title (secret theme) |
알 캐처: 타이틀(시크릿) Egg Catcher: Title (Secret) |
接蛋:標題(秘) Catch Eggs: Title (Secret) |
接蛋:标题(秘) Catch Eggs: Title (Secret) | |
たまごきゃっちゃ(うら) Egg Catcher (Secret) |
Egg Catcher (Secret Song) | Gobœuf (piste secrète) Egg Gobble (secret track) |
Fijnproeverei (geheime track) Fine egg tasting (secret track) |
Acchiappauova (traccia segreta) | Eiderdotte (Geheimsong) What the egg (Secret song) |
Atrapahuevos (tema secreto) Egg Catcher: (secret theme) |
Atrapahuevos (pista secreta) Egg Catcher: (secret track) |
Papa Ovo (tema secreto) Egg Eater (secret theme) |
알 캐처(시크릿) Egg Catcher (Secret) |
接蛋(秘) Catch Eggs (Secret) | ||
刹那の見斬り(うら) Slash in a Flash (Secret) |
Samurai Kirby (Secret Song) | Kirby samouraï (piste secrète) Samurai Kirby (secret track) |
Samoerai-Kirby (geheime track) Samurai-Kirby (secret track) |
Kirby Samurai (traccia segreta) | Samurai-Kirby (Geheimsong) Samurai-Kirby (Secret song) |
Samurái Kirby (tema secreto) Samurai Kirby (secret theme) |
Samurái Kirby (pista secreta) Samurai Kirby (secret track) |
Kirby Samurai (tema secreto) Samurai Kirby (secret theme) |
대결! 한판 승부(시크릿) Battle! One-Round Contest (Secret) |
剎那間一斬(秘) Slash in a Flash (Secret) |
刹那间一斩(秘) Slash in a Flash (Secret) | |
刹那の風(うら) Wind in a Flash (Secret) |
Wind of the Samurai (Secret Song) | Le souffle du samouraï (piste secrète) The wind of the samurai (secret track) |
Samoeraiwind (geheime track) Samurai wind (secret track) |
Vento del samurai (traccia segreta) | Der Wind der Samurai (Geheimsong) The Wind of the Samurai (Secret song) |
Vientos de samurái (tema secreto) Winds of the samurai (secret theme) |
Vientos de samurái (pista secreta) Winds of the samurai (secret track) |
Ventos do samurai (tema secreto) Winds of the samurai (secret theme) |
찰나의 바람(시크릿) Wind of a Fleeting Instant (Secret) |
剎那間之風(秘) Wind in a Flash (Secret) |
刹那间之风(秘) Wind in a Flash (Secret) | |
おちおちファイト:タイトル(うら) Fall-Fall Fight: Title (Secret) |
Checkerboard Chase - Title (Secret Song) | Chasse sur l'échiquier - Titre (piste secrète) Chase on the checkerboard - Title (secret track) |
Afvalslag - Titel (geheime track) Fall off battle - Title (secret track) |
Sfida sulla scacchiera: titolo (traccia segreta) | Schachbrett-Scharmützel: Hauptthema (Geheimsong) Chessboard-Skirmish: Main theme (Secret song) |
Cacería en el tablero: título (tema secreto) Hunt on the board: title (secret theme) |
Cacería en el tablero: título (pista secreta) Hunt on the board: title (secret track) |
Caibuleiro: título (tema secreto) Fallboard: title (secret theme) |
체커보드 체스: 타이틀(시크릿) Checkerboard Chess: Title (Secret) |
掉落掉落競爭:標題(秘) Fall-Fall Competition: Title (Secret) |
掉落掉落竞争:标题(秘) Fall-Fall Competition: Title (Secret) | |
おちおちファイト(うら) Fall-Fall Fight (Secret) |
Checkerboard Chase (Secret Song) | Chasse sur l'échiquier (piste secrète) Chase on the checkerboard (secret track) |
Afvalslag (geheime track) Fall off battle (secret track) |
Sfida sulla scacchiera (traccia segreta) | Schachbrett-Scharmützel (Geheimsong) Chessboard-Skirmish (Secret song) |
Cacería en el tablero (tema secreto) Hunt on the board (secret theme) |
Cacería en el tablero (pista secreta) Hunt on the board (secret track) |
Caibuleiro (tema secreto) Fallboard (secret theme) |
체커보드 체스(시크릿) Checkerboard Chess (Secret) |
掉落掉落競爭(秘) Fall-Fall Competition (Secret) |
掉落掉落竞争(秘) Fall-Fall Competition (Secret) | |
けっかはっびょう(うら) Results Announcement (Secret) |
Standings (Secret Song) | Résultats (piste secrète) Results (secret track) |
Uitslag (geheime track) Results (secret track) |
Risultati (traccia segreta) | Ergebnis (Geheimsong) Result (Secret song) |
Resultados (tema secreto) Results (secret theme) |
Resultados (pista secreta) Results (secret track) |
Resultados (tema secreto) Results (secret theme) |
결과 발표(시크릿) Results Announcement (Secret) |
發表結果(秘) Publish Results (Secret) |
发表结果(秘) Publish Results (Secret) | |
爆裂ボンバーラリー:タイトル(うら) Explosive Bomber Rally: Title (Secret) |
Bomb Rally - Title (Secret Song) | Passe la bombe - Titre (piste secrète) Pass the bomb - Title (secret track) |
Bomtennis - Titel (geheime track) Bomb tennis - Title (secret track) |
Bomba pazza: titolo (traccia segreta) | Bomblett: Hauptthema (Geheimsong) Bomblette: Main theme (Secret song) |
Tenis bomba: título (tema secreto) Bomb tennis: title (secret theme) |
Tenis-bomba: título (pista secreta) Bomb-tennis: title (secret track) |
Bomba Quente: título (tema secreto) Hot Bomb: title (secret theme) |
폭렬 봄버 랠리: 타이틀(시크릿) Explosive Bomber Rally: Title (Secret) |
爆裂炸彈接力:標題(秘) Explosive Bomber Relay: Title (Secret) |
爆裂炸弹接力:标题(秘) Explosive Bomber Relay: Title (Secret) | |
爆裂ボンバーラリー(うら) Explosive Bomber Rally (Secret) |
Bomb Rally (Secret Song) | Passe la bombe (piste secrète) Pass the bomb (secret track) |
Bomtennis (geheime track) Bomb tennis (secret track) |
Bomba pazza (traccia segreta) | Bomblett (Geheimsong) Bomblette (Secret song) |
Tenis bomba (tema secreto) Bomb tennis (secret theme) |
Tenis-bomba (pista secreta) Bomb-tennis (secret track) |
Bomba Quente (tema secreto) Hot Bomb (secret theme) |
폭렬 봄버 랠리(시크릿) Explosive Bomber Rally (Secret) |
爆裂炸彈接力(秘) Explosive Bomber Relay (Secret) |
爆裂炸弹接力(秘) Explosive Bomber Relay (Secret) | |
