User:Owencrazyboy17/Sandbox
This sandbox is where I add information that can be added to the relevant articles. Unless you're fixing typos and other punctuational or grammatical mistakes or adding to the "music names in other languages" section, I wouldn't recommend editing any other section. I'll get around to the other stuff when I get around to it.
List of Kirby series music names in other languages
This is a list of names of different musical pieces from the Kirby series in other languages.
Kirby Air Ride
Kirby Air Ride music titles | |
---|---|
Japanese | English |
オープニング | Opening |
メニュー | Menu |
あそびかた | Play Methods |
エアライド:プランテス | Air Ride: FANTASY MEADOWS |
エアライド:ヴァレリオン | Air Ride: CELESTIAL VALLEY |
エアライド:サンドーラ | Air Ride: SKY SANDS |
エアライド:コルダ | Air Ride: FROZEN HILLSIDE |
エアライド:マグヒート | Air Ride: MAGMA FLOWS |
エアライド:アイルーン | Air Ride: BEANSTALK PARK |
エアライド:スチールオーガン | Air Ride: MACHINE PASSAGE |
エアライド:チェックナイト | Air Ride: CHECKER KNIGHTS |
エアライド:ギャラックス | Air Ride: NEBULA BELT |
星のカービィスーパーデラックス:はるかぜとともに | Kirby Super Star: Spring Breeze |
星のカービィ夢の泉の物語:森ステージ | Kirby's Adventure: Forest Stage |
星のカービィスーパーデラックス:格闘王への道 | Kirby Super Star: The Arena |
星のカービィ夢の泉の物語:レインボーリゾート | Kirby's Adventure: Rainbow Resort |
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲 (1) | Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 1 |
星のカービィスーパーデラックス:初心者の部屋 | Kirby Super Star: The Beginner's Room |
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲 (2) | Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight 2 |
星のカービィ:グリーングリーンズ | Kirby: Green Greens |
星のカービィ夢の泉デラックス:夢の泉 | Kirby: Nightmare in Dream Land: Dream Land |
Finish!:1着でゴール | Finish! Winner's Finish |
Finish!:2着以下 | Finish! Second Place or Worse |
Finish!:CPゴール | Finish! CPU Finish |
エアライド:結果表示画面 | Air Ride: Results Screen |
エアライド:エンディング | Air Ride: Ending |
ウエライド:草 | Top Ride: GRASS |
ウエライド:砂 | Top Ride: SAND |
ウエライド:空 | Top Ride: SKY |
ウエライド:炎 | Top Ride: FIRE |
ウエライド:光 | Top Ride: LIGHT |
ウエライド:水 | Top Ride: WATER |
ウエライド:鉄 | Top Ride: METAL |
星のカービィスーパーデラックス:山地 | Kirby Super Star: The Mountain |
星のカービィ64:ホロビタスター | Kirby 64: The Crystal Shards: Rock Star |
星のカービィスーパーデラックス:メタナイトの逆襲(マップ) | Kirby Super Star: Revenge of Meta Knight (Map) |
星のカービィスーパーデラックス:VSデデデ | Kirby Super Star: Versus King Dedede |
星のカービィ64:中ボスの部屋 | Kirby 64: The Crystal Shards: Mid-boss Room |
星のカービィ:フロートアイランズ | Kirby: Float Islands |
星のカービィ:やきいもシューティング | Kirby: Shooting |
ウエライド:結果表示画面 | Top Ride: Results Screen |
シティトライアル:街 | City Trial: City |
シティトライアル:残り時間が少ない | City Trial: Not Much Time Left |
シティトライアル:街(裏) | City Trial: City (Backside) |
シティトライアル:ダイナブレイド登場 | City Trial: Dyna Blade Intro |
シティトライアル:タック逃走中 | City Trial: Tac Challenge |
シティトライアル:メテオ襲来 | City Trial: Flying Meteor |
シティトライアル:巨岩出現 | City Trial: Huge Pillar |
シティトライアル:駅が火事 | City Trial: Station Fire |
シティトライアル:箱の中身が? | City Trial: What's in the Box? |
シティトライアル:灯台にあかりがともる | City Trial: The Lighthouse Light Burns |
シティトライアル:チャージタンク暴走 | City Trial: Rowdy Charge Tank |
シティトライアル:アイテムバウンド | City Trial: Item Bounce |
シティトライアル:今日は霧が深い | City Trial: Dense Fog Today |
シティトライアル:伝説のエアライドマシン | City Trial: Legendary Air Ride Machine |
シティトライアル:性能グラフ | City Trial: Properties Graph |
スタジアム:タイトル | Stadium: Title |
スタジアム:ゼロヨンアタック | Stadium: DRAG RACE |
スタジアム:エアグライダー | Stadium: AIR GLIDER |
スタジアム:ポイントストライク | Stadium: TARGET FLIGHT |
スタジアム:バトルロイヤル | Stadium: KIRBY MELEE |
(Not in the Japanese version.) | City Trial: Ending |
リタイア | Retire |
クリアチェッカー完成 | Checklist Complete |
※The French, Italian, German and Spanish versions re-use the English titles for the music instead of translating them.
Kirby: Canvas Curse/Kirby: Power Paintbrush
Kirby: Canvas Curse/Kirby: Power Paintbrush music titles | |||||
---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French | Italian | German | Spanish |
??? | Opening | Intro | ??? | Eröffnung | ??? |
??? | Menus | Menus | ??? | Menüs | ??? |
??? | Training | Entraînement | ??? | Training | ??? |
??? | Plant Plain | Petite Plaine | ??? | Grüne Gipfel | ??? |
??? | Tiny Town | Vieille Ville | ??? | Mini-Metropole | ??? |
??? | Ravine Road | Route Ravin | ??? | Pfiffikus-Pfad | ??? |
??? | Ghost Grounds | Terre Terrifiante | ??? | Geister-Grund | ??? |
??? | Growth Grasses | Hautes Herbes | ??? | Wonnige Wiesen | ??? |
??? | Mag Mount | Mont Magma | ??? | Glut-Grotte | ??? |
??? | Rift Ruin | Vestiges Visitées | ??? | Riesen-Ruine | ??? |
??? | Contrast Cave | Caverne Contrastée | ??? | Kontrast-Kluft | ??? |
??? | Silver Submarine | Itinéraire Inondé | ??? | Funkel-Fabrik | ??? |
??? | Machine Mansion | Maison Machine | ??? | Machina-Manie | ??? |
??? | Dreamy Darkness | Nuit Noire | ??? | Fiese Finsternis | ??? |
??? | Paletto Polis | Cité Colorée | ??? | Paletto-Polis | ??? |
??? | Cold Course | Parcours Polaire | ??? | Klirrende Kälte | ??? |
??? | Dungeon Dome | Donjon Danger | ??? | Kerker-Kuppel | ??? |
??? | Canvas Canyon | Vents Violents | ??? | Kritzel-Komplex | ??? |
??? | Collapse Castle | Château Croulant | ??? | Kollaps-Kastell | ??? |
??? | Volatile Volcano | Volcan Volatil | ??? | Vulkan Vigil | ??? |
??? | Silent Seabed | Plongée Profonde | ??? | Tiefen-Terror | ??? |
??? | Frozen Fantasy | Fantaisie Froide | ??? | Frost-Front | ??? |
??? | Mad Mechanism | Méchante Machine | ??? | Mecha-Mix | ??? |
??? | Spectacle Space | Spectacle Sidéral | ??? | Kosmik-Kaos | ??? |
??? | The World of Drawcia | Monde de Crayona | ??? | Malias Reich | ??? |
??? | Room Guarder | Salle de Garde | ??? | Raumwächter | ??? |
??? | Jump Game | Saut | ??? | Zielspiel | ??? |
??? | Clear 1 | Términé 1 | ??? | Geschafft # 1 | ??? |
??? | Clear 2 | Términé 2 | ??? | Geschafft # 2 | ??? |
??? | Clear 3 | Términé 3 | ??? | Geschafft # 3 | ??? |
??? | Fanfare 1 | Fanfare 1 | ??? | Fanfare # 1 | ??? |
??? | Fanfare 2 | Fanfare 2 | ??? | Fanfare # 2 | ??? |
??? | Fanfare 3 | Fanfare 3 | ??? | Fanfare # 3 | ??? |
??? | Game Over | Game Over | ??? | Game Over | ??? |
??? | Boss Game Select | Jeu Boss | ??? | Bosskampf-Auswahl | ??? |
??? | Paint Panic | Défi Pinceau | ??? | Pinselpanik | ??? |
??? | Cart Run | Course Chariot | ??? | Lorenrennen | ??? |
??? | Kracko | Kracko | ??? | Kracko | ??? |
??? | Done In | Fait en | ??? | Finito | ??? |
??? | Medal Swap | Troc Médaille | ??? | Münztausch | ??? |
??? | Drawcia Demo | Démo Crayona | ??? | Malia-Demo | ??? |
??? | Drawcia Sorceress | Crayona la Sorcière | ??? | Hexe Malia | ??? |
??? | Drawcia Soul | Ame de Crayona | ??? | Malias Essenz | ??? |
??? | Ending Cinema | Film de Fin | ??? | Abspann | ??? |
