Please remember that WiKirby contains spoilers, which you read at your own risk! See our general disclaimer for details.

Welcome to the New World!

From WiKirby, your independent source of Kirby knowledge.
(Redirected from Forgo's Treasures)
Jump to navigationJump to search
This article or section is under construction. Therefore, please excuse its informal appearance while it's being worked on. We hope to have it completed as soon as possible.
Reason: Also needs mentions of its many remixes and arrangements, as well as clips of them. - Gigi (talkedits) 13:48, 16 April 2022 (UTC)
Welcome to the New World!
30 second clip of the "Welcome to the New World!" theme.
Details
Debut appearance Kirby and the Forgotten Land (2022)
Last appearance Kirby's Dream Buffet (2022)
Composer(s) Tadashi Ikegami
Singer(s) Neichel
 This box: view  talk  edit 

"Welcome to the New World!" (also stylized as "WELCOME TO THE NEW WORLD!") is a song from Kirby and the Forgotten Land. It is the anthem of the new world, and was a popular song back when the world was still inhabited by its original residents. Its singer, Neichel, was a famous diva in the new world.[1]

The song's melody serves as the basis for many songs in the game's soundtrack, and it is one of the few Kirby series songs to have fully sung lyrics.

Credits[edit]

Game appearances[edit]

Kirby and the Forgotten Land[edit]

Car-Mouth Kirby grooving to the music from the radio.

The song is the basis of many of the game's tracks. Sections of it can also be found in many others.

The song in itself is named and performed in-game multiple times. The first time it's heard is in the cutscene of the same name, which occurs in the Point of Arrival stage near the bridge that leads into Waddle Dee Town. When Car-Mouth Kirby uses Turbo Dash to knock the bridge down in order to drive into Waddle Dee Town, the impact will cause the nearby radio to turn on and begin playing the song.

After the player completes Lab Discovera or Forgo Land for the first time, the full version of the song will play during the credits accompanied by photos of Kirby's adventure. Once the Waddle Live! Corner Stage is fully upgraded, The Deedly Dees can be requested to play an instrumental version called "Welcome to the New World! (Bonus Track)".

The theme is also remixed numerous times:

  • "Ready to Go!" - An electronic guitar remix used as the title screen theme.
  • "Waddle Dee Town" - An acoustic remix used as Waddle Dee Town's main theme.
  • "Originull Wasteland" - A dramatic arrangement with elements of "Running Through the New World" and "The Wastes Where Life Began". Used when hovering over Originull Wasteland on the world map.
  • "Redgar Forbidden Lands" - A dramatic arrangement with elements of "Running Through the New World" and "Plundering Beast Battle". Used when hovering over Redgar Forbidden Lands on the world map.
  • "Forgo's Treasures" - An electric-like remix used for Treasure Road stages in Originull Wasteland and Redgar Forbidden Lands.
  • "Elfilin" - A calm, piano remix used after defeating Leongar in Lab Discovera and at the start of the "Slumbering, Caged Leon" cutscene.
  • "In Pursuit of Victory" - A blood-pumping rock remix used in The Ultimate Cup Z's rest areas prior to rounds 1-11.
  • "Try Again Tomorrow... Again!" - Theme that plays after failing in The Ultimate Cup Z.
  • "Finding the Light" - Theme for the cutscene with the same name. It starts out with violin, eventually adding more instruments as the song goes.
  • "A Thriving, Peaceful Town" - Remix of "Waddle Dee Town" with more instruments.
  • "Got 'Em All! Gotcha Machine Master" - A remix with many instruments. Used when checking the Figure Collection upon collecting every Figure in the game.

Many other themes also incorporate it, such as "Blue, Blue Breeze", "The Beast Pack's Final Stand", "The Dream Discoveries Tour", and more.

Kirby's Dream Buffet[edit]

If the player has Kirby and the Forgotten Land save data on their Switch, then after completing their first Gourmet Grand Prix, three music tracks from the game automatically unlock and have a chance to play during races. The full vocal version of "Welcome to the New World!" is one of these tracks, labelled as Kirby and the Forgotten Land: Bonus Song 3 in-game. Much like "Green Tree Memories from Kirby" and the "King Dedede Medley", the music won't switch to a different track during the minigame portion of the Gourmet Grand Prix.

Other appearances[edit]

The short version of the song, edited to seamlessly loop, is used as the default theme for the Kirby and the Forgotten Land Maximus Cup in Tetris 99. "Ready to Go!" is used on the results screen after coming in 1st place using said theme.

The song appeared as a special performance during the Kirby 30th Anniversary Music Festival, where it was sung as a duet between Neichel (the anonymous, female singer) and Makiko Ohmoto (the voice of Kirby). The first half was sung in the new world language, while the second - in Japanese. In addition, "Soaring Determination: No Night Is Eternal", an arrangement of "Welcome to the New World!", was incorporated into Kirby Endings medley, alongside "Milky Way Wishes: Staff Credits", "Project K-64", the ending theme from Kirby: Squeak Squad, "Return to Dream Land", and "A New Wind for Tomorrow".