ギガトンパンチ:タイトル(うら) Gigaton Punch: Title (Secret) |
Crackity Hack - Title (Secret Song) | Coup sismique - Titre (piste secrète) Seismic punch - Title (secret track) |
Kloofkarate - Titel (geheime track) Chasm karate - Title (secret track) |
Spaccatutto: titolo (traccia segreta) | Kara-Tekto: Hauptthema (Geheimsong) Kara-Tecto: Main theme (Secret song) |
Puño de hierro: título (tema secreto) Iron fist: title (secret theme) |
Puño de hierro: título (pista secreta) Iron fist: title (secret track) |
Racha Rocha: título (tema secreto) Rock Cracker: title (secret theme) |
그랜드 펀치: 타이틀(시크릿) Grand Punch: Title (Secret) |
十億噸拳擊:標題(秘) Gigaton Punch: Title (Secret) |
十亿吨拳击:标题(秘) Gigaton Punch: Title (Secret) | |
ギガトンパンチ(うら) Gigaton Punch (Secret) |
Crackity Hack (Secret Song) | Coup sismique (piste secrète) Seismic punch (secret track) |
Kloofkarate (geheime track) Chasm karate (secret track) |
Spaccatutto (traccia segreta) | Kara-Tekto (Geheimsong) Kara-Tecto (Secret song) |
Puño de hierro (tema secreto) Iron fist (secret theme) |
Puño de hierro (pista secreta) Iron fist (secret track) |
Racha Rocha (tema secreto) Rock Cracker (secret theme) |
그랜드 펀치(시크릿) Grand Punch (Secret) |
十億噸拳擊(秘) Gigaton Punch (Secret) |
十亿吨拳击(秘) Gigaton Punch (Secret) | |
スマッシュライド:タイトル(うら) Smash Ride: Title (Secret) |
Smash Ride - Title (Secret Song) | Course crash - Titre (piste secrète) Crash course - Title (secret track) |
Crashkometen - Titel (geheime track) Crash comets - Title (secret track) |
Scontri volanti: titolo (traccia segreta) | Scooter-Jagd: Hauptthema (Geheimsong) Scooter-Hunt: Main theme (Secret song) |
Estrellas de choque: título (tema secreto) Bumper stars: title (secret theme) |
Estrellas de choque: título (pista secreta) Bumper stars: title (secret track) |
Estrela Batente: título (tema secreto) Knocking Star: title (secret theme) |
스매시 라이드: 타이틀(시크릿) Smash Ride: Title (Secret) |
猛擊騎乘:標題(秘) Smash Ride: Title (Secret) |
猛击骑乘:标题(秘) Smash Ride: Title (Secret) | |
スマッシュライド(うら) Smash Ride (Secret) |
Smash Ride (Secret Song) | Course crash (piste secrète) Crash course (secret track) |
Crashkometen (geheime track) Crash comets (secret track) |
Scontri volanti (traccia segreta) | Scooter-Jagd (Geheimsong) Scooter-Hunt (Secret song) |
Estrellas de choque (tema secreto) Bumper stars (secret theme) |
Estrellas de choque (pista secreta) Bumper stars (secret track) |
Estrela Batente (tema secreto) Knocking Star (secret theme) |
스매시 라이드(시크릿) Smash Ride (Secret) |
猛擊騎乘(秘) Smash Ride (Secret) |
猛击骑乘(秘) Smash Ride (Secret) | |
タッチ!早撃ちカービィ:タイトル(うら) Touch! Quick Draw Kirby: Title (Secret) |
Kirby on the Draw - Title (Secret Song) | Kirby fait la loi - Titre (piste secrète) Kirby lays down the law - Title (secret track) |
Kirby's schietbaan - Titel (geheime track) Kirby's shooting range - Title (secret track) |
Kirby Pistolero: titolo (traccia segreta) | Kirby am Zug: Hauptthema (Geheimsong) It's Kirby's Move: Main theme (Secret song) |
Tiro al blanco de Kirby: título (tema secreto) Kirby's target shooting: title (secret theme) |
Tiro al blanco de Kirby: título (pista secreta) Kirby's target shooting: title (secret track) |
Na Mira do Kirby: título (tema secreto) On Kirby's Aim: title (secret theme) |
터치! 황야의 커비: 타이틀(시크릿) Touch! Kirby of the Wilderness: Title (Secret) |
點觸!快槍手卡比:標題(秘) Touch! Quick Draw Kirby: Title (Secret) |
点触!快枪手卡比:标题(秘) Touch! Quick Draw Kirby: Title (Secret) | |
タッチ!早撃ちカービィ(うら) Touch! Quick Draw Kirby (Secret) |
Kirby on the Draw (Secret Song) | Kirby fait la loi (piste secrète) Kirby lays down the law (secret track) |
Kirby's schietbaan (geheime track) Kirby's shooting range (secret track) |
Kirby Pistolero (traccia segreta) | Kirby am Zug (Geheimsong) It's Kirby's Move (Secret song) |
Tiro al blanco de Kirby (tema secreto) Kirby's target shooting (secret theme) |
Tiro al blanco de Kirby (pista secreta) Kirby's target shooting (secret track) |
Na Mira do Kirby (tema secreto) On Kirby's Aim (secret theme) |
터치! 황야의 커비(시크릿) Touch! Kirby of the Wilderness (Secret) |
點觸!快槍手卡比(秘) Touch! Quick Draw Kirby (Secret) |
点触!快枪手卡比(秘) Touch! Quick Draw Kirby (Secret) | |
一撃!手裏剣道場:タイトル(うら) One Hit! Shuriken Dojo: Title (Secret) |
Ninja Dojo - Title (Secret Song) | Dojo ninja - Titre (piste secrète) Ninja dojo - Title (secret track) |
Ninja-dojo - Titel (geheime track) Ninja dojo - Title (secret track) |
Dojo ninja: titolo (traccia segreta) | Ninja-Scheibenschießen: Hauptthema (Geheimsong) Ninja-Target shooting: Main theme (Secret song) |
Dojo ninja: título (tema secreto) Ninja dojo: title (secret theme) |
Dojo ninja: título (pista secreta) Ninja dojo: title (secret track) |
Dojo Ninja: título (tema secreto) Ninja Dojo: title (secret theme) |
일격! 수리검 도장: 타이틀(시크릿) One Hit! Shuriken Dojo: Title (Secret) |
一擊!手裏劍道場:標題(秘) One Hit! Shuriken Dojo: Title (Secret) |
一击!手里剑道场:标题(秘) One Hit! Shuriken Dojo: Title (Secret) | |
手裏剣道場、いざ(うら) Now, the Shuriken Dojo (Secret) |
Enter the Ninja Dojo! (Secret Song) | Entrez dans le dojo ninja! (piste secrète) Enter the ninja dojo! (secret track) |
Entrez dans le dojo ninja ! (piste secrète) Enter the ninja dojo! (secret track) |
Betreed de ninja-dojo! (geheime track) Enter the ninja dojo! (secret track) |