??? | Credits | Crédits | ??? | Credits | ??? |
Kirby's Epic Yarn and Kirby's Extra Epic Yarn
Kirby's Epic Yarn and Kirby's Extra Epic Yarn music titles | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean |
??? | Quilty Square | Theme from Quilty Square | Village feutré | ??? | Filzingen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Grass Land | Theme from Grass Land | Coin nature | Contrée verte | ??? | Grasland | ??? | ??? | ??? |
??? | Hot Land | Theme from Hot Land | Coin chaleur | Contrée du feu | ??? | Hitzland | ??? | ??? | ??? |
??? | Treat Land | Theme from Treat Land | Coin bonheur | Contrée plaisir | ??? | Hurraland | ??? | ??? | ??? |
??? | Water Land | Theme from Water Land | Coin de l'eau | Contrée océane | ??? | Stoffstrand | ??? | ??? | ??? |
??? | Snow Land | Theme from Snow Land | Coin neige | Contrée blanche | ??? | Frostfadenheim | ??? | ??? | ??? |
??? | Space Land | Theme from Space Land | Coin cosmos | Contrée spatiale | ??? | Kosmoland | ??? | ??? | ??? |
??? | Dream Land | Theme from Dream Land | Dream Land | ??? | Dream Land | ??? | ??? | ??? | |
??? | Quilty Court | Theme from Quilty Court | Loyer douillet | ??? | Filzhaus | ??? | ??? | ??? | |
??? | Patch Castle | Theme from Patch Castle | Château PonPon | ??? | Stoffschloss | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fountain Gardens | Theme from Fountain Gardens | Jardin des fontaines | ??? | Brunnengärten | ??? | ??? | ??? | |
??? | Flower Fields | Theme from Flower Fields | Floralies | Champs de fleurs | ??? | Knopfknospental | ??? | ??? | ??? |
??? | Rainbow Falls | Theme from Rainbow Falls | Cascades arc-en-ciel | ??? | Regenbogenfälle | ??? | ??? | ??? | |
??? | Big-Bean Vine | Theme from Big-Bean Vine | Fèves grimpantes | Haricot grimpant | ??? | Kletterbohningen | ??? | ??? | ??? |
??? | Mole Hole | Theme from Mole Hole | Tanière de taupes | Galerie de taupe | ??? | Maulwurfbau | ??? | ??? | ??? |
??? | Weird Woods | Theme from Weird Woods | Forêt étrange | ??? | Seltsamer Wald | ??? | ??? | ??? | |
??? | Pyramid Sands | Theme from Pyramid Sands | Désert pyramidal | ??? | Pyramidenwüste | ??? | ??? | ??? | |
??? | Lava Landing | Theme from Lava Landing | Base du volcan | ??? | Lavawüste | ??? | ??? | ??? | |
??? | Cool Cave | Theme from Cool Cave | Grotte amusante | Grotte de cristal | ??? | Hopplahöhle | ??? | ??? | ??? |
??? | Dino Jungle | Theme from Dino Jungle | Jungle de dinnosaures | ??? | Dinodschungel | ??? | ??? | ??? | |
??? | Dusk Dunes | Theme from Dusk Dunes | Dunes du crépuscule | ??? | Dämmerdünen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Toy Tracks | Theme from Toy Tracks | Cour de récréation | ??? | Spielzeugfeld | ??? | ??? | ??? | |
??? | Mushroom Run | Theme from Mushroom Run | Champignonnière | ??? | Pilzfeld | ??? | ??? | ??? | |
??? | Melody Town | Theme from Melody Town | Village mélodie | Village mélodique | ??? | Dorf der Musik | ??? | ??? | ??? |
??? | Dark Manor | Theme from Dark Manor | Manoir sombre | Manoir hanté | ??? | Gruselvilla | ??? | ??? | ??? |
??? | Splash Beach | Theme from Splash Beach (Night) | Plage barbotage | Plage plouf | ??? | Plätscherstrand (Nacht) | ??? | ??? | ??? |
??? | Secret Island | Theme from Splash Beach (Day) | Île secrète | ??? | Plätscherstrand (Tag) | ??? | ??? | ??? | |
??? | Blub-Blub Ocean | Theme from Blub-Blub Ocean | Océan Bloup-Bloup | Océan tumultueux | ??? | Blub-Blub-Ozean | ??? | ??? | ??? |
??? | Deep-Dive Deep | Theme from Deep-Dive Deep | Fond inexploré | Tréfonds marins | ??? | Tiefen des Ozeans | ??? | ??? | ??? |
??? | Snowy Fields | Theme from Snowy Fields | Champ enneigé | Balade hivernale | ??? | Winterwatteland | ??? | ??? | ??? |
??? | Cozy Cabin | Theme from Cosy Cabin | Cabane accueillante | ??? | Gemütliche Hütte | ??? | ??? | ??? | |
??? | Mt. Slide | Theme from Mt. Slide | Mont glissade | Mont Kigliss | ??? | Rutschberg | ??? | ??? | ??? |
??? | Frosty Wheel | Theme from Frosty Wheel | Dégringolade glacée | Manège enneigé | ??? | Eisrad | ??? | ??? | ??? |
??? | Future City | Theme from Future City | Ville de l'avenir | Cité futuriste | ??? | Stadt der Zukunft | ??? | ??? | ??? |
??? | Tube Town | Theme from Tube Town | Village branché | ??? | Stromhausen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Stellar Way | Theme from Stellar Way | Avenue céleste | Voie stellaire | ??? | Sternenallee | ??? | ??? | ??? |
??? | Tankbot | Tankbot Theme | Robochar | ??? | Robopanzer | ??? | ??? | ??? | |
??? | Outer Rings | Theme from Outer Rings | Anneaux du cosmos | Anneaux cosmiques | ??? | Äußere Ringe | ??? | ??? | ??? |
??? | Green Greens | Vertes Prairies | ??? | Frühlingswiesenmusik | ??? | ??? | ??? | ||
??? | Butter Building | Tour de Beurre | ??? | Buttertürmchen | ??? | ??? | ??? | ||
??? | Bubbly Clouds | Nuages Mousseux | ??? | Kugelwolken | ??? | ??? | ??? | ||
??? | Gourmet Race | Rallye Exquis | ??? | Formel Mampf | ??? | ??? | ??? | ||
??? | Ice Cream Island | Île Crème Glacée | ??? | Sahneeiseiland | ??? | ??? | ??? | ||
??? | Halberd | Halberd Theme | Halberd | ??? | Halberd | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fangora | Fangora's Theme | Dragrognon | ??? | Fangora | ??? | ??? | ??? | |
??? | Hot Wings | Hot Wings's Theme | Flamenko | ??? | Flanellphönix | ??? | ??? | ??? | |
??? | Squashini | Squashini's Theme | Écrapule | ??? | Kürbini | ??? | ??? | ??? | |
??? | Capamari | Capamari's Theme | Octotuk | Octonnet | ??? | Kappamari | ??? | ??? | ??? |
??? | King Dedede | King Dedede's Theme | Roi Dadidou | Roi DaDiDou | ??? | König Dedede | ??? | ??? | ??? |
??? | Meta Knight | Meta Knight's Theme | Meta Knight | ??? | Meta-Knight | ??? | ??? | ??? | |
??? | Yin-Yarn | Yin-Yarn's Theme | Maillalenvers | ??? | Grimmgarn | ??? | ??? | ??? | |
??? | Staff Credits | Staff Credits Theme | Générique | Crédits | ??? | Staff Credits | ??? | ??? | ??? |
Kirby Mass Attack
Kirby Mass Attack music titles | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Korean |
??? | Meadow Breeze | ??? | ??? | ??? | Brise im Grünen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Woods Wayfarer | ??? | ??? | ??? | Waldspaziergang | ??? | ??? | ??? | |
??? | Dark Clouds | Gloomy Woods | ??? | ??? | ??? | Düsterer Wald | ??? | ??? | ??? |
??? | Desert Scorcher | ??? | ??? | ??? | Affenhitze in der Wüste | ??? | ??? | ??? | |
??? | Lovely Oasis | ??? | ??? | ??? | Herrliche Oase | ??? | ??? | ??? | |
??? | Night Desert | ??? | ??? | ??? | Wüste bei Nacht | ??? | ??? | ??? | |
??? | Ruins at Night | ??? | ??? | ??? | Ruinen bei Nacht | ??? | ??? | ??? | |