Lyrics[edit]

The following are the full lyrics to the song:

Strange horizon. Ready to go.
Feast your eyes on a new world!
A new dreamland. A place where you'll laugh and smile.
Along the way, stuff your belly and nap awhile.
No one can hold you back. New fields full of mystery.
The sky's opened up, and there's so much to see.
Running wild!
Just let your heart take the wheel and show you the way.
Fresh spring breeze!
Adventure is awaiting you in the fields of a new world!


Strange emotion. What do you feel?
The roaring ocean of a new world!
Don't be afraid. Face your fears—you'll hunger for more.
The tension builds; plunge ahead on this thrilling tour.
Think of the friends you've made, all of them living free.
Their cares have been washed away by a wild sea.
Laughing loud!
Even if you're far apart, they're right by your side.
Hearts full of love!
Everyone is welcome to live in this new world.
Running wild!
Just let your heart take the wheel and show you the way.
Fresh spring breeze!
Adventure is awaiting you in the fields of a—
Open hearts already fluttering free and riding the breeze.
Nothing but love to share with everyone we know. Whoa!
New world
New world
New world

ファ ルーティア フェリウァミ?
Fa rūtia feriu~ami?
リネファモ ルゥ ワァ
Rinefamo ru~u wa~a
ソロア ルフィリォ ルメノトゥリ ナロア ラトビォ
Soroa rufiri~o rumenoto~uri naroa ratobi~o
マイレ ファロォネ モララ ティーラリ フォーラリ ノディルナ
Maire faro~one morara tīrari fōrari nodiruna
ラミォ ジャハ レリィーノ ニルラリィオ ティーロア
Rami~o jaha reryīno niruraryio tīroa
ファロ ノアロ ウェンル アドゥレシア
Faro noaro u~enru ado~ureshia
アーリフェ
Ārife
ファルダ ミロロ トゥルァ ウォリモニィ
Faruda miroro to~uru~a u~orimonyi
サーゼフォ
Sāzefo
ティラクル ノーヴェルロ ファレ ハァロア! ルゥ ワァ
Tirakuru nōvu~eruro fare ha~aroa! Ru~u wa~a



ネロロニィ ナウティア
Neroronyi nautia
ルヒラィ ルゥ ワァ
Ruhira~i ru~u wa~a
ロナルナ フィレオ マーシャス ロォ ラメア フォニテェリ
Ronaruna fireo māshasu ro~o ramea fonite~eri
ノルルワ リファィ ロイティルオ ソルア トゥルーゼ
Noruruwa rifa~i roitiruo sorua to~urūze
フィルマニ イレリィノ ニルロォナ リーラミィ
Firumani ireryino niruro~ona rīramyi
セルナルゥ アティア ラファーゼ
Serunaru~u atia rafāze
ファロォー
Faro~ō
ロラリィナ ミルォ トルア ティナーロ
Roraryina miru~o torua tināro
ラミィモア
Ramyimoa
フォルオレオ ラルゥダ ファリネ ハァロア! ルゥ ワァ
Foruoreo raru~uda farine ha~aroa! Ru~u wa~a
アーリフェ
Ārife
ファルダ ミロロ トゥルァ ウォリモニィ
Faruda miroro to~uru~a u~orimonyi
サーゼフォ
Sāzefo
ティラクル ノーヴェルロ ファレ ハァロア
Tirakuru nōvu~eruro fare ha~aroa
ロイティル ファルダ ロォ リーラミィア
Roitiru faruda ro~o rīramyia
フォルオレオ ラルゥダ ファリネ ウォウ オォ!
Foruoreo raru~uda farine u~ō o~o!
ルゥ ワァ
Ru~u wa~a
ルゥ ワァ
Ru~u wa~a
ルゥ ワァ[2]
Ru~u wa~a

Étrange horizon. Il faut y aller.
Strange horizon. It's time to go.
Voilà un nouveau monde à admirer!
Here's a new world to admire!
Un pays de rêve. Un lieu où rire et s'amuser.
A dream land. A place to laugh and have fun.
Où en chemin, tu peux te régaler et roupiller.
Where along the way, you can feast and snooze.
Nul ne va t'arrêter. De mystérieuses étendues.
No one will stop you. In these mysterious expanses.
Le ciel est dégagé... et il y a tant à découvrir!
The sky is clear... and there's so much to discover!
Vas-y à fond!
Go all out!
Laisse à ton cœur les commandes, il te montrera la voie.
Let your heart steer you, it will show you the way.
La brise souffle!
The breeze blows!
L'aventure t'attend dans les étendues du nouveau monde!
Adventure awaits you in the expanses of a new world!