Al Dojo ninja! (traccia segreta) | Zum Ninja-Scheibenschießen, Lehrling! (Geheimsong) To the Ninja-Target shooting, Apprentice! (Secret song) |
¡Entra al dojo ninja! (tema secreto) Enter the ninja dojo! (secret theme) |
¡Apúntate al dojo ninja! (pista secreta) Sign up for the ninja dojo! (secret track) |
Entre no dojo ninja! (tema secreto) Enter the ninja dojo! (secret theme) |
가자, 수리검 도장으로(시크릿) Let's Go, to the Shuriken Dojo (Secret) |
手裏劍道場 來吧(秘) Let's Go to the Shuriken Dojo (Secret) |
手里剑道场 来吧(秘) Let's Go to the Shuriken Dojo (Secret) |
手裏剣道場、勝負(うら) Shuriken Dojo Contest (Secret) |
Ninja Dojo Showdown (Secret Song) | Confrontation décisive au dojo ninja (piste secrète) Decisive confrontation at the ninja dojo (secret track) |
Ninja-dojo-duel (geheime track) Ninja dojo duel (secret track) |
Resa dei conti al Dojo ninja (traccia segreta) | Ninja-Scheibenschießen-Schlacht (Geheimsong) Ninja-Target shooting-Battle (Secret song) |
Duelo en el dojo ninja (tema secreto) Duel at the ninja dojo (secret theme) |
Duelo en el dojo ninja (pista secreta) Duel at the ninja dojo (secret track) |
Confronto decisivo no dojo ninja (tema secreto) Decisive battle at the ninja dojo (secret theme) |
수리검 도장에서의 승부!(시크릿) Showdown at the Shuriken Dojo! (Secret) |
手裏劍道場 一決勝負!(秘) Shuriken Dojo Showdown! (Secret) |
手里剑道场 一决胜负!(秘) Shuriken Dojo Showdown! (Secret) | |
当てたマト数えて(うら) Count the Targets You Hit (Secret) |
How Many Did We Hit? (Secret Song) | On a touché combien de cibles? (piste secrète) How many targets did we hit? (secret track) |
On a touché combien de cibles ? (piste secrète) How many targets did we hit? (secret track) |
Hoeveel waren er raak? (geheime track) How many were hit? (secret track) |
Quanti ne hai colpiti? (traccia segreta) | Viele, viele Ziele? (Geheimsong) Many, many Targets? (Secret song) |
¿Cuántas dianas alcanzamos? (tema secreto) How many targets did we hit? (secret theme) |
¿Cuántas dianas hemos alcanzado? (pista secreta) How many targets did we hit? (secret track) |
Quantos alvos atingidos? (tema secreto) How many targets hit? (secret theme) |
맞힌 과녁을 세어라(시크릿) Count the Targets You Hit (Secret) |
數一下擊中的標靶(秘) Count the Targets You Hit (Secret) |
数一下击中的标靶(秘) Count the Targets You Hit (Secret) |
みつけて!マホロア図書館:タイトル(うら) Discover! Magolor Library: Title (Secret) |
Magolor's Tome Trackers - Title (Secret Song) | Chasse au tome de Magolor - Titre (piste secrète) Magolor's tome hunt - Title (secret track) |
Magolors zoekboeken - Titel (geheime track) Magolor's search books - Title (secret track) |
Caccia al tomo di Magolor: titolo (traccia segreta) | Magolors Bücherhatz: Hauptthema (Geheimsong) Magolor's Book hunt: Main theme (Secret song) |
Cazagrimorios de Maglor: título (tema secreto) Magolor's grimoire hunt: title (secret theme) |
Cazagrimorios de Maglor: título (pista secreta) Magolor's grimoire hunt: title (secret track) |
Caça ao Livro de Magolor: título (tema secreto) Magolor's Book Hunt: title (secret theme) |
찾아라! 마버로아 도서관: 타이틀(시크릿) Search! Mabeoroa Library: Title (Secret) |
尋找!魔法洛亞圖書館:標題(秘) Find It! Magolor Library: Title (Secret) |
寻找!魔法洛亚图书馆:标题(秘) Find It! Magolor Library: Title (Secret) | |
みつけて!マホロア図書館(うら) Discover! Magolor Library (Secret) |
Magolor's Tome Trackers (Secret Song) | Chasse au tome de Magolor (piste secrète) Magolor's tome hunt (secret track) |
Magolors zoekboeken (geheime track) Magolor's search books (secret track) |
Caccia al tomo di Magolor (traccia segreta) | Magolors Bücherhatz (Geheimsong) Magolor's Book hunt (Secret song) |
Cazagrimorios de Maglor (tema secreto) Magolor's grimoire hunt (secret theme) |
Cazagrimorios de Maglor (pista secreta) Magolor's grimoire hunt (secret track) |
Caça ao Livro de Magolor (tema secreto) Magolor's Book Hunt (secret theme) |
찾아라! 마버로아 도서관(시크릿) Search! Mabeoroa Library (Secret) |
尋找!魔法洛亞圖書館(秘) Find It! Magolor Library (Secret) |
寻找!魔法洛亚图书馆(秘) Find It! Magolor Library (Secret) | |
ドタバタ発見!マホロア図書館(うら) Slapstick Discovery! Magolor Library (Secret) |
Magolor's Dizzy-Tizzy Tome Trackers (Secret Song) | Chasse au tome frénétique (piste secrète) Frantic tome hunt (secret track) |
Magolors zotte zoekboeken (geheime track) Magolor's crazy search books (secret track) |
Caccia frenetica al tomo di Magolor (traccia segreta) | Magolors hyper-hitzige Bücherhatz (Geheimsong) Magolor's hyper-heated Book hunt (Secret song) |
Cazagrimorios de Maglor: ¡esto se complica! (tema secreto) Magolor's grimoire hunt: this is getting complicated! (secret theme) |
Cazagrimorios de Maglor: ¡esto se complica! (pista secreta) Magolor's grimoire hunt: this is getting complicated! (secret track) |
Caça frenética ao Livro de Magolor (tema secreto) Magolor's frenetic Book Hunt (secret theme) |
찾았다! 마버로아 도서관(시크릿) Found It! Mabeoroa Library (Secret) |
亂跳亂鬧發現!魔法洛亞圖書館(秘) Play Around and Discover! Magolor Library (Secret) |
乱跳乱闹发现!魔法洛亚图书馆(秘) Play Around and Discover! Magolor Library (Secret) | |
ガンガンブラスターズ:タイトル(うら) Gun Gun Blasters: Title (Secret) |
Booming Blasters - Title (Secret Song) | Blasteurs explosifs - Titre (piste secrète) Explosive blasters - Title (secret track) |
Blasters explosifs - Titre (piste secrète) Explosive blasters - Title (secret track) |
Daverende blasters - Titel (geheime track) Thunderous blasters - Title (secret track) |