??? | Ruins Ahead | ??? | ??? | ??? | Ruinen in Sicht | ??? | ??? | ??? | |
??? | Over the Water | ??? | ??? | ??? | Mit dem Strom | ??? | ??? | ??? | |
??? | At the Bottom | ??? | ??? | ??? | Am Grund | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fun Castle | ??? | ??? | ??? | Spaßschloss | ??? | ??? | ??? | |
??? | Snowy Zone | ??? | ??? | ??? | Verschneites Gebiet | ??? | ??? | ??? | |
??? | Icy Realm | ??? | ??? | ??? | Eisiges Reich | ??? | ??? | ??? | |
??? | Scalding Spring | Boiling Lava | ??? | ??? | ??? | Siedende Quelle | ??? | ??? | ??? |
??? | Scary Graveyard | ??? | ??? | ??? | Gruselfriedhof | ??? | ??? | ??? | |
??? | Vast Darkness | ??? | ??? | ??? | Endlose Finsternis | ??? | ??? | ??? | |
??? | Off into Space | ??? | ??? | ??? | Das All ruft | ??? | ??? | ??? | |
??? | Climbing Trees | Meteor Shower | ??? | ??? | ??? | Meteoritenhagel | ??? | ??? | ??? |
??? | Tree to Tree | ??? | ??? | ??? | Baumreise | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fearsome Foe | ??? | ??? | ??? | Fürchterlicher Feind | ??? | ??? | ??? | |
??? | Tough Enemy | ??? | ??? | ??? | Hartnäckiger Gegner | ??? | ??? | ??? | |
??? | Piggy Enemy | ??? | ??? | ??? | Schweinchen-Gegner | ??? | ??? | ??? | |
??? | Terrifying Fiend | ??? | ??? | ??? | Grausamer Unhold | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fetching Fruit | ??? | ??? | ??? | Früchtesammeln | ??? | ??? | ??? | |
??? | Base Infiltration | ??? | ??? | ??? | Basisinfiltration | ??? | ??? | ??? | |
??? | Lifted Upward | ??? | ??? | ??? | Nach oben befördert | ??? | ??? | ??? | |
??? | Through the Sky | ??? | ??? | ??? | Durch die Lüfte | ??? | ??? | ??? | |
??? | Underground | ??? | ??? | ??? | Unter Tage | ??? | ??? | ??? | |
??? | Lonely Desert | ??? | ??? | ??? | Einsame Wüste | ??? | ??? | ??? | |
??? | Swallowed Exit | ??? | ??? | ??? | Verschluckter Ausgang | ??? | ??? | ??? | |
??? | Bug-Eyed Foes | ??? | ??? | ??? | Glotzende Feinde | ??? | ??? | ??? | |
??? | Vehicle Blast | ??? | ??? | ??? | Wagenwumms | ??? | ??? | ??? | |
??? | Gulpy Ghost | ??? | ??? | ??? | Schlinggeist | ??? | ??? | ??? | |
??? | Let's Play | ??? | ??? | ??? | Lass uns spielen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Southern Shore | ??? | ??? | ??? | Südliche Küste | ??? | ??? | ??? | |
??? | Surfing Stars | ??? | ??? | ??? | Surf-Legenden | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fly Far Far Away | ??? | ??? | ??? | Flieg weit, weit fort | ??? | ??? | ??? | |
??? | Skull Tower | ??? | ??? | ??? | Schädelturm | ??? | ??? | ??? | |
??? | The Skull Gang | ??? | ??? | ??? | Die Schädli-Bande | ??? | ??? | ??? | |
??? | Unrivaled Size | Unrivalled Size | ??? | ??? | ??? | Konkurrenzlos groß | ??? | ??? | ??? |
??? | Invincible Candy | ??? | ??? | ??? | Lolli | ??? | ??? | ??? | |
??? | Goal in Sight | ??? | ??? | ??? | Ziel in Sicht | ??? | ??? | ??? | |
??? | Foes Spring Up | ??? | ??? | ??? | Feinde tauchen auf | ??? | ??? | ??? | |
??? | Sunken Ship | ??? | ??? | ??? | Schiffswrack | ??? | ??? | ??? | |
??? | Kirby Collecting | ??? | ??? | ??? | Kirby-Sammeln | ??? | ??? | ??? | |
??? | Daroach Reunion | ??? | ??? | ??? | Wiedersehen mit Daroach | ??? | ??? | ??? | |
??? | Checking Extras | ??? | ??? | ??? | Extras überprüfen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Jump Out | ??? | ??? | ??? | Herausspringen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Rally Forth | ??? | ??? | ??? | Nur Mut | ??? | ??? | ??? | |
??? | Cleared at Last | ??? | ??? | ??? | Doch noch geschafft | ??? | ??? | ??? | |
??? | Game Over | ??? | ??? | ??? | Game Over | ??? | ??? | ??? | |
??? | Well Played | ??? | ??? | ??? | Gut gespielt | ??? | ??? | ??? | |
??? | Notebook Notes | ??? | ??? | ??? | Schnell notiert | ??? | ??? | ??? | |
??? | That's That | ??? | ??? | ??? | Das hätten wir | ??? | ??? | ??? | |
??? | From Above | ??? | ??? | ??? | Von oben | ??? | ??? | ??? | |
??? | Dark Island | ??? | ??? | ??? | Düstere Insel | ??? | ??? | ??? | |
??? | Green Grounds | ??? | ??? | ??? | Grüne Auen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Sandy Canyon | ??? | ??? | ??? | Sandcanyon | ??? | ??? | ??? | |
??? | Dedede Resort | ??? | ??? | ??? | Dedede-Resort | ??? | ??? | ??? | |
??? | Volcano Valley | ??? | ??? | ??? | Vulkantal | ??? | ??? | ??? | |
??? | Necro Nebula | ??? | ??? | ??? | Nekro-Nebel | ??? | ??? | ??? | |
??? | Skulls Swing In | ??? | ??? | ??? | Schädel in Sicht | ??? | ??? | ??? | |
??? | Rainbow Riches | ??? | ??? | ??? | Regenbogen-Reichtümer | ??? | ??? | ??? | |
??? | Eerie Island | ??? | ??? | ??? | Schaurige Insel | ??? | ??? | ??? | |
??? | Stone Statue | ??? | ??? | ??? | Steinstatue | ??? | ??? | ??? | |
??? | Down to One | ??? | ??? | ??? | Nur noch einer | ??? | ??? | ??? | |
??? | Staff Pond | ??? | ??? | ??? | Mitarbeiterpool | ??? | ??? | ??? | |
??? | Staff Collection | ??? | ??? | ??? | Mitarbeitersammlung | ??? | ??? | ??? | |
??? | Good Memories | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
??? | Out of the Holes | ??? | ??? | ??? | Aus den Löchern | ??? | ??? | ??? | |
??? | Mole Mayhem | ??? | ??? | ??? | Maulwurf-Wahnsinn | ??? | ??? | ??? | |
??? | Smash 'Em Up | ??? | ??? | ??? | Vertrimme sie | ??? | ??? | ??? | |
??? | Pinball Play | ??? | ??? | ??? | Eine Runde Flipper | ??? | ??? | ??? | |
??? | Slots Aplenty | ??? | ??? | ??? | Vertiefungen ohne Ende | ??? | ??? | ??? | |
??? | Pinball Scuffle | ??? | ??? | ??? | Flipper-Zwist | ??? | ??? | ??? | |
??? | Showdown | ??? | ??? | ??? | Showdown | ??? | ??? | ??? | |
??? | Big Gold Star | ??? | ??? | ??? | Riesengoldstern | ??? | ??? | ??? | |
??? | Final Curtain | ??? | ??? | ??? | Der letzte Vorhang | ??? | ??? | ??? | |
??? | Mushroom Path | ??? | ??? | ??? | Pilzpfad | ??? | ??? | ??? | |
??? | Hopscotch Time | ??? | ??? | ??? | Zeit für Hüpfekästchen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Space Explorer | ??? | ??? | ??? | Erkunder des Alls | ??? | ??? | ??? | |
??? | Team Triumph | ??? | ??? | ??? | Teamerfolg | ??? | ??? | ??? | |
??? | Way Blocked | ??? | ??? | ??? | Versperrter Weg | ??? | ??? | ??? | |
??? | Kirby Gale | ??? | ??? | ??? | Kirby-Sturm | ??? | ??? | ??? | |
??? | Service Song | ??? | ??? | ??? | Service-Melodie | ??? | ??? | ??? | |
??? | Popstar Ahead | ??? | ??? | ??? | Planet Pop in Sicht | ??? | ??? | ??? | |
??? | The Asteroid | ??? | ??? | ??? | Der Asteroid | ??? | ??? | ??? | |
??? | Asteroid Ship | ??? | ??? | ??? | Asteroidenschiff | ??? | ??? | ??? | |
??? | Bad Nightmare | ??? | ??? | ??? | Fieser Albtraum | ??? | ??? | ??? | |