Étrange émotion. La ressens-tu?
Strange emotion. Do you feel it?
L'océan rugissant du nouveau monde!
The roaring ocean of a new world!
Sois sans peur. Affronte tes craintes, encore et encore.
Don't be afraid. Face your fears, again and again.
La tension monte. En route pour une visite palpitante.
The tension is mounting. En route to a thrilling tour.
Pense à tes nouveaux amis, tous en liberté.
Think of your new friends, all of them free.
Lavés de leurs soucis par les flots démontés.
Washed clean of their worries by the raging waves.
Ils rient de joie!
They laugh with joy!
Même loin uns des autres, ils sont à tes côtés.
Even far from each other, they're by your side.
Le cœur plein d'amour!
Heart full of love!
Chacun est le bienvenu dans ce nouveau monde.
Everyone is welcome in this new world.
Vas-y à fond!
Go all out!
Laisse à ton cœur les commandes, il te montrera la voie.
Let your heart steer you, it will show you the way.
La brise souffle!
The breeze blows!
L'aventure t'attend dans les étendues...
Adventure awaits you in the expanses...
Cœurs généreux en vol vers la liberté, poussés par la brise.
Generous hearts in flight toward freedom, pushed by the breeze.
Rien que de l'amour à partager avec le monde entier. Ouah!
Nothing but love to share with the entire world. Whoa!
Nouveau monde!
New world!
Nouveau monde!
New world!
Nouveau monde!
New world!

Étrange horizon. Il faut y aller.
Strange horizon. It's time to go.
Voilà un nouveau monde à admirer !
Here's a new world to admire!
Un pays de rêve. Un lieu où rire et s'amuser.
A dream land. A place to laugh and have fun.
Où en chemin, tu peux te régaler et roupiller.
Where along the way, you can feast and snooze.
Nul ne va t'arrêter. De mystérieuses étendues.
No one will stop you. In these mysterious expanses.
Le ciel est dégagé... et il y a tant à découvrir !
The sky is clear... and there's so much to discover!
Vas-y à fond !
Go all out!
Laisse à ton cœur les commandes, il te montrera la voie.
Let your heart steer you, it will show you the way.
La brise souffle !
The breeze blows!
L'aventure t'attend dans les étendues du nouveau monde !
Adventure awaits you in the expanses of a new world!


Étrange émotion. La ressens-tu ?
Strange emotion. Do you feel it?
L'océan rugissant du nouveau monde !
The roaring ocean of a new world!
Sois sans peur. Affronte tes craintes, encore et encore.
Don't be afraid. Face your fears, again and again.
La tension monte. En route pour une visite palpitante.
The tension is mounting. En route to a thrilling tour.
Pense à tes nouveaux amis, tous en liberté.
Think of your new friends, all of them free.
Lavés de leurs soucis par les flots démontés.
Washed clean of their worries by the raging waves.
Ils rient de joie !
They laugh with joy!
Même loin uns des autres, ils sont à tes côtés.
Even far from each other, they're by your side.
Le cœur plein d'amour !
Heart full of love!
Chacun est le bienvenu dans ce nouveau monde.
Everyone is welcome in this new world.
Vas-y à fond !
Go all out!
Laisse à ton cœur les commandes, il te montrera la voie.
Let your heart steer you, it will show you the way.
La brise souffle !
The breeze blows!
L'aventure t'attend dans les étendues...
Adventure awaits you in the expanses...
Cœurs généreux en vol vers la liberté, poussés par la brise.
Generous hearts in flight toward freedom, pushed by the breeze.
Rien que de l'amour à partager avec le monde entier. Ouah !
Nothing but love to share with the entire world. Whoa!
Nouveau monde !
New world!
Nouveau monde !
New world!
Nouveau monde !
New world!

Seltsamer Horizont. Auf Los geht's los.
Eine neue Welt liegt vor dir, riesengroß!
Ein neues Traumland voll Freude und Spaß,
in dem du kämpfst und mampfst und dich ausruhst im Gras.
Niemand, der dich bremst, Abenteuer zu besteh'n.
Der Himmel bricht auf, es gibt so viel zu seh'n.
Fühl dich frei!
Lass dich von deinem Herz leiten und hab Spaß dabei.
Frische Frühlingsbrise!
Jedes Abenteuer angeh'n, ist deine Devise! Neue Welt!


Fremde Gefühle. Kannst du sie spür'n?
Lass dich von wilden Wogen in eine neue Welt entführ'n!
Stell dich deinen Ängsten, von Furcht kaum eine Spur.
Die Neugier ist groß, auf dieser spannenden Tour.
Denk an deine Freunde und ihr Leben in Freiheit.
Die tosende See wusch hinweg all ihr Leid.
Lache aus vollem Hals!
Die Freunde entfernt, doch fort keinesfalls.
Herzen, die nach Liebe streben.
Ein jeder ist willkommen, in der neuen Welt zu leben.
Fühl dich frei!
Lass dich von deinem Herz leiten und hab Spaß dabei.
Frische Frühlingsbrise!
Jedes Abenteuer angeh'n, ist deine Devise!
Öffne dein Herz und lass es frei fliegen.
Denn wer Liebe teilt, der kann alles besiegen. Wow!
Neue Welt
Neue Welt
Neue Welt