Blaster esplosivi: titolo (traccia segreta) | Blaster-Ballerspaß: Hauptthema (Geheimsong) Blaster-Shooting fun: Main theme (Secret song) |
Pistolas estridentes: título (tema secreto) Strident Guns: title (secret theme) |
Pistolas estridentes: título (pista secreta) Strident Guns: title (secret track) |
Zap-pega: título (tema secreto) Zap-Tag: title (secret theme) |
사격 블래스터즈: 타이틀(시크릿) Shooting Blasters: Title (Secret) |
砰砰光線槍:標題(秘) Pew-Pew Laser Gun: Title (Secret) |
砰砰光线枪:标题(秘) Pew-Pew Laser Gun: Title (Secret) |
ガンガンブラスターズ(うら) Gun Gun Blasters (Secret) |
Booming Blasters (Secret Song) | Blasteurs explosifs (piste secrète) Explosive blasters (secret track) |
Blasters explosifs (piste secrète) Explosive blasters (secret track) |
Daverende blasters (geheime track) Thunderous blasters (secret track) |
Blaster esplosivi (traccia segreta) | Blaster-Ballerspaß (Geheimsong) Blaster-Shooting fun (Secret song) |
Pistolas estridentes (tema secreto) Strident Guns (secret theme) |
Pistolas estridentes (pista secreta) Strident Guns (secret track) |
Zap-pega (tema secreto) Zap-Tag (secret theme) |
사격 블래스터즈(시크릿) Shooting Blasters (Secret) |
砰砰光線槍(秘) Pew-Pew Laser Gun (Secret) |
砰砰光线枪(秘) Pew-Pew Laser Gun (Secret) |
カブーラー・リミット(うら) Kabula Limit (Secret) |
Kabula Limit (Secret Song) | Limite Kaboola (piste secrète) Kaboola Limit (secret track) |
Kabula-limiet (geheime track) Kabula limit (secret track) |
Limite Kabula (traccia segreta) | Bombetty-Limit (Geheimsong) Bombetty-Limit (Secret song) |
Límite Kabula (tema secreto) Kabula limit (secret theme) |
Límite Kabula (pista secreta) Kabula limit (secret track) |
Limite Kabula (tema secreto) Kabula Limit (secret theme) |
카부라 리미트(시크릿) Kabula Limit (Secret) |
卡鈽拉‧臨界(秘) Kabula Critical (Secret) |
卡钸拉·临界(秘) Kabula Critical (Secret) | |
砂塵のスチールフィールド(うら) Dusty Steel Field (Secret) |
Dusty Steel Field (Secret Song) | De poussière et d'acier (piste secrète) Of dust and steel (secret track) |
Stoffig staalveld (geheime track) Dusty steel field (secret track) |
Ring arrugginito (traccia segreta) | Staubiges Stahlfeld (Geheimsong) Dusty Steel field (Secret song) |
Paneles de acero polvorientos (tema secreto) Dusty steel panels (secret theme) |
Paneles de acero polvorientos (pista secreta) Dusty steel panels (secret track) |
Campo de batalha enferrujado (tema secreto) Rusty battlefield (secret theme) |
더스티 스틸 필드(시크릿) Dusty Steel Field (Secret) |
沙塵鋼地(秘) Dusty Steel Ground (Secret) |
沙尘钢地(秘) Dusty Steel Ground (Secret) | |
アトラクトリザルト(うら) Attract Result (Secret) |
Magoland Results (Secret Song) | Résultats de la visite de Magoland (piste secrète) Magoland tour results (secret track) |
Magoland-uitslag (geheime track) Magoland results (secret track) |
Risultati di Magolandia (traccia segreta) | Magoland-Ergebnis (Geheimsong) Magoland-Result (Secret song) |
Resultados de Maglolandia (tema secreto) Magoland results (secret theme) |
Resultados de Maglolandia (pista secreta) Magoland results (secret track) |
Resultados da Magolândia (tema secreto) Magoland Results (secret theme) |
어트랙션 결과(시크릿) Attraction Result (Secret) |
遊樂設施結果(秘) Attraction Result (Secret) |
游乐设施结果(秘) Attraction Result (Secret) | |
仲間たちの休息 Friends' Rest |
Taking a Break | Une petite pause A short break |
Even een pauze A bit of a break |
Un momento di pausa | Ein kleines Päuschen A little Break |
Hora de descansar Time to rest |
Hora de un respiro Time for a breather |
Hora do intervalo Break time |
동료들의 휴식 Fellows' Rest |
同伴們的休息 Companions' Rest |
同伴们的休息 Companions' Rest | |
勝利への道 Road to Victory |
Road to Victory | Vers la victoire Towards victory |
De weg naar de glorie The road to the glory |
La via per la vittoria | Der Weg zum Sieg The Road to Victory |
La vía hacia la victoria The road to victory |
A rota da vitória The route of victory |
승리의 길 Road of Victory |
通往勝利的道路 Road Leading to Victory |
通往胜利的道路 Road Leading to Victory | ||
勝者をたたえる輝き Shine That Celebrates the Winner |
The Victor Shines | Un vainqueur rayonnant A radiant victor |
De stralende overwinnaar The radiant victor |
Gloria al vincitore | Im Glanz des Siegesruhms In the Shine of the Victory glory |
Gloria al vencedor Glory to the winner |
Glória ao vencedor Glory to the winner |
승자를 기리는 빛 Shine That Celebrates the Winner |
稱頌勝利者的光輝 Glory to the Winner |
称颂胜利者的光辉 Glory to the Winner | ||
マッチョ オブ デデデ Macho of Dedede |
Macho of Dedede | Dadidou l'athlète Dedede the athlete |
DaDiDou l'athlète Dedede the athlete |
De daverende Dedede The thunderous Dedede |
Dedede forzuto | Dedede-DER GEWALTIGE! Dedede-THE ENOURMOUS |
Dedede el atleta Dedede the athlete |
Dedede musculoso Muscular Dedede |
마초 오브 디디디 Macho of Dedede |
帝帝帝猛男 Dedede the Macho Man | ||
ヒストリー オブ カービィファイターズ History of Kirby Fighters |
History of Kirby Fighters | L'histoire de Kirby Fighters The history of Kirby Fighters |
De geschiedenis van Kirby Fighters The history of Kirby Fighters |
Storia di Kirby Fighters History of Kirby Fighters |
Kirby Fighters-Geschichte Kirby Fighters-History |
La historia de Kirby Fighters The history of Kirby Fighters |
A história de Kirby Fighters The history of Kirby Fighters |
히스토리 오브 커비 파이터즈 History of Kirby Fighters |
卡比群星戰的歷史 Kirby All-Star Battle History |