??? | Kirby Quest | ??? | ??? | ??? | Kirby Quest | ??? | ??? | ??? | |
??? | Kirby Conflict | ??? | ??? | ??? | Kirby-Kampf | ??? | ??? | ??? | |
??? | Rumored Place | Delicious Diner | ??? | ??? | ??? | In aller Munde | ??? | ??? | ??? |
??? | Victory Fanfare | ??? | ??? | ??? | Siegesfanfare | ??? | ??? | ??? | |
??? | Fate's Crossroad | ??? | ??? | ??? | Schicksals-Scheideweg | ??? | ??? | ??? | |
??? | Strongest Sword | ??? | ??? | ??? | Die stärkste Klinge | ??? | ??? | ??? | |
??? | Time to Shine | ??? | ??? | ??? | Zeit zu glänzen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Action Heaven | ??? | ??? | ??? | Action-Paradies | ??? | ??? | ??? | |
??? | Survive It All | ??? | ??? | ??? | Durchhaltevermögen | ??? | ??? | ??? | |
??? | Battle Extremes | ??? | ??? | ??? | Heftige Kämpfe | ??? | ??? | ??? | |
??? | Shining Trophy | ??? | ??? | ??? | Glänzende Trophäe | ??? | ??? | ??? | |
??? | Survival Lobby | ??? | ??? | ??? | Lobby der Standhaften | ??? | ??? | ??? |
Dedede's Drum Dash
Dedede's Drum Dash music titles | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Spanish | Korean |
グリーングリーンズ | Green Greens | Vertes Prairies | Verde aiuola | Frühlingswiese | Prados verdes | 그린 그린 | ||
激突!グルメレース | Gourmet Go Go | Rallye Exquis | Gara dei Buongustai | Formel Mampf | Carrera gourmet | 대결! 음식 레이스 | ||
デデデ大王のテーマ | Dedede's Theme | Thème de Dadidou | Thème de DaDiDou | Tema di Dedede | Dededes Melodie | Melodía de Dedede | 디디디 대왕의 테마 | |
異空ヲカケル旅人 | Distant Traveler | Distant Traveller | Voyageur lointain | Un lungo viaggio | Weltenbummler | Viajero lejano | 이공을 건너는 여행자 |
Dedede's Drum Dash Deluxe
Dedede's Drum Dash Deluxe music titles | ||
---|---|---|
Japanese | English | Korean |
浮遊大陸の花畑 | Floral Fields | 플로랄 필드 |
はずんでデンデン♪ | Must Dash | 리듬 타고 쿵쿵♪ |
奥のカガミで笑う影 | Reflected Laughter | 거울 속 웃는 그림자 |
とびだせ!奥へ手前へボスバトル | Bouncing Boss Battle | 안팎을 오가며 보스 배틀 |
シティトライアル:街 | City | 시티 트라이얼 |
戦艦ハルバード:甲板 | Boarding the Halberd | 전함 할버드: 갑판 |
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D | CROWNED |
CROWNED:Ver.2 | C-R-O-W-N-E-D (Reprise) | CROWNED:Ver.2 |
※The French, Italian, German and Spanish versions re-use the English stage titles for the music instead of translating them.
Kirby and the Rainbow Curse/Kirby and the Rainbow Paintbrush
Kirby and the Rainbow Curse/Kirby and the Rainbow Paintbrush music titles | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish |
グリーングリーンズ | Green Greens | Verdure | Vertes prairies | La verde aiuola | Frühlingswiesenmusik | Praderas verdes | Prados Verdes | |
旅のはじまり/アレンジver. | The Adventure Begins (Arrangement) | L'aventure commence (arrangement) | Le début de l'aventure (arrangement) | ??? | Auf in das neue Abenteuer (Arr.) | ??? | ??? | |
デデデ大王のテーマ | King Dedede's Theme | Thème du Roi Dadidou | Thème du Roi DaDiDou | ??? | König Dededes Thema | Tema del Rey Dedede | ||
そらをゆく | Through the Sky | À travers le ciel | À travers les cieux | ??? | Durch die Lüfte | ??? | ??? | |
べジタブルバレー | Vegetable Valley | Vallée Légume | Valle Verdura | Waldmeistertal | Valle Vegetal | Valle Verdura | ||
ウエライドメドレー | Top Ride Medley | Pot-pourri Top Ride | ??? | Top-Ride-Medley | ??? | ??? | ||
宇宙エリア | Space Area | Cosmos Level | Aire spatiale | ??? | Zone im All | ??? | ??? | |
ボスのテーマ | Boss Theme | Thème du boss | ??? | Boss-Thema | Tema del jefe | |||
奥のカガミで笑う影 | Reflected Laughter | Rire réflechi | ??? | Besonnenes Lachen | ??? | ??? | ||
銀河にねがいを | Milky Way Wishes | Conflit Astral | Auguri dalla Via Lattea | Trubel im All | Deseos de la Vía Láctea | |||
リップルフィールド | Ripple Field | Champ ondulé | ??? | Welliges Feld | ??? | ??? | ||
ゆきがっせん | Snowball Scuffle | Bataille de boules de neige | ??? | Schneeballschlacht | ??? | ??? | ||
アイスクリーム アイランド | Ice Cream Island | Île Crème Glacée | Isola Gelato | Sahneeiseiland | Isla del Helado | |||
ボスとの戦い | Boss Battle | Chief Foe Fight | Bataille de boss | ??? | Bosskampf | Pelea contra el jefe | Combate contra el jefe | |
スカイタワー | Sky Tower | Sky Building | Tour dans le ciel | ??? | Himmelsturm | Torre celestial | ||
アステロイド | The Asteroid | L'astéroïde | ??? | Der Asteroid | ??? | ??? | ||
バタービルディング | Butter Building | Tour de Beurre | Palazzo di Burro | Buttertürmchen | Edifico de mantequilla | |||
レインボー リゾート | Rainbow Resort | Arc-en-ciel | Station de l'Arc-en-Ciel | Castello Arcobaleno | Aurora-Allee | Balneario arcoíris | País Arco-Iris | |
初心者の部屋 | The Beginner's Room | Chambre des débutants | ??? | The Beginner's Room | ??? | ??? | ||
森ステージ | Forest Stage | Forêt | ??? | Lololos Wäldchen | Etapa forestal | Forest Stage | ||
山ステージ | Mountain Stage | Montagne | Étape de la montagne | ??? | Bergabschnitt | Etapa de la montaña | Fase de la montaña | |
クーのテーマ | Coo's Theme | Thème de Coo | ??? | Coos Thema | Tema de Coo | |||
バブリークラウズ | Bubbly Clouds | Nuages Mousseux | Soffici nuvole | Kugelwolken | Nubes Pastel | |||
ビッグフォレスト | Big Forest | Grande forêt | ??? | Der mächtige Wald | El gran bosque | |||
リベンジ オブ エネミー | Revenge of the Enemy | La Vengeance de l'ennemi | ??? | Die Rache des Feindes | La venganza del enemigo | |||
カービィメドレー | Kirby Medley | Pot-pourri de Kirby | ??? | Kirby-Medley | ??? | ??? | ||
休憩所 | Rest Area | Rest Spot | Zone de repos | ??? | Ein Ort der Rast | Área de reposo | ||
コース8:雪ステージ | Iceberg Ocean | Océan Iceberg | ??? | Eisbergmeer | Océano Iceberg | |||
メタナイトの逆襲:END | Revenge of Meta Knight: Ending | La Vengeance de Meta Knight: Fin | ??? | Meta-Knights Rache: Ende | Meta Knight vengador | La venganza de Meta Knight: Fin | ||
ヘビーロブスター | Heavy Lobster | Homartilleur | Mecharagosta | Krabbonator | Langosta Pesada | |||
おおきなくちのおばけ | Gulpy Ghost | Fantôme engloutissant | Fantôme vorace | ??? | Schlinggeist | ??? | ??? | |
こうじょうけんがく | Studying the Factory | Étude de l'usine | ??? | Beobachten der Fabrik | Analizando la fábrica | |||
月影の帝都セクトラトア | Moonlight Capital | Capitale au clair de lune | ??? | Mondscheinhauptstadt | La capital a la luz de la luna | |||
伝説の戦艦ハルバード | The Legendary Halberd | Halberd | ??? | Die legendäre Halberd | Hal Abarda | |||
銀河にねがいを:SHT | Milky Way Wishes: Shooting | Conflit Astral : Filantes | ??? | Trubel im All: Schusswechsel | Deseos de la Vía Láctea: Fugaz | |||
CROWNED | C-R-O-W-N-E-D | P-A-R-F-A-I-T | ??? | C-R-O-W-N-E-D | C-O-R-O-N-A-R | |||
タイトル | Title Theme | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
オープニング | Opening | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
メニュー | Main Menu | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
レベルセレクト | Level Select | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