Extraño horizonte. Es hora de partir.
Strange horizon. It's time to go.
Un nuevo mundo... ¡se abre ante ti!
A new world.... opens before you!
Un mundo de ensueño. Un lugar donde poder sonreir,
A dream land. A place to smile,
disfrutar de diversas delicias, y echarse a dormir.
enjoy diverse delights, and have a snooze.
Nadie te detendrá. Te aguardan tierras de misterio.
No one will stop you. Mysterious lands await.
El cielo se ha abierto; ¡hay tanto por descubrir!
The sky cleared up; there's so much to discover!
¡Corre sin parar!
Run and don't stop!
Que el corazón muestre el camino, que tome las riendas del destino.
Let the heart lead the way, let it hold the reins of fate.
¡Un soplo de aire fresco!
A breath of fresh air!
¡La aventura te aguarda en el nuevo mundo! ¡Sigue el camino!
The adventure awaits you in the new world! Follow the path!


Esa emoción tan extraña... ¿Qué es lo que sientes?
That strange emotion... What do you feel?
¡Es el rugido oceánico de un nuevo mundo!
It's the ocean roar of a new world!
Enfréntate a tus miedos; conocerás nuevas gentes.
Face your fears; you'll meet new folks.
Se acumula la tensión; adéntrate en este viaje.
The tension is rising; enter this journey.
Piensa en tus nuevos amigos, todos libres y presentes.
Think of your new friends, all free and present.
¡Sus preocupaciones se las llevó la marea salvaje!
The wild waves carried their worries away!
¡A reír!
Let's all laugh!
Aunque estén lejos tus amigos, siempre estarán contigo.
Even if your friends are far, they'll always be with you.
¡Vivan juntos!
Live together!
¡Todos son bienvenidos en este nuevo mundo.
All are welcome in this new world
¡Corre sin parar!
Run and don't stop!
Que el corazón muestre el camino, que tome las riendas del destino.
Let the heart lead the way, let it hold the reins of fate.
¡Un soplo de aire fresco!
A breath of fresh air!
¡La aventura te aguarda en el nuevo...!
The adventure awaits you in the new...!
Abre tu corazón, déjalo libre y que eche a volar.
Open your heart, let it be free and soar.
Un mundo lleno de amor para todos. ¿Te es familiar? ¡Oh!
A world full of love for all. Is it familiar? Oh!
¡Nuevo mundo!
New world!
¡Nuevo mundo!
New world!
¡Nuevo mundo!
New world!

Extraño horizonte. Es hora de partir.
Strange horizon. It's time to go.
Un nuevo mundo... ¡se abre ante ti!
A new world... opens before you!
Un mundo de ensueño. Un lugar donde poder sonreír,
A dream land. A place to smile,
llenarse de locas delicias y echarse a dormir.
Fill yourself with wild delights and have a snooze.
Nadie te detendrá, Te aguardan tierras de misterio.
No one will stop you, Mysterious lands await.
El cielo se ha abierto; ¡hay tanto por descubrir!
The sky cleared up; there's so much to discover!
¡Corre sin parar!
Run and don't stop!
Que el corazón muestre el camino, que tome las riendas del destino.
Let the heart lead the way, let it hold the reins of fate.
¡Un soplo de aire fresco!
A breath of fresh air!
¡La aventura te aguarda en el nuevo mundo! ¡Sigue el camino!
The adventure awaits you in the new world! Follow the path!


Esa emoción tan extraña... ¿Qué es lo que sientes?
That strange emotion... What do you feel?
¡Es el rugido oceánico de un nuevo mundo!
It's the ocean roar of a new world!
Enfréntate a tus miedos; conocerás nuevas gentes.
Face your fears; you'll meet new folks.
Se acumula la tensión; adéntrate en este viaje.
The tension is rising; enter this journey.
Piensa en tus nuevos amigos, todos libres y presentes.
Think of your new friends, all free and present.
¡Sus preocupaciones se las llevó la marea salvaje!
The wild waves carried their worries away!
¡A reír!
Let's all laugh!
Aunque estén lejos tus amigos, siempre estarán contigo.
Even if your friends are far, they'll always be with you.
¡Vivid juntos!
Live together!
Todos son bienvenidos en este nuevo mundo.
All are welcome in this new world.
¡Corre sin parar!
Run and don't stop!
Que el corazón muestre el camino, que tome las riendas del destino.
Let the heart lead the way, let it hold the reins of fate.
¡Un soplo de aire fresco!
A breath of fresh air!
¡La aventura te aguarda en el nuevo...!
The adventure awaits you in the new...!
Abre tu corazón, déjalo libre y que eche a volar.
Open your heart, let it be free and soar.
Un mundo lleno de amor para todos. ¿Te es familiar? ¡Oh!
A world full of love for all. Is it familiar? Oh!
¡Nuevo mundo!
New world!
¡Nuevo mundo!
New world!
¡Nuevo mundo!
New world!