卡比群星战的历史 Kirby All-Star Battle History | ||
シャウト オブ デデデ Shout of Dedede |
Roar of Dedede | Rugissement du Roi Dadidou Roar of King Dedede |
Rugissement du Roi DaDiDou Roar of King Dedede |
De brul van Dedede The roar of Dedede |
Il grido di Dedede | Dededes Gebrüll Dedede's Roar |
El rugido de Dedede The roar of Dedede |
Rosnar de Dedede Growl of Dedede |
샤우트 오브 디디디 Shout of Dedede |
帝帝帝的呼喊 Shout of Dedede | ||
決戦!異空間ロード EX Decisive Battle! Another Dimension Road EX |
Final Battle EX | Le combat final EX The final battle EX |
Het laatste gevecht + The final battle + |
Battaglia finale X | Der letzte Kampf X The last Battle X |
Combate final EX Fina battle EX |
La batalla final + The final battle + |
A batalha final EX The final battle EX |
결전! 이공간 로드EX Decisive Battle! Another Dimension Road EX |
決戰!異空間道路EX Decisive Battle! Another Dimension Road EX |
决战!异空间道路EX Decisive Battle! Another Dimension Road EX | |
断罪のマルスプミラ Malus Pumila of Judgment |
Judgment of the Malus Pumila | Le jugement du Malus Pumila The judgment of the Malus Pumila |
Het oordeel van Malus Pumila The order of Malus Pumila |
Il giudizio della "malus pumila" | Urteil des Malus Pumila Judgement of the Malus Pumila |
El juicio de "Malus pumila" The judgement of "Malus Pumila" |
O julgamento de "Malus Pumila" The judgment of "Malus Pumila" |
단죄의 말루스 푸밀라 Malus Pumila of Judgment |
定罪的智慧果 Judgment from the Fruit of Knowledge | |||
堕チテ、ハルかドンゾコニ… I've Fallen Far to the Bottom... Note the specific use of 堕ちる instead of 落ちる; the latter denotes a generic fall, but the former is specifically used in the context of a soul falling into a realm of punishment or suffering. |
Hitting Rock Bottom | Toucher le fond Hitting the bottom |
Aan lagerwal geraakt Hit rock bottom |
Toccare il fondo | Besiegt und halb am Ende Defeated and half at the End |
Tocando fondo Hitting bottom |
En lo más bajo At the very bottom |
No fundo do poço At rock bottom |
떨어져, 아득히 먼 밑바닥으로... Fall, Far to the Bottom ... |
墜落到遙遠的深淵…… Falling into the Distant Abyss... |
坠落到遥远的深渊…… Falling into the Distant Abyss... | |
頬ツタウ雨 Rain Running down My Cheeks |
Raindrops Falling down My Face | La pluie ruissèle sur mon visage The rain streaming down my face |
De regen drupt langs mijn gezicht The rain drips down my face |
Gocce di pioggia sul volto | Regentropfen fallen auf mein Gesicht Raindrops fall on my Face |
Gotas de lluvia en mi rostro Raindrops on my face |
Gotas de chuva rolam no meu rosto Raindrops roll down on my face |
볼에 흐르는 비 Rain Running Down My Cheeks |
滑落臉頰的雨 Rain Running Down My Cheeks |
滑落脸颊的雨 Rain Running Down My Cheeks | ||
VS.ラパリパルパーズ VS. Larpa-Lippa-Lupas |
VS Darpa-Dippa-Dupas | VS Darpa-Derpa-Durpa | Vs. Darpa-Dippa-Dupa's | VS Fanix-Finix-Funix | Kampf gegen die Darpa-Dippa-Dupas Battle against the Darpa-Dippa-Dupas |
Vs. Darpa-Dippa-Dupas | Vs. Darpa-Dirpa-Durpa | VS. 라파리파루파즈 VS. Larpa-Lippa-Lupas |
VS. 啦啪哩啪嚕啪們 VS. Group of Larpa-Lippa-Lupas |
VS. 啦啪哩啪噜啪们 VS. Group of Larpa-Lippa-Lupas | ||
翠の風のリミックス Remix for Winds of Green |
Green Winds Remix | Zéphyr vert (remix) Green zephyr (remix) |
Groene wind (remix) Green wind (remix) |
Venti verdi (remix) | Grüne Winde – Remix Green Winds – Remix |
Vientos verdes (remezcla) Green winds (remix) |
Ventos verdes (remix) Green winds (remix) |
초록 바람 리믹스 Green Winds Remix |
翠之風混音 Green Winds Remix |
翠之风混音 Green Winds Remix | ||
紅の熱砂のリミックス Remix for Hot Sands of Red |
Red Sands Remix | Sable rouge (remix) Red sand (remix) |
Rood zand (remix) Red sand (remix) |
Sabbie rosse (remix) | Roter Sand – Remix Red Sand – Remix |
Arena roja (remezcla) Red sand (remix) |
Areia vermelha (remix) Red sand (remix) |
붉은 열사 리믹스 Red-Hot Sands Remix |
紅之熱沙混音 Red-Hot Sands Remix |
红之热沙混音 Red-Hot Sands Remix | ||
蒼の零度のリミックス Remix for Absolute Zero of Blue |
Blue Blizzard Remix | Blizzard bleu (remix) Blue blizzard (remix) |
Blauwe sneeuwstorm (remix) Blue blizzard (remix) |
Bufera blu (remix) | Blauer Eissturm – Remix Blue Ice storm – Remix |
Ventisca azul (remezcla) Blue blizzard (remix) |
Tempestade de gelo azul (remix) Blue ice storm (remix) |
푸른 영도 리믹스 Blue Absolute-Zero Remix |
蒼之零度混音 Blue Absolute-Zero Remix |
苍之零度混音 Blue Absolute-Zero Remix | ||
トライアルドアーズ Trial Doors |
Ordeal Doors | Portes d'épreuve Doors of ordeals |
Portes épreuve Ordeal doors |
Beproevingsdeuren Testing doors |
Porte della prova | Feuerproben-Türen Ordeal-Doors |
Puertas peligrosas Dangerous doors |
Portas da provação Doors of ordeal |
트라이얼 도어즈 Trial Doors |
審判之門 Trial Door |
审判之门 Trial Door | |
激熱!エレメンタルボスバトル Blistering-Hot! Elemental Boss Battle |
Hot! Elemental Boss Battle | Un combat ardent contre un boss élémental A burning battle with an elemental boss |
Vurig gevecht met een elementaire baas Fiery fight with an elemental boss |
Incandescente scontro elementale con il boss! | Heiß und hitzig! Boss der Elemente! Hot and heated! Boss of the Elements! |
¡Un ardiente combate contra un jefe elemental! A fiery battle against an elemental boss! |
¡Una ardiente batalla contra un jefe elemental! A fiery battle against an elemental boss! |
Combate ardente contra um chefão elementar! Fiery battle against an elemental big boss! |
격렬! 엘리멘탈 보스 배틀 Blistering Hot! Elemental Boss Battle |
極熱!元素魔王之戰 Extremely Hot! Elemental Boss Battle |