草原 | The Grasslands | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
そうさをおぼえよう! | Learn the Controls! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
旅のはじまり | The Adventure Begins | L'aventure commence | Le début de l'aventure | L'avventura cominincia | Auf in das neue Abenteuer | La aventura comienza | ||
ステージクリア | Stage Clear | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
登れ!大樹の中 | Up the Big Ol' Tree | L'escalade du grand arbre | ??? | Rauf auf den ollen Baum | ??? | Escalada al gran árbol | ||
めざせ!でっかいスター | Go for the Giant Star | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
洞窟をぬけて | Great Cave Escape | La grande évasion de la caverne | ??? | Flucht aus der Höhle | ??? | Fuga de la caverna | ||
せまる!タイムリミット | Time's Almost Up! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
むてきだ! | Invincible! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
グラバーからにげろ! | Escape from Grab Hand | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
草原のボス | Boss of the Grasslands | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
あやしいぞ… | What's This Now? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
こしゃくなたいぼく! | That Stubborn Tree! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
レベルクリア | Level Clear | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
うれしいおしらせ | A Happy Message | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
たからばこ | Treasure Chest | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
たからばこをだきしめて | Treasure Chest Opened! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
フィギュアの部屋 | Figurine Showcase | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
ひみつノートえつらん | Reading the Secret Diary | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
チャレンジモード | Challenge Mode | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
ミスった… | Whoops! | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
ゲームオーバー | Game Over | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? | ??? |
Kirby: Planet Robobot
Kirby: Planet Robobot music titles from Miiverse | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | European French | Italian | German | Castilian Spanish | Russian |
キカイのせかいのだいぼうけん | Venturing into the Mechanized World | Venturing into the Mechanised World | Aventure dans un monde mécanique | Avventurarsi in un mondo meccanizato | Das große Maschinenwelt-Abenteuer | Aventura en el mundo mecánico | Рискованная вылазка в Механический мир |
うるおいの星 | Bountiful Star | Étoile généreuse | Pianeta redditizio | Planet Profit | Estrella benévola | Щедрая звезда | |
VS.悪のカンパニー | VS. The Wicked Company | Contre la société maléfique | Contro la perfida compagnia | Gegen das Unternehmen des Bösen | Contra la corporación maléfica | Против Злой компании | |
枯渇した海 | Dried-up Sea | Mer asséchée | Mare prosciugato | Ausgetrocknetes Meer | Mar seco | Высохшее море | |
L86 | |||||||
Crazy Rolling in Money | Rouler sur l'or | Bagno di soldi | Verrücktes Bad im Geld | Dinero a espuertas | Безумное купание в деньгах | ||
VS.スタードリーム | VS. Star Dream | Contre l'Idole des étoiles | Contro Sogno Stellare | Gegen Strenentraum | Contra Sueño Estelar | Против Звездной мечты | |
Fatal Error | Erreur fatale | Errore fatale | Schwerer Fehler | Error fatal | Фатальная ошибка | ||
主のいないインテルメッツォ | Intermezzo Without a Leader | Intermezzo sans direction | Intermezzo senza guida | Intermezzo ohne Anführer | Intermezzo sin direción | Забавная история без командира | |
星の産声 | First Cry of a Newborn Star | Premier cri d'une nouvelle étoile | Nascita di una stella | Erster Schrei eines neugeborenen Sternes | El primer grito de una nueva estrella | Первый крик новорожденной звезды | |
回歴する追憶の数え唄 | Vagrant Counting Song of Retrospection | Comptine vagabonde du souvenir | Canzone errante del ricordo | Irrendes Zählelied der Erinnerungen | Canción errante de recuerdos | Песня-считалка бродяги, размышляющего о прошлом |
※The Dutch and European Portuguese Miiverse posts re-use the English music titles instead of translating them.
Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert
Kirby 25th Anniversary Orchestra Concert music titles from YouTube | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | American English | British English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | European Portuguese | Traditional Chinese | Korean |
星のカービィ25周年 グランドオープニング | Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening | Grande ouverture du 25e anniversaire de Kirby | Kirby's 25th Anniversary: Grand Opening | Kirby's 25th Anniversary: première | Kirby's 25th Anniversary: Ouverture | Kirby's 25th Anniversary: Große Eröffnung | Gran obertura del 25.º aniversario de Kirby | 25.º aniversario de Kirby: Gran obertura | Abertura do 25º aniversário de Kirby | 25.º Aniversário de Kirby: Grande abertura | 星之卡比25週年 盛大開幕 | 별의 커비 25주년 그랜드 오프닝 | |
星のカービィ スーパーデラックスメドレー | Kirby Super Star Medley | Kirby's Fun Pak Medley | Medley de Kirby Super Star | Kirby's Fun Pak Medley | Medley van Kirby's Fun Pak | Medley di Kirby's Fun Pak | Kirby's Fun Pak-Medley | Popurrí de Kirby Super Star | Popurrí de Kirby's Fun Pak | Medley de Kirby Super Star | Medley de Kirby's Fun Pak | 星之卡比 超級豪華版組曲 | Kirby Super Star 메들리 |
星のカービィ3&64メドレー | Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley | Medley de Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards | Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards Medley | Medley van Kirby's Dream Land 3 en Kirby 64: The Crystal Shards | Medley di Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards | Kirby's Dream Land 3/Kirby 64: The Crystal Shards-Medley | Popurrí de Kirby's Dream Land 3 y Kirby 64: The Crystal Shards | Popurrí de Kirby's Dream Land 3 / Kirby 64: The Crystal Shards | Medley de Kirby's Dream Land 3 y[sic] Kirby 64: The Crystal Shards | Kirby Dream Land 3[sic] / Kirby 64: Medley dos Crystal Shards[sic] | 星之卡比3&64組曲 | Kirby's Dream Land 3 / 별의 커비 64 메들리 | |
星のカービィ Wiiメドレー | Kirby's Return to Dream Land Medley | N/A | Medley de Kirby's Return to Dream Land | Kirby's Adventure Wii Medley | Medley van Kirby's Adventure Wii | Medley di Kirby's Adventure Wii | Kirby's Adventure Wii-Medley | Popurrí de Kirby's Return to Dream Land | Popurrí de Kirby's Adventure Wii | Medley de Kirby's Return to Dream Land | Medley de Kirby's Adventure Wii | 星之卡比Wii組曲 | N/A |
Kirby and the Forgotten Land
Kirby and the Forgotten Land music titles | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Traditional Chinese | Korean | Simplified Chinese |