Uno strano orizzonte. È ora di avviarsi.
Un nuovo mondo su cui focalizzarsi!
Una terra da sogno. Un posto in cui sorriderai.
Lungo la via tante delizie troverai e dormire potrai.
Nessuno ti fermerà. Nuove terre ricche di mistero.
Il cielo si è aperto e ancora tanto va scoperto.
Corri senza fermarti!
Lascia che il cuore afferri il timone e ti indichi la strada.
Che fresca brezza primaverile!
L'avventura ti attende lungo i sentieri di un nuovo mondo!


Una strana emozione. Cosa si sente?
Un nuovo mondo come un oceano ruggente!
Non temere. Affronta le tue paure e chiederai di più.
La tensione cresce. Addentrati in questa visita emozionante.
Pensa ai tuoi amici, che vivono liberi e sereni.
Il mare in tempesta ha spazzato via i loro pensieri.
Ridi senza trattenerti!
Anche se siete lontani, loro sono lì a sostenerti.
I vostri cuori sono pieni d'amore.
Questo nuovo mondo accoglie tutti con calore.
Corri senza fermarti!
Lascia che il cuore afferri il timone e ti indichi la strada.
Che fresca brezza primaverile!
L'avventura ti attende lungo i sentieri di un...
Cuori aperti già volano liberi cavalcando la brezza.
Nient'altro che amore da condividere con i nostri amici. Oh!
Nuovo mondo
Nuovo mondo
Nuovo mondo

Zie je de einder? Daar gaan we heen
Een nieuwe wereld, zo was er nog geen
Een dromenland, een plek van mysterie en pracht
Prop je vol, dommel in, speel en lach
Wie verspert jou de weg? Jij bent je eigen kompas
De vrije lucht lonkt, dus trap boud op het gas
Het begint
Zet je hart aan het stuur en hang je hoofd uit het raam
In de wind
Een stralend nieuwe wereld verwacht je en roept je naam


Sluit eens je ogen, de wind brengt iets mee
Een nieuwe wereld, gebulder van zee
Wees niet bang, prop je vol, zet je schrap
De spanning stijgt, waag die opwindende stap
Je zorgen zijn weggespoeld, je hebt iemand aan je zij
Samen zijn jullie onstuimig en vrij
Dikke pret
De band van de vriendschap is eeuwig, waar je ook gaat
Weer gered
Een liefdevolle wereld voor ieder is jullie heldendaad
Het begint
Zet je hart aan het stuur en hang hoofd uit het raam
In de wind
Een stralend nieuwe wereld verwacht je en roept
Een open hart waait vrij door de wind hoe het zelf wil
De liefde waait door ieders hart dankzij jou - oho wauw
Nieuwe wereld
Nieuwe wereld
Nieuwe wereld

さぁ準備は できたかい?
Saa junbi wa deki takai?
Right, are we all ready and good?
見えたよ NEW WORLD
Mieta yo NEW WORLD
We've sighted a NEW WORLD
そこはフシギな 夢の国なのさ 遊ぼう
Soko wa fushigi na yume no kunina no sa asobou
A mysterious place, a land of dreams where we can play
泣いて笑って お腹いっぱいほおばり おひるね
Naitewaratte o haraippai houbari o hiru ne
Crying and laughing and filling mouthfuls and naps in the day
だれも邪魔できない キミだけのFIELD
Dare mo jama dekinai kimi dake no FIELD
Nobody can get in your way / You've got the FIELD all to yourself
あの空も 全部キャンバスさ
Ano sora mo zenbu kyanbasu sa
Even that sky is all just a big canvas as well
走れ
Hashire
Off we race
ハート色の クルマ乗りこみ
Haato-iro no kuruma norikomi
Riding off in a car colored just as pink as your heart
風よ
Kazeyo
There's a breeze
きらめく草原をなで ようこそ! NEW WORLD
Kirameku sougen wo nade youkoso! NEW WORLD
Through all the sparkling grasslands / welcome to the NEW WORLD!


目を閉じ 感じた
Me o toji kanjita
Eyes are closed but I try to feel
海鳴り NEW WORLD
Uminari NEW WORLD
The sound of the waves NEW WORLD
モヤモヤしても おいしいモノあれば ゴキゲン
Moyamoya shite mo oishii mono areba gokigen
Feeling down? Well let's get something tasty to eat, then we're happy
止まらない気持ち ドキドキのトビラ くぐって
Tomaranai kimochi dokidoki no tobira kugutte
This unstoppable feeling / as we go through heart-pounding doors
心配しないでと キミとならFREEDOM
Shinpaishinaide to kimi tonara FREEDOM
There's nothing to worry about / If it's with you there's FREEDOM
脱いだ服 波がさらって
Nuida fuku nami ga saratte
The clothes we cast off being washed away in the waves
笑おう
Waraou
Laugh, why not
隣にはいつも ボクがいるよ
Tonari ni wa itsumo boku ga iru yo
Right next to you is where I'll always be
だれもが
Dare mo ga
No matter who
それぞれの愛を胸に ようこそ! NEW WORLD
Sorezore no ai wo mune ni youkoso! NEW WORLD
Each keep your love in your hearts and welcome to the NEW WORLD!
走れ
Hashire
Off we race
ハート色の クルマ乗りこみ
Haato-iro no kuruma norikomi
Riding off in a car colored just as pink as your heart
風よ
Kazeyo
There's a breeze
きらめく草原をなで ようこそ
Kirameku sougen wo nade youkoso
Through all the sparkling grasslands / welcome
ときめくハートはもう 自由さ
Tokimeku haato wa mou jiyuu sa
Hearts are already free to flutter and race
それぞれの愛を胸に Wow Oh Oh!
Sorezore no ai wo mune ni Wow Oh Oh!
Each keep your love in your hearts and Wow Oh Oh!
NEW WORLD
NEW WORLD
NEW WORLD