极热!元素魔王之战 Extremely Hot! Elemental Boss Battle | |
かじつのカケラダヨォ! It's a Fruit Fragment! |
Found a Fruit Fragment! | J'ai trouvé un éclat de fruit! I found a fruit fragment! |
J'ai trouvé un éclat de fruit ! I found a fruit fragment! |
Fruitfragment gevonden! Fruit fragment found! |
Hai trovato un frammento di frutto! | Obst-Fragment gefunden! Fruit-Fragment found! |
¡Fragmento de fruta encontrado! Fruit fragment found! |
Fragmento de fruta encontrado! Fruit fragment found! |
과일 조각이야! It's a Fruit Fragment! |
果實碎片喔! Fruit Fragments! |
果实碎片喔! Fruit Fragments! | |
ココロノスガタ The Shape of a Heart |
The Shape of a Heart | En forme de cœur In the shape of a heart |
De vorm van een hart The shape of a heart |
La forma del cuore | Umriss eines Herzens Outline of a Heart |
La forma del corazón The shape of the heart |
A forma de um coração The shape of a heart |
마음의 형태 The Shape of a Heart |
心的姿態 The Feeling of a Heart |
心的姿态 The Feeling of a Heart | ||
ソウル散る忘失の絶島で Scattered Souls across the Isolated Isles |
Scattered Souls across Isolated Isles | Âme éparpillée dans les îlots isolés Scattered soul in the isolated isles |
Zielen verspreid over de Isolatia-eilanden Souls scattered across the Isolated isles |
Frammenti di anima fra isole da sogno | Die zerrissene Seele auf den isolierten Inseln The torn Soul on the isolated Islands |
Alma esparcida por las islas solitarias Soul scattered across the solitary islands |
Fragmentos de alma espalhados por ilhas solitárias Soul fragments scattered across lonely islands |
소울이 흩어진 망각의 외딴섬에서 Scattered Souls across the Isolated Isles |
在靈魂散落的忘卻絕島 Souls Scattered across the Forgotten Isolated Isles |
在灵魂散落的忘却绝岛 Souls Scattered across the Forgotten Isolated Isles | ||
ココロ知ル喪失ノ航海ヘ On a Voyage of Loss that my Heart Knows Well |
Onward to a Pain My Heart Knows Well | Un voyage douloureux que mon cœur connaît bien A painful journey that my heart knows well |
Voorwaarts, naar een welbekende smart Onward, to a well-known sorrow |
Un dolore che il mio cuore conosce | Auf, dem wohlvertrauten Schmerz entgegen Come, towards the familiar Pain |
Un dolor que mi corazón conoce bien A pain that my heart knows well |
Uma dor que meu coração conhece bem A pain my heart knows well |
마음을 헤아리는 상실의 항해로 On the Voyage of Loss Considerate of Heart |
前往知曉事物的喪失航海 A Voyage of Loss I Know Well |
前往知晓事物的丧失航海 A Voyage of Loss I Know Well | ||
VS. 群れ成すローパーズ VS. Swarming Lowpers |
VS Flock of Doomers | VS Nuée de Chimairs VS Swarm of Chimeras |
Vs. Doomerzwerm Vs. Doomer swarm |
VS stormo di Fenix | Kampf gegen den Spukschwarm Battle against the Spook swarm |
Vs. una banda de Esfespectros Vs. a gang of of Sphere specters |
Vs. una bandada de Espectrosferas Vs. a flock of Sphere specters |
Vs. uma revoada de Spectrosferas Vs. a flock of Sphere specters |
VS. 무리 지은 로퍼즈 VS. Swarming Lowpers |
VS. 成群的嘍啪們 VS. Swarming Group of Lowpers |
VS. 成群的喽啪们 VS. Swarming Group of Lowpers | |
Another Domination | Domination parallèle Parallel domination |
Een andere dominantie Another domination |
Un'altra dominazione Another domination |
Die nächste Unterjochung The next Subjugation |
Dominio paralelo Parallel domination |
Dimensão paralela Parallel dimension This appears to be a mistranslation, as this is the exact same Portuguese title for "Another Dimension", and there is no pun to have with the word "dimensão" here. |
Another Domination | |||||
王亡き樹冠のミストルティン Mistilteinn, The Tree Crown Without a Ruler |
Mistilteinn, Tree Crown without a Ruler | Mistilteinn, la couronne végétale sans roi Mistilteinn, the plant crown without a king |
Mistilteinn, boomkroon zonder meester Mistilteinn, tree crown without a master |
Mistilteinn, tre corone senza sovrano Mistilteinn, three crowns without a ruler |
Mistilteinn: Baumkrone ohne Regent Mistilteinn: Tree crown without Regent |
Mistilteinn, una corona sin gobernante Mistilteinn, a crown without a ruler |
Mistilteinn, uma coroa sem governante Mistilteinn, a crown without ruler |
왕을 잃은 수관의 미스틸테인 Mistilteinn of the Tree Crown Without a Ruler This seems to be a literal translation from the Japanese title, with の interpreted as indicating possession rather than identity (despite all American and European translations settling on the latter). |
逝去王者樹冠的米斯特汀 Mistilteinn, Tree Crown of Deceased Rulers |
逝去王者树冠的米斯特汀 Mistilteinn, Tree Crown of Deceased Rulers | ||
アトシマツ~Pay For One's Sin!~ Settle the Score ~Pay For One's Sin!~ |
Settling a Score - Atone for One's Misdeeds! | Une dette à payer A debt to pay |
De afrekening - Fouten goedmaken The settlement - Making up for mistakes |
Resa dei conti: rimediare alle proprie malefatte! | Die Abrechnung – Vergoltenes Übel! The Reckoning – Repaid Evil! |
Toca redimirse por sus fechorías Time to redeem yourself for your misdeeds! |
Acertando as contas: redimindo-se de seus erros! Settling the scores: redeeming yourself from your mistakes! |
마무리 ~Pay For One's Sin!~ Finishing Up ~Pay For One's Sin!~ |
收拾~Pay For One's Sin!~ Settle ~Pay For One's Sin!~ | |||
あのパラレルを超えて、キミと Going Beyond the Parallel with You |
Crossing into the Parallel with You | Vers la dimension parallèle avec toi Into the parallel dimension with you |
Met jou naar de parallelle dimensie With you to the parallel dimension |