さぁ準備はできたかい | Ready to Go! | Il faut y aller! | Il faut y aller ! | ??? | Tutto pronto per avviarsi! | Auf Los geht's los! | ¡Todo listo para partir! | 準備好了嗎 | ??? | ??? | |
カービィとナゾのうず | Kirby and the Mysterious Vortex | Kirby et le vortex mystérieux | ??? | Kirby e il vortice misterioso | Kirby und der rätselhafte Wirbel | Kirby y el vórtice misterioso | 卡比和神祕漩渦 | ??? | ??? | ||
新世界をかけぬけて | Running Through the New World | Gambade à travers le nouveau monde | ??? | Un nuovo mondo da scoprire | Entdeckung einer neuen Welt | Un nuevo mundo por descubrir | 穿越新世界 | ??? | ??? | ||
フシギ!ほおばりヘンケイ | Mysterious Mouthful Mode | Mystérieux transmorphisme | ??? | Una misteriosa boccomorfosi | Verrückter Vollstopf-Modus | La misteriosa transmorfosis | 不可思議!塞滿嘴變形 | ??? | ??? | ||
WELCOME TO THE NEW WORLD! | Welcome to the New World! | Bienvenue dans le nouveau monde! | Bienvenue dans le nouveau monde ! | Welkom in de nieuwe wereld! | Benvenuti nel nuovo mondo! | Willkommen in der neuen Welt! | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! | WELCOME TO THE NEW WORLD! | WELCOME TO THE NEW WORLD! | WELCOME TO THE NEW WORLD! | |
町もこわされ大りゃくだつ | Invasion of the Destroyed Town | Invasion dans le village rasé | ??? | Invasione della città in rovina | Überfall auf die Trümmerstadt | Invasión de la ciudad destruida | 小鎮也被破壞大掠奪 | ??? | ??? | ||
りゃくだつのビーストバトル | Plundering Beast Battle | Combat contre les bêtes pillardes | ??? | Lotta contro il saccheggiatore bestiale | Kampf mit der Plünderbestie | Combate bestial y saqueo | 掠奪野獸之戰 | ??? | ??? | ||
ネイチェル草原 | Natural Plains | Naturaplena | Natuurvlakte | Natura Unica | Naturebenen | Naturaleza Utópica | 自然草原 | 네이첼 초원 | 自然草原 | ||
トンネルくぐって | Through the Tunnel | Traversée du tunnel | Door de tunnel | Tunnel profondo | Ab durch den Tunnel | Túnel Profundo | 穿過隧道 | 터널을 지나서 | 穿过隧道 | ||
カービィダンス/ショート | Kirby Dance (Short) | Danse de Kirby (version courte) | ??? | Il ballo di Kirby (versione breve) | Kirbys Tanz (kurz) | El baile de Kirby (versión corta) | 卡比跳舞/短 | ??? | ??? | ||
ワイルドリザルト | Wild Results | Résultats sauvages | ??? | Risultati selvaggi | Wilde Ergebnisse | Resultados salvajes | 狂野結果 | ??? | ??? | ||
行こうよアライブルモール | A Trip to Alivel Mall | Sortie au centre commercial Aviel | Uitstapje naar winkelcentrum Alivel | Gita al centro commerciale Alivel | Ausflug ins Ambelen-Center | Centro Comerical Alivel | 一起去阿萊布爾購物中心吧 | 가자! 얼라이블 몰 | 一起去阿莱布尔购物中心吧 | ||
むてきキャンディー | Invincible Candy | Super bonbon | Super sucette | ??? | Bonbon invincibile | Superkraft-Lolli | Paleta de invencibilidad | Piruleta de invencibilidad | 彩虹棒棒糖 | ??? | ??? |
こわいケモノのにおい | The Smell of a Scary Beast | L'odeur d'une bête terrifiante | ??? | L'odore bella bestia spaventosa | Der Geruch einer Schreckensbestie | El olor de una bestia temible | 恐怖野獸的味道 | ??? | ??? | ||
VS. デンジャラスビースト | VS. Dangerous Beast | Face-à-face avec une bête sauvage | ??? | Lotta contro una bestia pericolosa | Kampf gegen die gefährliche Bestie | Contra una bestia peligrosa | VS. 危險野獸 | ??? | ??? | ||
クリアのおと | Stage Cleared! | Niveau terminé! | Stage terminé ! | ??? | Livello completato! | Abschnitt abgeschlossen! | ¡Fase superada! | 過關之聲 | ??? | ??? | |
カービィダンス/ロング | Kirby Dance (Long) | Danse de Kirby (version longue) | ??? | Il ballo di Kirby (versione lunga) | Kirbys Tanz (lang) | El baile de Kirby (versión larga) | 卡比跳舞/長 | ??? | ??? | ||
はじまりのトレジャー | Beginner Treasures | Premiers trésors | ??? | Tesori per principianti | Die ersten Schätze | Tesoros para principiantes | 初始的寶藏 | ??? | ??? | ||
エバーブルグ海岸 | Everbay Coast | Estivalia | Eeuwigblauwbaai | Oasi Voce d'Oceano | Ewigblau-Küste | Eternidad Costera | 蔚藍海岸 | 에버브룩 해안 | 蔚蓝海岸 | ||
泳げ!ひろびろビーチ | Abandoned Beach | Plage à l'abandon | Verlaten strand | Spiaggia abbandonata | Einsamer Strand | Playa Abandonada | 游泳吧!廣闊海灘 | 헤엄쳐라! 널찍널찍 비치 | 游泳吧!广阔海滩 | ||
タイムアタックぅ! | Time Attack! | Contre-la-montre! | Contre-la-montre ! | ??? | Contro il tempo! | Gegen die Zeit! | ¡A contrarreloj! | ??? | ??? | ??? | |
BLUE BLUE BREEZE | Blue, Blue Breeze | Vol plané dans l'azur | ??? | Blu, brezza blu | Blaue, blaue Brise | Brisa muy azul | BLUE BLUE BREEZE | ||||
地下水道に流されて | Fast-Flowing Waterworks | Tourbillons d'épuration | Wildwaterleiding | Rapide nell'acquedotto | Stormschnellen-Wasserwerk | Depuradora de Aguas Rápidas | 順流地下水道 | 지하 수도에 휩쓸려서 | 顺流地下水道 | ||
ワンダリア跡地 | Wondaria Remains | Wondaria | Wondaria-pretpark | Macerie Meravillà | Wundaria-Ruinen | Viva Maravilia | 驚奇樂園遺址 | 원더리아 철거지 | 惊奇乐园遗址 | ||
ようこそワンダリア | Welcome to Wondaria | Bienvenue à Wondaria | Welkom in Wondaria | Benvenuti a Meravillà | Willkommen in Wundaria | Bienvenidos a Maravilia | 歡迎光臨驚奇樂園 | 원더리아에 어서 오세요 | 欢迎光临惊奇乐园 | ||
サーキットでGO! | Circuit Speedway | À fond sur le circuit | Circuitracerij | Circuito rapido | Rennpisten-Raserei | Circuito de Carreras | 賽道GO! | 서킷에서 GO! | 赛道GO! | ||
びっくりホラーハウス | Invasion at the House of Horrors | Invasion au manoir hanté | Invasie van het spookhuis | Invasione nella casa degli orrori | Invasion im Horrorhaus | Invasión en la Casa del Terror | 驚嚇鬼屋 | 깜짝 호러 하우스 | 惊吓鬼屋 | ||
まっくらホラー | Pitch-Black Horror | Terreur dans le noir | ??? | Orrore color pece | Pechschwarzer Schrecken | Horror a oscuras | ??? | ??? | ??? | ||
ワンダリアパレードの夢 | The Wondaria Dream Parade | Parade de rêve à Wondaria | De Wondaria-droomparade | Sfilata da sogno a Meravillà | Die Wundaria-Traumparade | Desfile de Ensueño de Maravilia | 驚奇樂園巡遊之夢 | 원더리아 퍼레이드의 꿈 | 惊奇乐园巡游之梦 | ||
ワドルディの町 | Waddle Dee Town | Village Waddle Dee | ??? | Città di Waddle Dee | Waddle-Dee-Stadt | Ciudad de los Waddle Dees | ??? | ??? | ??? | ||
前のひとはすいこまない | Please Don't Inhale the Cinema Patrons | Merci de ne pas aspirer les spectateurs | ??? | Vietato risucchiare gli spettatori! | Bitte keine Kinobesucher einsaugen! | No absorber espectadores | ??? | ??? | ??? | ||
ワドルディのぶき屋さん | Waddle Dee's Weapons Shop | Armurerie Waddle Dee | ??? | Armeria di Waddle Dee | Waddle Dees Waffenladen | Armería de Waddle Dee | ??? | ??? | ??? | ||
コロコロ!タマコロカービィ | Tilt-and-Roll Kirby | Roule, Kirby, roule! | Roule, Kirby, roule ! | ??? | Rotola, Kirby! | Roll, Kirby, roll! | Kirby Rodabolas | ??? | ??? | ??? | |
ゲキムズ!タマコロカービィ | Tilt-and-Roll Kirby (Extra Hard) | Roule, Kirby, roule! (très difficile) | Roule, Kirby, roule ! (très difficile) | ??? | Rotola, Kirby! (molto difficile) | Roll, Kirby, roll! (sehr schwer) | Kirby Rodabolas superdifícil | ??? | ??? | ??? | |
ごいっしょにドリンクは? | Care for a Refreshment? | Un petit rafraîchissement? | Un petit rafraîchissement ? | ??? | Qualcosa di fresco da bere? | Erfrischung gefällig? | ¿Un refrigerio? | ??? | ??? | ??? | |