자, 준비됐어?
ja, junbidwaess-eo?
Right then, let's go. Are you prepared?
눈앞에 펼쳐진 NEW WORLD
nun-ap-e pyeolchyeojin NEW WORLD
In front of your eyes, a NEW WORLD
그곳은 신비한 꿈의 나라, 우리 같이 놀자
geugos-eun sinbihan kkum-ui nala, uli gat-i nolja
In this mysterious land of dreams, why not play, you and I?
울고 웃으며 배불리 머금고 낮잠을 자자
ulgo us-eumyeo baebulli meogeumgo naj-jam-eul jaja
Laughing and crying and taking filling mouthfuls and catching shut-eye
누구도 방해할 수 없는 너만의 FIELD
nugudo banghaehal su eobsneun neoman-ui FIELD
Nobody can get in your way / when it's a FIELD just for you
저 하늘도 모두 흰 도화지나 마찬가지야
jeo haneuldo modu huin dohwajina machangajiya
Even that sky might as well be a blank sheet, it's true
달리자
dallija
Let's race off
핑크색 자동차에 올라타
pingkeusaeg jadongcha-e ollata
As we ride on top of a pink-colored car
바람아
balam-a
Call to the wind
반짝이는 초원을 쓰다듬으며 어서 와! NEW WORLD
banjjag-ineun chowon-eul sseudadeum-eumyeo eoseo wa! NEW WORLD
To graze through the sparkling grasslands / welcome to the NEW WORLD!


눈을 감고 느끼는
nun-eul gamgo neukkineun
Eyes are closed as I try to feel
파도 소리 NEW WORLD
pado soli NEW WORLD
The sound of the waves NEW WORLD
찌뿌둥한 기분도 맛있는 음식으로 싱글벙글
jjippudunghan gibundo mas-issneun eumsig-eulo sing-geulbeong-geul
Not feeling so great? We'll be smiling again with some delicious food
멈추지 않는 기분, 두근두근한 문을 넘어
meomchuji anhneun gibun, dugeundugeunhan mun-eul neom-eo
A feeling that doesn't stop, as we cross through these heart-pounding doors
걱정은 필요 없어, 너와 함께라면 FREEDOM
geogjeong-eun pil-yo eobs-eo, neowa hamkkelamyeon FREEDOM
No need to be worried at all, if I'm with you that's what's FREEDOM
벗어던진 옷은 파도에 휩쓸려
beos-eodeonjin os-eun pado-e hwibsseullyeo
The clothes that we cast aside, swept in the waves—
웃자
usja
Let's all smile
네 곁에는 항상 내가 있어
ne gyeot-eneun hangsang naega iss-eo
I'm always right by your side and no matter what
모두가
moduga
Everyone can
저마다의 사랑을 가슴에 안고 어서 와! NEW WORLD
jeomadaui salang-eul gaseum-e ango eoseo wa! NEW WORLD
Embrace their own love in their hearts and are welcome to the NEW WORLD!
달리자
dallija
Let's race off
핑크색 자동차에 올라타
pingkeusaeg jadongcha-e ollata
As we ride on top of a pink-colored car
바람아
balam-a
Call to the wind
반짝이는 초원을 쓰다듬으며 어서 와
banjjag-ineun chowon-eul sseudadeum-eumyeo eoseo wa
To graze through the sparkling grasslands / welcome to the ...
두근거리는 하트는 이제 자유야
dugeungeolineun hateuneun ije jayuya
All of your pounding hearts are now free to flutter away
저마다의 사랑을 가슴에 안고 Wow Oh Oh!
jeomadaui salang-eul gaseum-e ango Wow Oh Oh!
Embrace your own love in your hearts and Wow Oh Oh!
NEW WORLD
NEW WORLD
NEW WORLD