Insieme in una dimensione parallela | Gemeinsam in die parallele Dimension Together into the parallel Dimension |
Hacia una dimensión paralela junto a ti Towards a parallel dimension together with you |
Através de uma dimensão paralela com você Across a parallel dimension with you |
저 패럴렐을 뛰어넘어, 너와 함께... Leaping Beyond That Parallel, With You ... |
與你一同跨越平行宇宙 Crossing into the Parallel Universe with You |
与你一同跨越平行宇宙 Crossing into the Parallel Universe with You | ||
異空ヲカケル旅人 The Traveler Across Another Dimension |
Interdimensional Traveler | Le voyageur interdimensionnel The interdimensional traveler |
Reiziger tussen dimensies Traveler between dimensions |
Viaggiatore interdimensionale | Reisender der Dimensionen Traveler of Dimensions |
Viajero interdimensional Interdimensional traveler |
Viajante interdimensional Interdimensional traveler |
이공을 건너는 여행자 The Traveler Crossing Another Dimension |
穿越異空間的旅人 The Traveler Across Different Dimensions |
穿越异空间的旅人 The Traveler Across Different Dimensions | ||
CROWNED(デデデ大王のデデデでデンZ) CROWNED (King Dedede's Dedede-Drumming Z) |
Drum Dash Deluxe: C-R-O-W-N-E-D | Drum Dash Deluxe : C-R-O-W-N-E-D | Drum Dash Deluxe: C-R-O-W-N-E-D | Drum Dash Deluxe: K-R-O-E-N-E-N Drum Dash Deluxe: T-O-C-R-O-W-N |
Dedede's Drum Dash Deluxe: C-O-R-O-N-A-R Dedede's Drum Dash Deluxe: T-O-C-R-O-W-N |
Drum Dash Deluxe: C-R-O-W-N-E-D | CROWNED(대왕 디디디로 쿵쿵 Z) CROWNED (Boom-boom with King Dedede Z) |
CROWNED(Drum Dash Deluxe) | ||||
シークレットエリア:HAL部屋(カービィのグルメフェス2) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 2) |
Secret Area: HAL Room (Kirby's Dream Buffet 2) | Zone secrète : salle HAL (Kirby's Dream Buffet 2) Secret zone: HAL room (Kirby's Dream Buffet 2) |
Geheim gebied: HAL-ruimte (Kirby's Dream Buffet 2) Secret area: HAL-room (Kirby's Dream Buffet 2) |
Area segreta: stanza HAL (Kirby's Dream Buffet 2) Secret area: HAL room (Kirby's Dream Buffet 2) |
Geheimgebiet: HAL-Raum (Kirby's Dream Buffet – 2) Secret area: HAL-Room (Kirby's Dream Buffet – 2) |
Área secreta: sala HAL (Kirby's Dream Buffet 2) Secret area: HAL room (Kirby's Dream Buffet 2) |
시크릿 에리어: HAL 방(커비의 드림 뷔페2) Secret Area: HAL Room (Kirby's Dream Buffet 2) |
秘密區域:HAL房間(卡比的美食節2) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 2) |
秘密区域:HAL房间(卡比的美食节2) Secret Area: HAL Room (Kirby's Gourmet Fest 2) | |||
高きデンジャラスなファイナルへ To the High and Dangerous Final |
A Dangerous, High-Flying Finale | Un final de haut vol A high-flying finale |
Een gevaarlijke finale op grote hoogte A dangerous finale at high altitude |
Un pericoloso finale ad alta quota | Furioses Finale in luftiger Höhe Furious Finale in airy Height |
Un peligroso final de altos vuelos A dangerous end of high flights |
Um perigoso final de altos voos A dangerous end of high flights |
위험한 파이널로 To a Dangerous Final |
通往高處危險的終極 Journey to the Ultimate and Dangerous Heights |
通往高处危险的终极 Journey to the Ultimate and Dangerous Heights | ||
真格闘王への挑戦 The True Challenge to Become a Fighting King |
Challenging the True Arena | Au cœur de l'arène ultime In the heart of the ultimate arena |
Waagstuk in de ware arena Venture into the true arena |
Sfida nell'Arena finale | Die NEUE Arena lockt The NEW Arena tempts |
Desafío en el verdadero coliseo Challenge at the true coliseum |
Desafio na verdadeira arena Challenge at the true arena |
격투왕을 향한 도전 마스터 Challenge Towards a Fighting King Master |
真 通往格鬥王的挑戰 True Challenge to Become a Fighting King |
真 通往格斗王的挑战 True Challenge to Become a Fighting King | ||
真の敵の極地 True Enemy's Farthest Land |
Where the True Enemy Lies | Où se cache l'adversaire ultime Where the ultimate adversary lies |
Waar de ware vijand loert Where the true enemy lurks |
Dove si nasconde il vero nemico | Wo der wahre Feind wartet Where the true Enemy waits |
Donde yace el verdadero enemigo Where the true enemy lies |
Donde mora el verdadero enemigo Where the true enemy dwells |
Onde se encontra o verdadeiro inimigo Where the true enemy lies |
진짜 적의 극지로 To the Extreme Reaches of the True Enemy |
真正敵人的極地 True Enemy's Farthest Land |
真正敌人的极地 True Enemy's Farthest Land | |
天を貫く絆の間 Room of Bonds that Pierce the Heavens |
Stage of the Partners Who Shook the Heavens | Arène du Lien Apocalyptique Arena of apocalyptic bonds |
Arena der hemelschuddende bondgenoten Arena of heaven-shaking allies |
Legame apocalittico | Level der Partner Level of the Partners |
Escenario de los compañeros que sacudieron los cielos Stage of the partners that shook the skies |
Confronto que sacudiu os céus Confrontation that shook the skies |
하늘을 꿰뚫는 인연의 방 Room of Bonds that Pierce the Heavens |
貫徹天空的牽絆房間 Room of Bonds that Pierce the Heavens |
贯彻天空的牵绊房间 Room of Bonds that Pierce the Heavens | ||
異世界からの戦士 Warrior from Another World |
Otherworldly Warrior | Guerrier d'un autre monde Warrior from another world |
Een strijder uit een andere wereld A warrior from another world |
Guerriero di un altro mondo | Krieger aus fremden Sphären Warrior from foreign Spheres |
Un guerrero de otra dimensión A warrior from another dimension |
Um guerreiro de outra dimensão A warrior of another dimension |
별세계에서 온 전사 Warrior from Another World |
來自異世界的戰士 Warrior from Another World |
来自异世界的战士 Warrior from Another World | ||