ランチにうえた!わにゃのむれ | Lunch Rush! A Wave of Waddles | Ruée des affamés au café Waddle Dee | ??? | Ora di pranzo! Una marea di Waddle Dee | Essenszeit! Ansturm der Waddles! | ¡Hora del almuerzo! Oleada de Waddles | ??? | ??? | ??? | ||
ひかえしつ | Waiting Room | Salle d'attente | ??? | Sala d'aspetto | Warterei im Warteraum | Sala de espera | ??? | ??? | ??? | ||
SURVIVAL SWORD BOUNCER | Sword of the Surviving Guardian | L'épée du guardien survivant | ??? | La spada del guardiano sopravvissuto | Schwert des überlebenden Hüters | La espada del guardián sobreviviente | La espada del guardián superviviente | SURVIVAL SWORD BOUNCER | |||
またあしたがんばる | Try Again Tomorrow | Retente ta chance demain | ??? | Domani si ritenta | Versuch's morgen noch mal | Mañana será otro día | ??? | ??? | ??? | ||
インタビュー | Interview | Entrevue | Interview | ??? | Intervista | Ein Interview | Entrevista | ??? | ??? | ??? | |
ガチャルポンをながめて | Admiring the Figure Collection | Admiration de la collection | ??? | Una collezione da ammirare | Eine Sammlung zum Bewundern | Una colección de figuras admirable | ??? | ??? | ??? | ||
ただいまカービィ | Welcome Back, Kirby | Quel plaisir de te revoir, Kirby! | Quel plaisir de te revoir, Kirby ! | ??? | Bentornato, Kirby! | Willkommen zurück, Kirby! | ¡Bienvenido de nuevo, Kirby! | ??? | ??? | ??? | |
おひるねちゅう | A Quick Nap | Petit roupillon | ??? | Un pisolino | Ein kurzes Schläfchen | Una siestecita | Una siestecilla | ??? | ??? | ??? | |
ホワイティホルンズ | Winter Horns | Winterwald | Witpiek | Ortonevoso | Winterkuppe | Olvido Invernal | 雪白角峰 | 화이티 호른즈 | 雪白角峰 | ||
北のホワイトストリート | Northeast Frost Street | Route glacée du nord | Route glacée du grand nord | Noordelijke Vorststraat | Strada nordica innevata | Nördliche Froststraße | Calle Nívea Nordeña | 北邊的白色街道 | 북쪽 화이트 스트리트 | 北边的白色街道 | |
フローズン・メトロ | Metro on Ice | Frissons dans le métro | Metro op het ijs | Gelo in metropolitana | U-Bahnhof auf Eis | Metro Congelado | 極冷・捷運 | 프로즌 메트로 | 极冷・地铁 | ||
ブリザードブリッヂの戦い | The Battle of Blizzard Bridge | Bataille sur le pont du blizzard | De strijd om de sneeuwstormbrug | Battaglia sul ponte ghiacciato | Schlacht auf der Blizzardbrücke | Lucha en el Puente Gélido | Lucha en el Puente de Cristal | 暴風雪橋梁之戰 | 블리자드 브리지에서의 전투 | 暴风雪桥梁之战 | |
めくるめくトレジャー | Dazzling Treasures | Trésors éblouissants | ??? | Tesori da capogiro | Schillernde Schätze | Tesoros deslumbrantes | Tesoros cegadores | ??? | ??? | ??? | |
まさかのビーストキング | An Unexpected Beast King | Surprenant Roi des bêtes | Een onverwachte beestenkoning | Un re bestiale sorprendente | Auftritt des Bestienkönigs | Un Rey Bestial Inesperado | 意想不到的野獸王 | 설마했던 비스트 킹의 등장 | 意想不到的野兽王 | ||
シャウト オブ デデデ | Roar of Dedede | Rugissement du Roi Dadidou | ??? | Il grido di Dedede | Dededes Gebrüll | El rugido de Dedede | ??? | ??? | ??? | ||
ヤラレ | Defeat | Défaite | ??? | Sconfitta | Niederlage | Derrota | ??? | ??? | ??? | ||
オリジネシア荒野台地 | Originull Wasteland | Origidésert | Originewoestijn | Nullandia | Originis-Wüste | Meseta Umbralia | 原始荒野大地 | 오리지네시아 황야 | 原始荒野大地 | ||
命はじまる大荒野 | The Wastes Where Life Began | Berceau désertique de la vie | De woestenij van het eerste leven | Il deserto all'origine della vita | Die wüste Wiege des Lebens | Erial de la Cuna de la Vida | 生命起源大荒野 | 생명이 싹트는 대황야 | 生命起源大荒野 | ||
まっくらヴァレー | Pitch-Black Valley | Vallée d'un noir d'encre | ??? | Una valle nera come la pece | Pechschwarze Schlucht | Valle a oscuras | ??? | ??? | ??? | ||
ムーンライトキャニオン | Moonlight Canyon | Canyon au clair de lune | Maanlichtkloof | Canyon Chiardiluna | Mondscheinkluft | Cañón Luz de Luna | 月光峽谷 | 문라이트 캐니언 | 月光峡谷 | ||
フォルガトゥントレジャー | Forgo's Treasures | Trésors d'Oublio | ??? | I tesori di Perdis | Ver'Ges-Schätze | Tesoros de Olvi | ??? | ??? | ??? | ||
レッドガル禁足地 | Redgar Forbidden Lands | Repaire de Redgar | Rodeghars verboden zone | Domino proibito di Rossgar | Rotharts Verbotene Lande | Nación Prohibida Redgar | 紅通通禁區 | 레드렁 금지 구역 | 红通通禁区 | ||
アツアツの禁足地へ | Enter the Fiery Forbidden Lands | Entrée dans le repaire rougeoyant | In de vurige verboden zone | Accesso all'ardente domino proibito | Verbotene Feuerlande | Nación Prohibida Incandescente | 前往熱燙燙禁區 | 앗 뜨거워! 금지 구역으로! | 前往热烫烫禁区 | ||
資源エネルギープラント | Burning, Churning Power Plant | Centrale électrique trépidante | De vurige, knarsende krachtcentrale | Un impianto scottante | Feuerhölle im Kraftwerk | Planta Industrial Abrasadora | 資源能量工廠 | 자원 에너지 플랜트 | 资源能量工厂 | ||
決戦!ビースト軍団包囲網 | The Beast Pack's Final Stand | Combat final avec la meute des bêtes | De laatste strijd tegen de beestenboel | Scontro finale contro l'esercito bestiale | Showdown des Bestienrudels | Batalla Final contra la Jauría | 決戰!野獸軍團包圍網 | 결전! 비스트 군단의 포위망 | 决战!野兽军团包围网 | ||
BAD MASKED WILD:D.D.D. | Masked and Wild: D.D.D. | Dadidou, sauvage et masqué | ??? | Mascherato e selvaggio: D.D.D. | Maskiert und wild: D. D. D. | Enmascarado y salvaje: D.D.D. | BAD MASKED WILD:D.D.D. | BAD MASKED WILD: D.D.D. | BAD MASKED WILD:D.D.D. | ||
オレ様の…出番だろーが! | The King's Turn to Shine | L'heure de gloire du roi | ??? | Il momento di gloria del re | Des Königs großer Moment | El momento estelar del Rey | ??? | ??? | ??? | ||
ドキドキ発見ドリームツアー | The Dream Discoveries Tour | Merveilleuse visite de découverte | De D'Ontdekker-droomtour | Visita guidata Scoperte da sogno | Die Traumentdeckungstour | Descubrimientos de ensueño | 緊張刺激的發現夢幻遊覽 | 두근두근한 발견 드림 투어 | 紧张刺激的发现梦幻游览 | ||
星統べる頂点 | The One Who Controls the World | Le maître du monde | ??? | Cloui che controlla il mondo | Der Herrscher über die Welt | Aquel que controla el mundo | ??? | ??? | ??? | ||
野獣のえじきに | The Beast's Prey | La proie de la bête | ??? | La preda della bestia | Die Beute der Bestie | Presa de la bestia | ??? | ??? | ??? | ||
隆隆たる獅子叢の哮り | The Raging Lion Roars | Rugissement du lion enragé | ??? | Il ruggito del leone furioso | Der wütende Löwe brüllt | El rugido del león furioso | ??? | ??? | ??? | ||
エフィリン | Elfilin | 艾菲靈 | 에피린 | 艾菲灵 | |||||||
トランスフォーム・ネオテニー | Sudden Metamorphosis | Métamorphose soudaine | ??? | Evoluzione spontanea | Spontane Metamorphose | Metamorfosis repentina | ??? | ??? | ??? | ||
追獣 | Hunted by the Beast | Pourchassé par la bête | ??? | Perseguitato dalla bestia | Gejagt von der Bestie | Perseguido por la bestia | ??? | ??? | ??? | ||
再会のジェミニ | Gemini Reunion | Retrouvailles de jumeaux | ??? | Riunione fra gemelli | Treffen der Zwillinge | Reunión de gemelos | ??? | ??? | ??? | ||
いつしか双星はロッシュ限界へ | Two Planets Approach the Roche Limit | Deux mondes proches de la limite de Roche | ??? | Due pianeti in prossimità del limite di Roche | Zwei Planeten nähern sich der Roche-Grenze | Dos planets próximos al límite de Roche | ??? | ??? | ??? | ||