來吧 準備好了嗎?
lái ba zhǔn bèi hǎo le ma ?
Come on, are you ready?
已經看得到囉 NEW WORLD
yǐ jīng kàn dé dào lo NEW WORLD
You can already see the NEW WORLD
那是不可思議的夢幻國度 一起來玩吧
nà shì bú kě sī yì de mèng huàn guó dù yī qǐ lái wán ba
That is an unimaginable dreamland, let's go play together!
儘管歡笑與哭泣 大口塞滿嘴 吃飽睡午覺
jìn guǎn huān xiào yǔ kū qì dà kǒu sāi mǎn zuǐ chī bǎo shuì wǔ jiào
Stuff your mouth, fill your belly, and take lazy naps even through the ups and downs
那是任誰也無法打擾 專屬於你的FIELD
nà shì rèn shuí yě wú fǎ dǎ rǎo zhuān zhǔ yú nǐ de FIELD
That no one can hold you back from causing mischief. A FIELD just for you.
就連那片天空也都是你的畫布
jiù lián nà piàn tiān kōng yě dōu shì nǐ de huà bù
Even the sheets of sky are your canvas
奔馳吧
bēn chí ba
Go, run!
乘上你心所向的汽車
chéng shàng nǐ xīn suǒ xiàng de qì chē
Riding on the car that you steer with your heart
風兒啊
fēng ér ā
Aaaaa wiiind!
輕拂過耀眼的草原 歡迎來到NEW WORLD!
qīng fú guò yào yǎn de cǎo yuán huān yíng lái dào NEW WORLD!
Skimming over the dazzling grassland, welcome to NEW WORLD!


閉上雙眼 就能感受到
bì shàng shuāng yǎn jiù néng gǎn shòu dào
Close your eyes, then you can feel
那海浪的低鳴 NEW WORLD
nà hǎi làng de dī míng NEW WORLD
The cries of the ocean waves in NEW WORLD
只要有美食品嚐 再鬱悶的心也會豁然開朗
zhī yào yǒu měi shí pǐn cháng zài yù mèn de xīn yě huì huō rán kāi lǎng
With only a single taste of gourmet food, and even gloomy hearts will open up
迫不及待的心情 穿過那扇令人心跳加速的門扉
pò bú jí dài de xīn qíng chuān guò nà shàn lìng rén xīn tiào jiā sù de mén fēi
Impatient mood, through the doors that makes hearts race
別擔心 只要與你在一起就擁有FREEDOM
bié dān xīn zhī yào yǔ nǐ zài yī qǐ jiù yōng yǒu FREEDOM
Don't worry, I only need to be with you to embrace FREEDOM
海浪捲走了褪下的衣物
hǎi làng juàn zǒu le tuì xià de yī wù
Ocean waves washing away clothes
一起歡笑吧
yī qǐ huān xiào ba
Let's be happy
我會一直陪伴在你身旁
wǒ huì yī zhí péi bàn zài nǐ shēn páng
I will always be at your side
不論是誰
bú lùn shì shuí
No matter who
心中都滿懷著各自的愛 歡迎來到NEW WORLD!
xīn zhōng dōu mǎn huái zhe gè zì de ài huān yíng lái dào NEW WORLD!
My heart will be filled by each and every part of your love, welcome to NEW WORLD!
奔馳吧
bēn chí ba
Go, run!
乘上你心所向的汽車
chéng shàng nǐ xīn suǒ xiàng de qì chē
Riding on the car that you steer with your heart
風兒啊
fēng ér ā
Aaaaa wiiind!
輕拂過耀眼的草原 歡迎你的到來
qīng fú guò yào yǎn de cǎo yuán huān yíng nǐ de dào lái
Skimming over the dazzling grassland, welcoming your arrival to
帶著雀躍的心 你就是自由的
dài zhe què yuè de xīn nǐ jiù shì zì yóu de
Bringing an excited heart, you are free to
心中滿懷著各自的愛 Wow Oh Oh!
xīn zhōng mǎn huái zhe gè zì de ài Wow Oh Oh!
Fill your heart with each and every part of my love, Wow Oh Oh!
NEW WORLD
NEW WORLD
NEW WORLD

来吧 准备好了吗?
lái ba zhǔn bèi hǎo le ma ?
Come on, are you ready?
已经看得到咯 NEW WORLD
yǐ jīng kàn dé dào lo NEW WORLD
You can already see the NEW WORLD
那是不可思议的梦幻国度 一起来玩吧
nà shì bú kě sī yì de mèng huàn guó dù yī qǐ lái wán ba
That is an unimaginable dreamland, let's go play together!
尽管欢笑与哭泣 大口塞满嘴 吃饱睡午觉
jìn guǎn huān xiào yǔ kū qì dà kǒu sāi mǎn zuǐ chī bǎo shuì wǔ jiào
Stuff your mouth, fill your belly, and take lazy naps even through the ups and downs
那是任谁也无法打扰 专属于你的FIELD
nà shì rèn shuí yě wú fǎ dǎ rǎo zhuān zhǔ yú nǐ de FIELD
That no one can hold you back from causing mischief. A FIELD just for you.
就连那片天空也都是你的画布
jiù lián nà piàn tiān kōng yě dōu shì nǐ de huà bù
Even the sheets of sky are your canvas
奔驰吧
bēn chí ba
Go, run!
乘上你心所向的汽车
chéng shàng nǐ xīn suǒ xiàng de qì chē
Riding on the car that you steer with your heart
风儿啊
fēng ér ā
Aaaaa wiiind!
轻拂过耀眼的草原 欢迎来到NEW WORLD!
qīng fú guò yào yǎn de cǎo yuán huān yíng lái dào NEW WORLD!
Skimming over the dazzling grassland, welcome to NEW WORLD!