時巡る銀河最強の戦士 The Strongest Time-Crossing Warrior in the Galaxy |
The Greatest Warrior in the Galaxy Ever | Le plus grand guerrier de la galaxie The greatest warrior in the galaxy |
De sterkste strijder van het heelal The strongest warrior of the galaxy |
Il guerriero più forte della galassia | Der allerstärkste Krieger der Galaxis The very strongest Warrior of the Galaxy |
El guerrero más poderoso de todos los tiempos The most powerful warrior of all times |
Maior guerreiro da galáxia de todos os tempos Greatest warrior of the galaxy of all time |
시간을 넘는 은하 최강의 전사 The Greatest Warrior in the Galaxy Across Time |
時空巡邏銀河最強戰士 The Strongest Time-Space Warrior in the Galaxy |
时空巡逻银河最强战士 The Strongest Time-Space Warrior in the Galaxy | ||
INWARD STRUGGLE | INTERNAL STRUGGLE | COMBAT INTÉRIEUR INTERNAL BATTLE |
INNERLIJKE STRIJD INNER STRUGGLE |
CONFLITTO INTERIORE INTERNAL CONFLICT |
EIN KAMPF IM INNEREN A BATTLE IN THE INSIDE |
Lucha interior Internal struggle |
LUTA INTERIOR INTERNAL BATTLE |
INWARD STRUGGLE | ||||
覇王戴冠 ~OVERLORD~ Supreme Ruler's Coronation ~OVERLORD~ |
Supreme Ruler's Coronation - OVERLORD | Le couronnement du nouveau maître suprême The crowning of the new supreme master |
De kroning van de overste heerser The coronation of the supreme ruler |
Incoronazione del capo supremo | Krönung des höchsten Herrschers – IMPERATOR Coronation of the supreme Ruler – IMPERATOR |
La coronación del líder supremo Coronation of the supreme leader |
A coroação do líder supremo The coronation of the supreme ruler |
패왕의 대관식 ~OVERLORD~ Supreme Ruler's Coronation ~OVERLORD~ |
霸王戴冠~OVERLORD~ Despot's Crowning ~OVERLORD~ | |||
解キハナ…ッテ……K…r……b……ー! Relea...se me...K...r...b...! |
Free...Me...Kirby... | Kirby... Libère-moi... Kirby... Free me... |
Help... me... Kirby... | Liberami... Kirby... Free me... Kirby... |
Befreie... mich... K... r... b... y...! Free... me... K... r... b... y...! |
Libé... rame... Kirby... Free... me... Kirby... |
Liberte-me... Kirby... Free me... Kirby... |
해방시...켜 줘...... K...r......b......! Libera...te me...... K...r......b......! |
解放……我……卡……比……! Free...me...Kir...by...! | |||
デラックスマスター! Deluxe Master! |
Deluxe Master! | Virtuose deluxe! Deluxe master! |
Virtuose deluxe ! Deluxe master! |
Meesterlijk! Masterful! |
Maestro deluxe! | Deluxe-Meister! Deluxe-Master! |
¡Qué maestría! What mastery! |
Maestria suprema! Supreme mastery! |
디럭스 마스터! Deluxe Master! |
豪華大師! Deluxe Master! |
豪华大师! Deluxe Master! | |
Y. Y. WONDER MAGOLOR WORLD! | The Merry, Magical World of Magolor! | Le monde merveilleux de Magolor! The marvelous world of Magolor! |
Le monde merveilleux de Magolor ! The marvelous world of Magolor! |
Magolors machtige, magische wereld! Magolor's mighty, magic world! |
L'allegro e magico mondo di Magolor | Magolors magische Wonnewunderwelt Magolor's magical Delight-wonderworld |
¡Magia y alegría en Maglolandia Fantasía! Magic and joy at Magoland Fantasy! |
¡Alegría y magia en Maglolandia Fantasía! Joy and magic at Magoland Fantasy! |
Alegria e magia no mundo de Magolor! Happiness and magic in Magolor's world! |
W. W. WONDER MABEOROA WORLD! | Y. Y. WONDER MAGOLOR WORLD! | |
100%ファンファーレ 100% Fanfare |
100% Fanfare | Fanfare à fond Complete fanfare |
100%-fanfare | Fanfara 100% 100% Fanfare |
100%-Fanfare 100%-Fanfare |
Fanfarria del 100 % 100% fanfare |
Fanfarra de 100% 100% Fanfare |
100% 팡파르 100% Fanfare |
100%奏樂 100% Music |
100%奏乐 100% Music | ||
カービィマスター! Kirby Master! |
Kirby Master! | Une ovation pour Kirby! Applause for Kirby! |
Une ovation pour Kirby ! Applause for Kirby! |
Kirby-kampioen! Kirby-champion! |
Il grande Kirby! The great Kirby! |
Kirby-Profi! Kirby-Pro! |
¡Experto Kirby! Kirby expert! |
¡El gran héroe Kirby! The great hero Kirby! |
O grande herói Kirby! The great hero Kirby! |
커비 마스터! Kirby Master! |
卡比大師! Kirby Master! |
卡比大师! Kirby Master! |
ごほうびスペシャルミュージック Reward Special Music |
Special Reward Music | Récompense spéciale Special reward |
Speciale beloningsmuziek Special reward music |
Ricompensa speciale | Belohnungs-Spezialmusik Reward-Special music |
Música de recompensa especial Special reward music |
스페셜 뮤직 프레젠트 Special Music Present |
獎勵特殊音樂 Reward Special Music |
奖励特殊音乐 Reward Special Music | |||
黄色く輝く遥かな星よ A Distant Yellow-Shining Star |
Distant, Shining, Yellow Star | Étoile dorée, distante et lumineuse Golden, distant, luminous star |
Afgelegen gele ster Distant yellow star |
Una stella gialla, lontana e splendente | Golden-gelber Stern im Fernen Golden-yellow Star in the Distance |
Una estrella amarilla brillante y distante A distant and shining yellow star |
Estrela amarela brilhante e distante Shining yellow and distant star |
노랗게 빛나는 머나먼 별이여 The Distant Star Shining Yellow |
黃色閃耀的遙遠星球啊 The Distant Star of Sparkling Yellow |
黄色闪耀的遥远星球啊 The Distant Star of Sparkling Yellow |
- Lists
- Music
- Super Smash Bros. series
- Kirby Air Ride
- Kirby: Canvas Curse
- Kirby's Epic Yarn
- Kirby Mass Attack
- Kirby's Dream Collection Special Edition
- Kirby: Triple Deluxe
- Dedede's Drum Dash Deluxe
- Kirby and the Rainbow Curse
- Kirby: Planet Robobot
- Kirby Battle Royale
- Kirby's Extra Epic Yarn
- Kirby and the Forgotten Land
- Kirby's Dream Buffet
- Kirby's Return to Dream Land Deluxe