この世界も、あの世界も | The Fate of Two Worlds | Deux mondes aux destins liés | ??? | Il destino di due mondi | Das Schicksal zweier Welten | El destino de dos mundos | ??? | ??? | ??? | ||
無敵に GOODBYE NEW WORLD! | A Full-Speed Farewell from the New World | Adieu express au nouveau monde | ??? | Un addio a tutta velocità dal nuovo mondo | Abschied aus der neuen Welt - mit Wumms! | Despedida del nuevo mundo a toda velocidad | ??? | ??? | ??? | ||
翔る決意~No night lasts forever | Soaring Determination: No Night Is Eternal | Subite résolution: nulle nuit n'est éternelle | ??? | Determinazione: la notte non è eterna | Plötzlicher Entschluss: Keine Nacht währt ewig | Gran resolución: la noche no es eterna | ??? | ??? | ??? | ||
WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | Welcome to the New World! (Full) | Bienvenue dans le nouveau monde! (intégrale) | Bienvenue dans le nouveau monde ! (intégrale) | ??? | Benvenuti nel nuovo mondo! (vers. completa) | Willkommen in der neuen Welt! (komplett) | ¡Adéntrate en el nuevo mundo! (ver. completa) | WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | WELCOME TO THE NEW WORLD! (Full) | WELCOME TO THE NEW WORLD!(Full) | |
シークレットエリア:HAL部屋 | Secret Area: HAL Room | Zone secrète : salle HAL | ??? | Area segreta: stanza HAL | Geheimgebiet: HAL-Raum | Área secreta: sala HAL | ??? | ??? | ??? | ||
シークレットエリア:HAL部屋2 | Secret Area: HAL Room 2 | Zone secrète : salle HAL nº 2 | ??? | Area segreta: stanza HAL 2 | Geheimgebiet: HAL-Raum 2 | Área secreta: sala HAL 2 | ??? | ??? | ??? | ||
チャンピオンひかえしつ | Champion's Waiting Room | Sale d'attente du champion | ??? | Campione in sala d'aspetto | Warteraum des Siegers | Sala de espera del campeón | ??? | ??? | ??? | ||
戦えアルティメット | The Ultimate Fight | Le combat ultime | ??? | La battaglia definitiva | Der ultimative Kampf | El combate definitivo | ??? | ??? | ??? |
Kirby's Dream Buffet
Kirby's Dream Buffet music titles | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Japanese | English | French-Canadian | European French | Dutch | Italian | German | Latin American Spanish | Castilian Spanish | Brazilian Portuguese | Traditional Chinese | Korean | Simplified Chinese |
Kirby's Gourmet Fest | Kirby's Dream Buffet | |||||||||||
I'm Hungry Pinker Ball! | I'm a Hungry Pink Puffball! | Je suis une boule rose affamée! | Je suis une boule rose affamée ! | ??? | Sono una palletta rosa affamata! | Rosa, rund und voller Hunger! | ??? | ??? | Bolinha rosa faminta! | I'm Hungry Pinker Ball! | ||
Colorful Cute Candies | Cute, Colorful Candies | Adorables bonbons colorés | ??? | Caramelle carine e colorate | Süßes buntes Süßes | ??? | ??? | Docinhos deliciosos e delicados | Colorful Cute Candies | |||
Youth Athletic Meet! | Working Up an Appetite | Un appétit de sportif | ??? | Lo sport mette fame | Supersportlerappetit | ??? | ??? | Abrindo o apetite | Youth Athletic Meet! | |||
Fun Drive with You | On a Fun Drive with You | Sur la route avec toi | ??? | Un giro in compagnia | Auf lustiger Fahrt mit dir | ??? | ??? | Nosso passeio divertido | Fun Drive with You | |||
Caramel Country Western | Caramels au Far West | ??? | Country al caramello | Karamell im wilden Westen | ??? | ??? | Caramelos do Velho Oeste | Caramel Country Western | ||||
Jazz Band of Four Balls | Rolling-Quartet Jazz Band | Un quatuor de jazz qui roule | ??? | Quartetto (rotolante) jazz | Rollendes Jazzquartett | ??? | ??? | Quarteto redondo de jazz | Jazz Band of Four Balls | |||
Love Love Alivel | Love, Love, Alivel | Amour à Aviel | ??? | Love, Love, Alivel | Liebe, Liebe, Ambelen | ??? | ??? | Amo, amo, Alivel | Love Love Alivel | |||
Seven-Colored Sky | Seven Colors in the Sky | Sept couleurs dans le ciel | ??? | ??? | Sieben Farben am Himmel | ??? | ??? | Sete cores no céu | Seven-Colored Sky | |||
Winter Days Route 8 | Route 8 on a Winter Day | La route 8 un jour d'hiver | ??? | ??? | Route 8 an einem Wintertag | ??? | ??? | Rota 8 em um dia de inverno | Winter Days Route 8 | |||
Dance with Painting Witch | A Dance with the Painting Witch | Danse avec la sorcière peintre | ??? | ??? | Ein Tanz mit der malenden Hexe | ??? | ??? | Uma dança com a bruxa pintora | Dance with Painting Witch | |||
Revenge of Steel Wings | La vengeance des ailes d'acier | ??? | ??? | Die Rache der stählernen Flügel | ??? | ??? | A vingança das asas de aço | Revenge of Steel Wings | ||||
Colorful Pinball | Prismatic Pinball | Le levier prismatique | Le flipper prismatique | ??? | ??? | Farbenfroher Flipper | ??? | ??? | Pinball prismático | Colorful Pinball | ||
Flying in the Clouds | Vol dans les nuages | ??? | ??? | Flug durch die Wolken | ??? | ??? | Voando entre as nuvens | Flying in the Clouds | ||||
Tonight's Light Up Show | Tonight's Bright-Lights Show | Spectacle nocturne de son et lumière | ??? | ??? | Nächtliches Lichterspektakel | ??? | ??? | ??? | Tonight's Light Up Show | |||
Polka Dot Cityscape | Polka-Dotted Cityscape | Un paysage urbain à pois | ??? | ??? | Ein gepunktetes Stadtbild | ??? | ??? | ??? | Polka Dot Cityscape | |||
I'm Hungry Pinker Ball! Ver.2 | I'm a Hungry Pink Puffball! (Ver. 2) | Je suis une boule rose affamée! (ver. 2) | Je suis une boule rose affamée ! (ver. 2) | ??? | ??? | Rosa, rund und voller Hunger! (Ver. 2) | ??? | ??? | ??? | I'm Hungry Pinker Ball! Ver.2 | ||
Kirby's Ultra Gourmet Memories | Kirby's Ultra-Gourmet Memories | Souvenirs gourmands de Kirby | ??? | ??? | Kirbys Mega-Gourmet-Erinnerungen | ??? | ??? | Lembranças ultradeliciosas do Kirby | Kirby's Ultra Gourmet Memories | |||
Elegant Afternoon Tea Time | Afternoon Tea | C'est l'heure du thé! | C'est l'heure du thé ! | ??? | ??? | Nachmittagstee | ??? | ??? | Chá da tarde | Elegant Afternoon Tea Time |
List of Kirby JP Twitter game reports - Kirby's Extra Epic Yarn
The English name for these reports is Prince Fluff's Yarn Ball News Flash, from Nintendo of America's Twitter account. The Japanese name is フラッフ王子の毛糸のまきまき速報, roughly translated into English as Prince Fluff's Yarn Winding Breaking News.
Names in other languages
Kirby Star Allies: The Great Friend Adventure!
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Korean | 별의 커비 스타 얼라이즈: 프렌즈 대모험! byeol-ui koebi seuta eollaijeu peulenjeu daemoheom! |
Kirby of the Stars Star Allies: The Great Friend Adventure! |
Kirby Star Allies: The Universe is in Trouble?!
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Korean | 별의 커비 스타 얼라이즈: 우주의 대위기! byeol-ui keobi seuta eollaijeu ujuui daewigi! |
Kirby of the Stars Star Allies: The Universe's Great Crisis! |