闭上双眼 就能感受到
bì shàng shuāng yǎn jiù néng gǎn shòu dào
Close your eyes, then you can feel
那海浪的低鸣 NEW WORLD
nà hǎi làng de dī míng NEW WORLD
The cries of the ocean waves in NEW WORLD
只要有美食品尝 再郁闷的心也会豁然开朗
zhī yào yǒu měi shí pǐn cháng zài yù mèn de xīn yě huì huō rán kāi lǎng
With only a single taste of gourmet food, and even gloomy hearts will open up
迫不及待的心情 穿过那扇令人心跳加速的门扉
pò bú jí dài de xīn qíng chuān guò nà shàn lìng rén xīn tiào jiā sù de mén fēi
Impatient mood, through the doors that makes hearts race
别担心 只要与你在一起就拥有FREEDOM
bié dān xīn zhī yào yǔ nǐ zài yī qǐ jiù yōng yǒu FREEDOM
Don't worry, I only need to be with you to embrace FREEDOM
海浪卷走了褪下的衣物
hǎi làng juàn zǒu le tuì xià de yī wù
Ocean waves washing away clothes
一起欢笑吧
yī qǐ huān xiào ba
Let's be happy
我会一直陪伴在你身旁
wǒ huì yī zhí péi bàn zài nǐ shēn páng
I will always be at your side
不论是谁
bú lùn shì shuí
No matter who
心中都满怀着各自的爱 欢迎来到NEW WORLD!
xīn zhōng dōu mǎn huái zhe gè zì de ài huān yíng lái dào NEW WORLD!
My heart will be filled by each and every part of your love, welcome to NEW WORLD!
奔驰吧
bēn chí ba
Go, run!
乘上你心所向的汽车
chéng shàng nǐ xīn suǒ xiàng de qì chē
Riding on the car that you steer with your heart
风儿啊
fēng ér ā
Aaaaa wiiind!
轻拂过耀眼的草原 欢迎你的到来
qīng fú guò yào yǎn de cǎo yuán huān yíng nǐ de dào lái
Skimming over the dazzling grassland, welcoming your arrival to
带着雀跃的心 你就是自由的
dài zhe què yuè de xīn nǐ jiù shì zì yóu de
Bringing an excited heart, you are free to
心中满怀着各自的爱 Wow Oh Oh!
xīn zhōng mǎn huái zhe gè zì de ài Wow Oh Oh!
Fill your heart with each and every part of my love, Wow Oh Oh!
NEW WORLD
NEW WORLD
NEW WORLD

Trivia[edit]

The trailer version of "Welcome to the New World!" (with sound effects from the trailer).
  • In the various promotional trailers for Kirby and the Forgotten Land such as the "Copy Abilities and Co-op" trailer, an instrumental version of "Welcome to the New World!" is used. This version differs from the instrumental found in the game; it features an electric guitar and organ playing the main melody, while the game version uses a flute.
  • According to Shinya Kumazaki, he first wrote the Japanese lyrics and then translated them into the new world language. The sung language is a mixture of corrupted Japanese and English. One of the words in the language is the singer's name, Neichel (ネイチェル), which means "nature" and is a corrupted Japanese spelling of "natural" (also used in the level Natural Plains).[1]
    • The Chinese and Korean lyrics are direct translations of the Japanese lyrics. The lyrics for the other languages seem to be based on the English lyrics.
    • The singer's real-life identity has not been revealed, but she appeared in-person for the Kirby 30th Anniversary Music Festival.
  • Shinya Kumazaki has mentioned that "Welcome to the New World!" is both a song that represents its origin game and "the hopes of people who dream of departing for a new world" (新たな世界への旅立ちを夢見た人々の希望).[3] The lyrics of the song, in particular in Japanese, are worded in a way that indeed evoke a sense of invitation to leave for a new world, in particular to a "land of dreams" exactly as Leongar mentions in the game. Whether that is meant to be taken literally (as in, that this song was used to invite the habitants of the new world to leave for a "land of dreams"), or figuratively, is unknown.
  • "Welcome to the New World!" is Tatsuya Kamiyama's favorite theme from Kirby and the Forgotten Land.[4]

Names in other languages[edit]

Language Name Meaning
Japanese WELCOME TO THE NEW WORLD!
-
Chinese WELCOME TO THE NEW WORLD!
-
Dutch Welkom in de nieuwe wereld! Welcome to the new world!
Canadian French Bienvenue dans le nouveau monde! Welcome to the new world!
European French Bienvenue dans le nouveau monde ! Welcome to the new world!
German Willkommen in der neuen Welt! Welcome to the New World!
Italian Benvenuti nel nuovo mondo! Welcome to the new world!
Korean WELCOME TO THE NEW WORLD!
-
Spanish ¡Adéntrate en el nuevo mundo! Step into the new world!

References